Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
– Разумеется.
– Присоединяйся к пиршеству, Сайада, – пригласил он. Когда она подошла ближе и он мог хорошенько разглядеть на свету, он заметил в ней какую-то странность. – Ты в порядке?
– О да, это… это ерунда. – Сайада была рада свечам, в их свете она могла спрятаться. – Я… э… я не могу остаться, спасибо, я… я просто скучаю по Жан-Люку, хотела узнать, когда он вернется, я подумала, батоны вам не помешают.
– Очень рад, что ты забежала. У нас приличного хлеба не было уже несколько недель, спасибо, но ты все равно оставайся. Мак отправился в Дошан-Таппех, чтобы забрать там Тома. Том будет знать про Жан-Люка. Они должны вот-вот приехать.
– Как Загрос?
– Нам пришлось закрыть базу. – Хлопоча со стаканами и тарелками и накрывая на стол – Паула помогала ему и делала большую часть работы, – Петтикин рассказал им почему и поведал о нападении террористов на «Беллиссиму», об убийстве Джанни, а потом и Джордона, о ранении Скота Гаваллана. – Сущий кошмар, но делать нечего.
– Ужасно, – сказала Паула. – Это объясняет, почему обратно мы летим через Шираз с указанием оставить свободными пятьдесят мест. Должно быть, это для наших граждан с Загроса.
– Чертовское невезение, – сказала Сайада, раздумывая, следует ли ей передать эту информацию дальше. Им – и ему.
Голос позвонил ей вчера, в начале дня, и спросил, во сколько она рассталась с Теймуром в субботу.
– Часов в пять, в четверть шестого, а что?
– В проклятом здании случился пожар сразу после наступления темноты; где-то на третьем этаже, отрезав оба верхних этажа. Все здание выгорело дотла, много погибших, и нет никаких следов ни Теймура, ни остальных. Пожарные, конечно, прибыли слишком поздно…
Ей было нетрудно вызвать настоящие слезы и излить живую боль. Позже вчера Голос позвонил снова:
– Ты передала Теймуру бумаги?
– Да… да, да, передала.
Она услышала приглушенное ругательство.
– Будь во Французском клубе завтра днем. Я оставлю указания в твоем ящике.
Но никакой записки она там не нашла, поэтому выпросила два батона на кухне и приехала сюда – больше ей идти было некуда, и она была все еще очень напугана.
– Так печально, – говорила Паула.
– Да, но хватит об этом, – сказал Петтикин, проклиная себя за то, что все им рассказал: не их это заботы, подумал он. – Давайте есть, пить и веселиться.
– Ибо завтра мы умрем? – закончила за него Сайада.
– Нет. – Петтикин поднял бокал, улыбнулся Пауле сияющей улыбкой. – Ибо завтра будем жить. Ваше здоровье! – Он чокнулся с ней, потом с Сайадой и подумал, какая потрясающая пара женщин сидит у него за столом, только Паула, конечно, гораздо-гораздо…
Сайада думала: Чарли влюблен в эту сладкоголосую гарпию, которая слопает его, когда ей вздумается, и выплюнет косточки, даже не поперхнувшись, но почему они – мои новые хозяева, кто бы они ни были, – почему они хотят знать про Жан-Люка и про Тома и хотят, чтобы я стала любовницей Армстронга? И как только они узнали про моего сына, будь они прокляты.
Паула думала: я ненавижу этот дерьмовый город, где все настолько мрачные, придавленные судьбой и расстроенные, как эта бедная женщина, у которой явно обычные проблемы с ее мужчиной, когда есть Рим, и солнечный свет, и Италия, и сладкая жизнь, чтобы напиться ею допьяна, вино, смех и любовь для удовольствия, дети, которых я рожу, и муж, которого я буду лелеять, но только если этот дьявол будет вести себя пристойно – почему все мужчины такие гнусные и почему мне нравится этот Чарли, который слишком стар, но вроде и не слишком, слишком беден, но вроде и не слишком, слишком мужиковат, но вроде…
– Alora,[9]– сказала она; вино делало ее губы еще более сочными, – Чарли, amore,[10]мы обязательно должны встретиться в Риме. Тегеран такой… такой угнетенный, scusa,[11] угнетающий.
– Вовсе нет, когда вы здесь, – сказал он.
Сайада смотрела, как они улыбаются друг другу, и завидовала им.
– Думаю, я зайду попозже, – сказала она, поднимаясь. Прежде чем Петтикин успел что-нибудь сказать, в замке повернулся ключ, и в комнату вошел Мак-Айвер.
– О, привет, – поздоровался он, стараясь стряхнуть с себя усталость. – Привет, Паула, привет, Сайада, какой приятный сюрприз. – Тут его взгляд упал на стол. – Ба, а это что такое? Рождество? – Он снял свое толстое пальто и перчатки.
– Паула принесла все это, а Сайада – хлеб. А где Том? – спросил Петтикин, сразу же почуяв, что что-то не так.
– Я высадил его возле дома Бакравана рядом с базаром.
– Как она? – поинтересовалась Сайада. – Я не видела ее с… со дня марша, первого марша протеста.
– Не знаю, девочка, я просто высадил его и покатил дальше. – Мак-Айвер принял бокал вина, взглянул на Петтикина в ответ на его вопрошающий взгляд. – Движение кошмарное. Целый час сюда добирался. Ваше здоровье! Паула, глаз на тебя радуется, чудесно смотришься. Заночуешь у нас?
– Если вы не против. Я улетаю рано утром, подвозить меня не нужно, caro, меня сюда подбросил один человек из экипажа, и он завтра за мной заедет. Дженни сказала, что я могла бы воспользоваться свободной комнатой; она думала, что там придется делать капитальную уборку, но комната выглядит совершенно нормально. – Паула поднялась, и оба мужчины, сами того не замечая, были тут же загипнотизированы чувственностью ее движения.
Сайада мысленно послала ей проклятье, завидуя ей, гадая про себя, в чем был ее секрет, уж никак не в форме стюардессы, которая была весьма строгой, хотя и прекрасно сшитой, зная, что сама она была красивее, гораздо лучше одета – но с итальянкой ей было не тягаться. Корова!
Паула открыла свою сумочку, достала оттуда два письма и протянула их Мак-Айверу.
– Одно от Дженни, а второе от Гаваллана.
– Спасибо, спасибо огромное.
– Я как раз собиралась уходить, Мак, – сказала Сайада. – Просто хотела спросить, когда Жан-Люк вернется.
– Вероятно, в среду. Он перегоняет 212-й в Эль-Шаргаз. Он должен быть там сегодня и вернуться в среду. – Мак-Айвер посмотрел на письма. – Тебе вовсе не нужно уходить, Сайада… извините, я на минутку.
Он сел в кресло у электрокамина, работавшего в половину мощности, включил стоявшую рядом лампу. Электрический свет съел изрядную долю романтической атмосферы комнаты. Гаваллан писал: «Привет, Мак. Пишу в спешке, спасибо прекраснейшей из стюардесс! Я дожидаюсь Скота. Потом полечу в Лондон сегодня ночным рейсом, если с сыном все в порядке, но вернусь через пару дней, максимум через три. Ловко отправил Дюка в Ковисс к Руди на случай, если Скрэг задержится – он должен вернуться во вторник. В Ковиссе несладко – у меня вышла большая стычка с Мастаком, – в Загросе тоже. Только что поговорил с Массоном прямо отсюда, дело в шляпе. Так что я даю добро на планирование. Решение принято. Увидимся в среду. Обними за меня Паулу, а Дженни говорит, чтобы ты даже думать не смел!»
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!