📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыТемное озеро - Линда Кейр

Темное озеро - Линда Кейр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 98
Перейти на страницу:

— А твой учитель знает, что ты пошла сюда?

— Конечно, — солгала Кэссиди, жалея, что не предупредила мистера Келли. Или Тэйта. Или хоть кого-нибудь.

Рой оглянулся на свой планшет — похоже, ему не терпелось вернуться к игре. Он коснулся экрана и передвинул еще пару карт.

— Сколько лет вы работаете в Гленлейке? — спросила она, пробуя сменить тактику.

— Много.

— В режиме полного рабочего дня?

— Обычно.

— А как вы познакомились с Далласом Уокером?

— Я не говорил, что знакомился.

— Но говорят, вы с ним дружили.

Его внимание уже было переключилось на игру, но вдруг он опять пристально взглянул на нее.

— Кто говорит?

«Мой отец», — мысленно сказала Кэссиди.

— Ученики, — пояснила она, — те, кто учился здесь в то время.

Рой возвел глаза к потолку, и у Кэссиди появилось неловкое ощущение, что он мысленно перебрал в памяти знакомые лица, в итоге остановившись на образе ее юного отца.

— Они могли ошибаться.

— Все возможно, — согласилась Кэссиди, одновременно желая и сесть, и уйти. — Именно поэтому нам хотелось бы узнать вашу версию событий.

— У меня нет никакой «версии событий», — пренебрежительно процедил Рой. — Давай-ка быстро возвращайся в свой класс и не беспокой меня больше.

Глава 26

Личный дневник Йена Коупленда, школа Гленлейк

17 декабря 1996 года, вторник

Я не буду «встречаться» с Сарой Энн Джейнвей, несмотря на то, что она: а) при первой же возможности поцеловала меня по-французски и б) попросту взяла мою руку и засунула ее себе под блузку, а сама тут же запустила руку прямо мне в штаны.

Я никогда не давал Саре Энн ни малейшего намека на то, что мы стали парочкой или что она моя подружка, но согласился пойти с ней на Зимний бал. Я ни за что не пойду один, особенно после того, как Майк сообщил мне, со слов Джорджины, что Энди собиралась пойти с этим «Петушиным выскочкой» Джеймсом Уитмером. Я не могу, черт побери, поверить в это.

Джеймс прославился двумя выходками. Во-первых, прошлогодним свиданием с первогодкой. Во время просмотра фильма он якобы вытащил свои причиндалы из штанов и убрал в сторону попкорн, а когда она потянулась за ним, то вместо попкорна наткнулась на его член. Он не отрицает этого, но даже если это неправда, ему хотелось бы устроить такую подлянку.

И во-вторых, он считает клевым пи́сать на парней в душевой. Он не посмел бы попробовать так шутить со мной, но я видел, как он подкрался к Грэди Сильберту после футбольной тренировки и обмочил его. Моча теплая, вода тоже теплая, и Грэди ни о чем не догадывался, пока мы не развопились. А Джеймс, ничуть не смущаясь, запросто поведал, что так развлекался в школьные годы сначала его отец, а потом и старшие братья.

В общем, Энди, встреч с которой после Дня благодарения мне в основном удавалось избегать, собирается идти с этим дебилом на Зимний бал. Неужели они уже спелись? Неужели она, в натуре, ПОРВАЛА СО МНОЙ, чтобы сойтись с ним??? Никто мне ничего не говорит. Может, все просто боятся сказать мне…

Сильви продолжает забрасывать меня записками. Она сообщила, что хотела бы пойти со мной на Зимний бал, но понимает, что я не могу пригласить ее — из-за ее «близкой» связи с Джорджиной и, соответственно, с Энди.

* * *

— Позвольте представить вам нашего хозяина…

Продавец с набриолиненной, стоящей торчком короткой стрижкой — чье имя вылетело из головы, несмотря на то что запомнилась его прическа, едва не ставшая причиной для отказа в приеме на работу, — мягко тронул клиента за локоть и развернул в сторону Йена.

Закрытый дегустационный VIP-прием, который команда в шутку называла «Пьянка китов», уже шел своим чередом, хотя сам Йен только что прибыл. Десять минут назад, еще подписывая счета за партию импортного пива, он обнаружил, что важнейшая партия фирменного шампанского оплачена, но не доставлена. Спустя пять минут ему позвонил нанятый на праздники сотрудник и сообщил, что устроился на постоянную работу и у них сегодня вечером уже не появится. И в довершение ко всему сейчас Йен осознал, что забыл затянуть узел на галстуке.

— Йен Коупленд, — представился он, протягивая руку новому клиенту и пытаясь скрыть разочарование малым количеством гостей, принявших приглашение.

— Виней Патель. Джаред рассказал мне немного о ваших новых предложениях.

— Он имеет в виду старых, — уточнил Джаред, натужно посмеявшись над собственной слабой шуткой.

Как бы Йену ни хотелось, чтобы его сотрудники почувствовали себя более уверенно после тренинга Престона, он оценил осторожность Джареда, опасавшегося ошибиться в рекомендациях. Ассортимент, присланный из Чикаго, отличался таким разнообразием, что к тому времени, когда продавцы выучили рекламу «Бенедиктина» выпуска 1963 года, его заменили другим раритетом, равно сложным для описания.

Йен предпочел бы сейчас поехать в Гленлейк, чтобы забрать Кэссиди и сделать несколько фотографий дочери и ее кавалера, чье имя она упорно отказывалась назвать, на ее последнем Зимнем балу, однако Кэссиди захотела прилететь домой самостоятельно, а он с неохотой признал, что дела весьма настоятельно требуют его присутствия в Сент-Луисе.

Этот декабрь должен принести решающий успех его начинаниям, если он собирался вовремя вернуть долг Саймону. Месяц с небольшим от Дня благодарения до Нового года может обеспечить до трети общегодовых продаж, и если у него еще есть хоть какая-то надежда присоединиться к Энди и детям на зимних каникулах в Колорадо, где они ежегодно катались на лыжах, то сейчас он должен наладить эти продажи.

И Патель, пусть и одетый в неброский костюм, но дополненный дорогими лакированными штиблетами и массивным «Ролексом», выглядел именно как клиент, которого нужно обработать.

— Так в чем же фишка с этими товарами? — поинтересовался Патель. — Они похожи на музейные экспонаты.

— Так и есть, — признал Йен, — за исключением того, что в музеях вам не позволят их даже коснуться — там сокровища не продаются. А здесь вы можете их потрогать, попробовать на вкус и взять домой все, что вам захочется. Хотите узнать, какой вкус коктейля «Сухой мартини» рекламировали на Мэдисон-авеню в шестидесятом году? Смешайте его из этого джина и того вермута, их разлили в бутылки в том же году.

Йен заметил, как оживился Патель, услышав в его словах отсылку к «Безумцам»[60].

— Ха, прямо тот самый коктейль, что попивал Дон Дрейпер, наш лучший креативщик с Мэдисон-авеню?

— Именно тот самый Дрейпер. Придется лишь обзавестись собственными помощницами, и я рекомендовал бы свежие оливки.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?