📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураТруды по античной истории - Георгий Петрович Чистяков

Труды по античной истории - Георгий Петрович Чистяков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 102
Перейти на страницу:
же он так по имени сына Посейдона Анфа. Клеомен, брат Леонида, убил этого Анфа и, растянув его кожу, написал на ней предсказания, которые сохраняются до сих пор.

8. Гермеса выкормили Киллена и Гелика.

9. В Эпире есть город Бухета. Он называется так потому, что Фемида приехала туда, сидя верхом на быке. Это было во времена потопа, случившегося при Девкалионе.

10. Кипр ранее назывался Сфекией оттого, что там жили мужи, которые назывались сфеками.

11. Кипр получил имя от дочери Библа и Афродиты – Кипры.

12. Кифей прибыл на Кипр из Ахайи, а Проксандр – из Лакедемона.

13. Пигмалион с Кипра влюбился в статую из слоновой кости. Это была статуя Афродиты и была она нагой. Он был пленен ее видом и вступил со статуей в половую связь.

14. Адонис правил на Кипре, родился он без посредства какой-либо женщины, был страстным охотником и погиб от кабана.

15. Страж быков Гелиоса Филакий происходил из рода Эола. В Милах имеется его героон.

16. Первым в Тринакии царствовал Тринак.

17. У сицилийцев весьма знаменитое есть в Тринакриде // Озеро, с виду что пруд маленький, но до того // Мощно теченье его, что лишь только в воду ногою // Ступишь, тебя на песок сразу отбросит оно.

18. Калаврия – это остров близ Трезена, он посвящен Посейдону. Некогда он принадлежал Аполлону, а Пифо – Посейдону. Но затем они поменялись или, вернее, уступили их друг другу.

19. В реке Ароании, которая протекает через Феней, водятся рыбы, поющие словно дрозды. Называются они пеструшки.

20. В Италии есть река Тинон, протекает она близ Киркея, а Киркей называется так по Кирке. Этот Тинон впадает не в море, а впитывается землею.

21. Арета – это река в области Кротона; получила имя от жены Алкиноя Ареты, мимо могилы которой она протекает.

22. Близ реки Крафиса лежит Актий, там находится храм Пана.

23. Вода в реке Фаэтон на Боспоре настолько холодная, что ни одно животное не может стерпеть ее холода.

24. В Афинах был обычай, согласно которому для новобрачных в самый день брака для совершения обрядов приносилась вода. За ней посылали мальчика, ближайшего по родству. Он и приносил эту воду. Черпали же ее из источника, который теперь называется Эннеакруной, а прежде именовался Каллироей.

25. Лаконцы пользовались печатями, сделанными из изъеденной молью древесины, запечатывая ими все, что было нужно. Первым воспользовался такой печатью Геракл.

26. У афинян это животное почитается. Тот, кто убьет волка, обязан его похоронить. Возможно, что установлено это по той причине, что Латона, будучи беременной, [убежав из страны гипербореев], через двенадцать дней пришла на Делос в виде волчицы.

Примечания

1 Athen. VII, 297f. Этот сюжет, вероятно, был хорошо известен в Античности, так как существовала даже поговорка: Φασηλιτῶν θῦμα («жертва фаселитов»); по разъяснению Зенобия (VI, 36) «так говорят о чем-либо дешевом и не требующим никаких затрат, поскольку фаселиты приносят в жертву богам соленую рыбу». Упоминается она и у Апостолия (20, 14). Однако никаких других сведений об этом культе у античных авторов нет.

2 Schol. Apoll. Rhod. I, 985c. Страбон (XII, 575) упоминает основанное аргонавтами святилище Диндимены или Матери богов на Диндиме. Неоднократно о нем говорит Павсаний (I, 4, 5; VII, 17, 9; VII, 20, 3; VII, 46, 1; IX, 25, 3).

3 Schol. Apoll. Rhod. II, 946. Павсаний в числе дочерей беотийского Асопа называет Платею (IX, 1, 1), Оэрою (IX, 4, 4), Танагру (IX, 20, 1), Феспию (IX, 26, 6). Миф о Синопе ему неизвестен.

4 Schol. Apoll. Rhod. I, 1024.

5 Steph. Byz. S. v. Ἀτρήνη.

6 Schol. Apoll. Rhod. II, 704.

7 Steph. Byz. S. v. Ἀνθάνα. Город Анфена упоминается у Фукидида (V, 41) и Павсания (II, 38, 6). Другого материала нет.

8 Schol. Vet. Pind. Ol. VI, 144. Сервий (Aen. IV, 252) сообщает, что Меркурий был, как говорят, выкормлен на горе Киллене. Павсаний подробно говорит о храме Гермеса на Киллене (VIII, 17, 1–2), но сообщает, что имя гора получила от Киллена, сына Элата (VIII, 4, 6; VIII, 17, 1), и не упоминает о нимфах Киллене и Гелике, выкормивших Гермеса; Гелика, согласно Павсанию (VII, 1, 4), названа по имении дочери царя эгиалеев Селиунта. У Павсания (VIII, 17, 5) содержится еще один текст, связанный с местностью вокруг Киллены и относящийся к циклу мифов о детстве Гермеса. Возможно, он заимствован у Филостефана: «К Киллене примыкает другая гора – Хелидорея. Говорят, что Гермес нашел там черепаху и, содрав с нее панцирь, сделал из нее лиру».

9 Harpocr. S. v. Βούχετα. Суда (s. v. Βούχετα) приписывает этот текст Филохору, однако по тематике unde nomen (сравн. 2, 3, 5, 6, 7, 16) необходимо вслед за Гарпократионом признать, что он принадлежит Филостефану.

10 Tzetz. Lyc. 447. Фр. 10–14 представляют собой отрывки из сочинения «О Кипре».

11 Const. Porph. Themat. I, 40, 1.

12 Tzetz. Lyc. 586.

13 Clem. Alex. Protrept. IV, 57, 3. Этот же текст дает Арнобий (VI, 22). Рассказ представляет собой типичный случай так называемой рационализации мифа. Такой подход к мифологическому материалу в высшей степени характерен для Павсания, который дает рационалистическое толкование мифам о Лер-нейской гидре (II, 37, 4), Стимфалийских птицах (VIII, 13, 4–6), гигантах (VIII, 29, 2–4), которые, по его мнению, были всего лишь людьми большого роста, об Актеоне (IX, 2, 4) и Нарциссе (IX, 31, 7–8), предлагает читателю (II, 21, 6–8) два варианта рассказа о Медузе ἀπόντος δὲ τοῦ μῦθου, то есть «отбрасывая басни», и т. д. Начисто отрицает Павсаний все превращения: рационалистической переработке подвергаются мифы о Кикне (I, 41, 9), Каллисто (VIII, 3, 6–7). Истоки этого метода обычно возводят к логографам (см. Hecat. Fr. 27), с сочинениями которых, однако, Павсаний, как было показано выше, знаком был очень плохо. Текст настоящего фрагмента чрезвычайно ценен, поскольку он дает нам основания утверждать, что Павсаний усвоил такой подход к мифу не от логографов, а благодаря Филостефану или каким-либо другим авторам эллинистического времени.

14 Prob. Verg. Georg. X, 18.

15 Schol. Hom. Od. 301.

16 Serv. Aen. I, 196. Сервий отмечает, что в данном месте у Филостефана слово «Тринакрия» написано без «р» – «Тринакия».

17 Tzetz. Hist. VII, 670.

18 Schol. Apoll. Rhod. III, 1243. См. главу 3, § 5 настоящего исследования.

19 Schol. Apoll. Rhod. III, 1243. См. главу 3, § 5 настоящего исследования. Фр. 19–23 относятся

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 102
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?