📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыГибельное влияние - Майк Омер

Гибельное влияние - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 94
Перейти на страницу:
Пододи. – Джонатан ожесточенно почесал нос и чихнул еще несколько раз. – У меня всё в порядке. Слушай, давай проверим транзакции по карте. Если повезет, узнаем, где фотограф ужинал. Счастливые молодожены утверждают, что с часу до восьми он был с ними.

– Хорошо. Я посмотрел кадры на камере. Множество свадебных снимков. Украденных мальчиков нет.

– Ясно. – Карвер начал всерьез сомневаться в первоначальной версии, что Лиам причастен к похищению Натана. Но какая тогда связь между ним и мальчиком? Или ее попросту нет и Вашингтон оказался не в то время не в том месте?

Глава 45

Натан то проваливался в сон, то снова пробуждался. Когда он бодрствовал, то чувствовал боль во всем теле. Его била дрожь, в горле пересохло. Но если заснуть, начинался настоящий кошмар. Мальчик снова оказывался в окровавленной машине, брызги летели ему на щеку. И он слышал этот жуткий булькающий звук, который издавал умирающий мужчина…

«Смотри, что ты вынудил меня сделать».

Когда Натан брел по дороге, чуть не падая от усталости, рядом с ним остановился автомобиль. Пассажирская дверь открылась, и свет упал на лицо водителя. Мальчик испытал облегчение: это не похититель.

– Господи, – сказал мужчина. – Что случилось?

Натан не мог ответить, только плакал.

– Ты потерялся?

Мальчик кивнул, а затем выпалил:

– Вы позвоните маме?

– Конечно! Кажется, ты замерз. Садись, у меня печка работает.

Натан мигом забрался в машину, радуясь возможности укрыться от холодного ночного воздуха. Теплый поток дул ему в лицо, и это было просто замечательно. Мальчик вытянул вперед руки, чувствуя, как согреваются пальцы.

– Как ты здесь очутился? – спросил изумленный водитель.

– Я не знаю. – Зубы Натана стучали. – Ме… меня увез какой-то мужчина.

– Так, держи-ка… – Сидевший за рулем снял пальто и накрыл им мальчика, словно одеялом. – Так теплее?

– Д… Да. – Натан неуклюже развязал шнурки и снял промокший ботинок и носок, чувствуя, что водитель за ним наблюдает. Пошевелил пальцами, впервые за долгое время ощутил их и заскулил от боли.

– Ты помнишь телефон мамы?

На одну ужасную секунду Натану показалось, что он все забыл. Он не мог вспомнить ни номер, ни адрес. Как же попасть домой? Но вот в мозгу всплыли цифры, и мальчик с облегчением начал их называть.

– Погоди, не так быстро… – Водитель наконец достал мобильник. – Разрядился. Батарея совсем старая… Ну ничего, в нескольких километрах отсюда есть заправка, позвоним оттуда.

– Ла… Ладно.

Вдруг раздался стук. Натан поднял глаза и увидел, что кто-то барабанит в окно водительской двери. Его спаситель опустил стекло.

– Что-то случилось?

От звука этого голоса у мальчика кровь застыла в жилах. Похититель. Натан попытался что-то сказать, но от страха его словно парализовало.

– Этот малыш бродил здесь посреди ночи, – ответил водитель. – Думаю, его похитили.

– Правда? Это ужасно. – И преступник уставился на Натана через окно.

– Это он! – закричал мальчик. – Он меня увез!

Водитель повернулся и с изумлением посмотрел на ребенка. В тот же момент в руке похитителя что-то сверкнуло. Нож. Преступник с яростью всаживал его в горло сидевшему за рулем мужчине, нанося удар за ударом. Жертва корчилась, пытаясь заслониться от лезвия рукой. Натан не мог оторвать глаз от сражающихся мужчин. Что-то мокрое брызнуло ему на щеку. А нож все поднимался и опускался. Пять ударов. Десять. И еще, и еще, и еще… Водитель уже перестал издавать звуки и замер, а лезвие все сверкало.

Тяжело дыша, похититель открыл водительскую дверь. Согнувшись, с выражением ярости на лице он посмотрел прямо на Натана, не обращая внимания на безжизненное, залитое кровью тело, и рявкнул:

– Смотри, что ты вынудил меня сделать!

Мальчик едва понимал, что происходит. Преступник выволок труп из машины и запихал в багажник. Затем сел на место водителя и тронулся. Дрожащий Натан закрыл глаза, словно надеясь, что это всего лишь сон. Затем похититель потащил его обратно в домик. На этот раз не в комнату, которая подозрительно напоминала его спальню, а в маленький темный чулан, где было ведро и какое-то тряпье. Швырнув одеяло, мужчина оставил мальчика в темноте.

Натан дрожал; все его тело онемело и, казалось, принадлежит кому-то другому. Больше всего бедняга хотел оказаться в тепле. Он снова провалился в забытье. Иногда во сне нож вонзался в его шею, и мальчик в ужасе корчился. Порой сам Натан снова и снова втыкал лезвие в тело того милого водителя, тщетно пытающегося его остановить.

«Смотри, что ты вынудил меня сделать».

Глава 46

В офисе Отиса стоял большой деревянный стол и два стула. На дальней стене висела полка, полностью уставленная книгами религиозной тематики. Эбби пробежала взглядом по названиям и отметила, что, несмотря на заявления Тиллмана о равенстве и феминизме, литературные вкусы не отражают его взглядов. В комнате царила невероятная чистота, а в воздухе стоял сильный аромат сирени. К нему примешивался еще какой-то резкий запах. Такое впечатление, что срезанные цветы принесли для маскировки.

Отис уселся за стол. Эбби и Мэй подождали, пока один из сектантов принесет еще два стула и поставит их рядом с тем, что уже был в офисе. Получалось, что им придется сидеть напротив Тиллмана. Эбби с непроницаемым лицом заняла средний стул. Ее мало заботила демонстрация могущества духовного лидера. На самом деле, чем сильнее он будет верить, что ситуация под контролем, тем лучше для нее. Вонг села слева от лейтенанта Маллен.

– Сколько вам нужно свидетелей? – спросил Отис тоном кассира, принимающего заказ в «МакАвто».

– К вам долго добираться, – ответила Эбби. – Поэтому чем больше, тем лучше, чтобы мне не пришлось ехать снова.

– Давайте начнем с Чарли О’Нила. Это сосед Карла по комнате. Они проводят вместе очень много времени.

Тиллман сделал звонок, чтобы пригласить члена общины, и они стали ждать. Отис спросил, не хотят ли детективы чего-нибудь выпить, но получил отказ. Эбби и так уже нужно было в туалет после долгой дороги, и она не хотела усугублять ситуацию.

Чарли появился довольно быстро, на ходу вытирая руки о рубашку. На вид ему было лет тридцать пять.

– Рада познакомиться, – начала лейтенант Маллен. – Меня зовут Эбби, а это детектив Вонг.

Сектант сел рядом с ними лицом к Тиллману. Эбби развернулась к Чарли и спросила:

– Давно вы живете вместе с Карлом?

– Где-то три с половиной года, – ответил О’Нил, искоса глядя на нее и не поворачиваясь к Отису боком.

– А до этого?

Чарли бросил взгляд на Тиллмана, затем перевел глаза на Эбби.

– До этого обитал в Хемпстеде.

Маллен кивнула, отметив, что Вонг

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?