Ночь пляшущей тени - Алексей Бессонов
Шрифт:
Интервал:
– Останови, – вдруг позвал его Маттер. – Нам лучше поменяться местами, да и в любом случае я сам буду решать, откуда мне наблюдать за входом.
Навигатор послушно встал у обочины. Князь хлопнул по плечу Хаддена и вышел из машины, чтобы пересесть за руль. Когда он тронулся и потянул рычаг, чтобы включить вторую скорость, в плечо отдало противной тупой болью.
«Это что-то новенькое, – подумал Маттер, – раньше при рывках так не болело…»
Нужный перекресток ждал их через три квартала. Точного адреса Маттер не имел, так что пришлось останавливаться и крутить головой. Через несколько секунд он понял: сад с упрятанным в глубине двухэтажным особняком, чьи окна уютно светятся сквозь мокрую листву, – это именно то, что они ищут. Маттер развернулся и встал на противоположной стороне улицы, в двадцати шагах от гостеприимно распахнутой калитки.
– Ступайте, дети мои, – приказал он, оборачиваясь назад. – Сегодня вы должны быть очень наблюдательны.
Убедившись в том, что оба благополучно вошли в особняк, Маттер перебрался на задний диван. В багажном отделении, добраться в которое можно было не только снаружи, но и изнутри машины, откинув часть спинки этого самого дивана, князя ждала коробка с провизией и немного вина. Мысль о лакомствах заставила князя облизнуться. Он потянул кожаную петлю, уложил левую половину спинки на подушку дивана и залез рукой в темную полость багажника.
Скоро под ногами у него стояли плетеный из лозы короб и поставец с бутылками. В коробе, как он и предполагал, обнаружились закрытые бумагой чашки из промасленного картона, перевязанные свертки и стеклянные банки под винтовыми крышками. Маттер причмокнул и с легким вздохом отодвинул свои сокровища к перегородке, отделявшей заднюю часть салона от водительской.
Еда подождет, сказал он себе.
Народу на улице было немного, в основном конторские служащие, спешащие поскорей добраться до родного очага, где их ждал сытный ужин да кувшин вина, так радующие промозглым вечером. В пятиэтажном доме за перекрестком уже манили уютным желтым светом многочисленные окна. Квартал оказался довольно богатым, почти все дома, построенные два-три десятилетия тому, вид имели солидный и основательный. За пятиэтажкой сверкало витринами торговое здание, все три этажа которого занимали большие лавки с деликатесами, специями и винами, а под острой крышей находился какой-то склад.
Весь угол по этой стороне улицы Святого Перста занимал сад старого барона Баада. Сад был большой, явно старше окрестных зданий, так же как светившийся окнами за ветвями деревьев особняк. Видимо, предки Баада – а может, и не предки вовсе, а совсем другие люди, – строили себе нечто вроде пригородной усадьбы, но время ускорило свой ход, и Майли постепенно окружил их гнездо со всех сторон.
На углу загорелся большой газовый фонарь. В его свете Маттер увидел, как фонарщик ловко спустился по лестнице, махнул рукой своим двоим помощникам, и те с лестницей в руках пошли дальше, к следующему столбу с прозрачным стеклянным шаром в проволочной клетке. Продолжая смотреть на фонарь, князь вдруг подумал, чем, собственно, занимает свои вечера принц Инго. К борделям юноша был равнодушен, отдавая предпочтение актрисам классических театров, но в целом же, как свидетельствовало его досье, принц более всего увлекался историей и правом, состоя в нескольких научных обществах. Правда, то было в столице с ее безграничными возможностями – а здесь? Местный университет вряд ли мог блеснуть академиками, но все же…
Под фонарем вдруг выросла знакомая костлявая фигурка, и Маттер поспешил приоткрыть дверцу машины. Не ускоряя шага, Такари прошлепал по мокрому тротуару, а потом резко качнулся вбок, чтобы нырнуть в салон.
– Отвратительный вечерок, – произнес он вместо приветствия. – Самое время сидеть где-нибудь с книгой, а не шататься туда-сюда, рискуя застудить поясницу.
– Ну-у, – протянул Маттер и нагнулся. В руке у него появился запечатанный кувшин с золотой шелковой лентой. – Болтаться под дождем я вам не предлагаю. Запустите руку в плетенку, вам ближе: по запаху я чую ветчину и немного сыра, там, в свертках.
Князь откинул упрятанную в перегородке столешницу, защелкнул упоры и с улыбкой посмотрел на дознавателя. Тот ответил ему таким же лукавым кивком, после чего принялся рыться в коробе с закусками.
– Вы предусмотрительный человек, господин князь, – проговорил Такари, выкладывая на столик пару свертков и походные деревянные фужеры. – И, кстати, место для наблюдательного пункта вы тоже выбрали самым подходящим образом – до ближайшего фонаря далеко, так что нас с вами вряд ли кто разглядит.
– Выбор места для посадки – самое сложное в моем деле, – заметил в ответ Маттер. – Порой бывает так, что от наличия или отсутствия такого места зависит успех всего дела.
Господин дознаватель уважительно приподнял брови. Пока Маттер разливал вино, он внимательно смотрел в окна.
У фонаря остановился фаэтон с поднятым верхом, из которого выбрался грузный мужчина в плаще и широкополой шляпе. Бросив извозчику монету, он уверенно вошел в калитку игорного дома.
– Народ прибывает, – процедил Такари.
– А это популярное местечко, – хмыкнул Маттер. – Сюда ходят очень разные люди – кроме шпаны, конечно… Мне рассказывал об этом доме повар гостиницы, в которой я квартировал до недавнего времени.
– Повар?! Вам?..
– Да, повар. Так сложилось… Я, видите ли, имел случай вспомнить о старой игре лимбо – вот уж гром судьбы, клянусь вам! – и заинтересовался, где в городе еще балуются этим делом. В прежние времена в лимбо проигрывались не то что состояния, а целые острова. Сейчас эта игра вышла из моды, но люди серьезные по-прежнему предпочитают лимбо всему остальному. Вам не приходилось слышать, что когда-то этой игрой неистово увлекались финансисты Братства? У них лимбо носила характер чуть ли не ритуала…
– Ну, о Братстве вам известно куда больше моего, – тихонько хихикнул Такари.
– Пожалуй что. Недавно Майли был взбудоражен слухами о прибытии из-за океана неких «людей Братства». А оказалось, что это наш приятель Даглан со своими странными подельниками.
– Странными?
Маттер вздохнул. Господину дознавателю явно не случалось бывать в некоторых далеких и таинственных местах, которые князь посещал не раз и не два…
– К западу от Рашеро, за горной цепью Маант-Бок, лежат земли княжества Рамла. В школьном курсе географии о нем упоминают только вскользь, а зря. Княжество огромно, три четверти его территории занимают совершенно дикие джунгли, но когда-то там кипела жизнь… Так вот наш Даглан привез с собой людей, послуживших в дворцовой гвардии этого самого княжества. У них там, знаете ли, имеется странная привычка уродовать себе левое ухо, вставляя туда изрядных размеров серебряное кольцо. В Майли этот опознавательный знак вызовет только недоумение, но я-то в курсе, что к чему.
– Рамла, – присвистнул Такари. – И эти парни, они что, пеллийцы по рождению?
– Судя по их рожам – да. По крайней мере, они не из Рамлы, это я говорю точно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!