Экстаз в изумрудах - Рене Бернард
Шрифт:
Интервал:
— Ужасно! — вздохнула Гейл.
Питер пожал плечами:
— Он один из лучших химиков Лондона и неистовый бизнесмен. Здесь за каждым углом найдется с десяток человек, кто с радостью занял бы мое место.
— Наверно. — Гейл закрыла книгу. — Но я уверена, что мистер Фицрой без промедления сказал бы, что ни у одного из этих десяти нет ваших способностей и энтузиазма.
— Вы очень любезны! — Записав данные, Питер снова повернулся к ней: — Мисс Реншоу, я знаю, что вам еще труднее. Женщина-ассистент. Доктор Уэст не хочет, чтобы в свой выходной вы куда-то ходили. Он печется у о своей репутации и, возможно, бережет вашу. У меня есть на уме один приемлемый день, но если правила запрещают вам прогулки с джентльменом…
Он замолчал, словно надеялся, что она возразит и возьмет назад свой отказ.
Но Гейл выбрала трусливый выход из ситуации.
— Доктор Уэст проявляет твердость в делах такого рода, и я рада, что вы понимаете. Вы были мне добрым другом, и мне бы не хотелось думать, что наши отношения могут испортиться.
— О, не бойтесь, мисс Реншоу! — Питер тепло улыбнулся, рассеивая возникшее напряжение. — Настоящий друг не бросит вас. К тому же я и так достаточно регулярно вижу вас по долгу службы.
Сделав пометку в своей записке, он посмотрел на нее серьезно:
— Не хочу разносить слухи, но я слышал, что вы ездили с доктором Уэстом на вызов к Блэкуэллам.
— О!
«Слухи и впрямь распространяются быстро!»
— Он из числа моих любимцев, — напомнил ей Питер. — Что там было? Несчастный случай с мистером Блэкуэллом?
— Не с ним, а с миссис Блэкуэлл. Она… упала.
Гейл не сочла возможным сказать больше, но мистера Джеймса и это, похоже, напугало.
— Миссис Блэкуэлл?
— Она поправится, — добавила Гейл.
— Слава Богу! Значит, слухи были ложные. Говорили, что занемог хозяин дома. Что ж, буду знать, как в другой раз прислушиваться к сплетням! — Питер прошел к рабочему столу, где лежали разложенные ею книги и тетради. — Вы не будете возражать, если я спрошу вас еще кое о чем, мисс Реншоу?
— Пожалуйста, спрашивайте.
— У вас ведь не праздный интерес к медицине, правда?
Гейл медленно покачала головой:
— Нет, не праздный.
— Но что вы собираетесь со всем этим делать? Если ставили цель работать в больнице, то наверняка уже перестарались со своей подготовкой. Вас не возьмут в сиделки, если вы знаете столько, что можете спорить с докторами…
Гейл на мгновение затаила дыхание. Он никогда не относился к ней неучтиво или предосудительно. Она доверяла ему.
— Я надеялась в один прекрасный день сама стать врачом. Доктор Уэст оказывает мне большую помощь и делает все, что в его силах, чтобы хорошо меня подготовить.
— Правда? — спросил Питер и вдруг погрустнел. — Что ж, буду за вас молиться. Но между нами, мисс Реншоу, — он взял свой реестр, — когда мужчина вам помогает, он в первую очередь помогает себе.
У Гейл вырвался возмущенный вздох, но не успела она придумать, как возразить, не выдав своих отношений с Роуэном, как Питер Джеймс ушел.
«Пресыщенные» собрались снова. Импровизированное собрание вновь состоялось в доме Эша, хотя Майкл предлагал встретиться тайно, где-нибудь в другом месте, на тот случай, если за ними следили. Но Блэкуэлл категорически отказался удаляться от Кэролайн более чем на два этажа. Остальные с ним согласились, заставив Майкла признать поражение.
— Хочу еще раз поблагодарить тебя, Роуэн… что спас жизнь Кэролайн. Я вел себя не слишком любезно.
— И не раз грозился меня убить, — улыбнулся Роуэн, пожимая Эшу руку. — Я рад, что все закончилось и твоя красавица жена по-прежнему с тобой.
— Искусство врачевания всегда представлялось мне более тонким, Роуэн.
Роуэн покачал головой:
— Процесс лечения порой больше напоминает боксерский поединок, чем шахматный. Но время от времени случается чудо, так что я научился безропотно воспринимать и тяжелые дни.
Поздороваться с Роуэном вышел Гейлен Хоук, ныне лорд Уинтерс.
— Я соскучился по твоей библиотеке и нашим собраниям, дружище, но что касается этой неразберихи, то должен признаться, что склонялся к мысли увезти Хейли в Италию, чтобы отмежеваться от всего этого.
Эш протянул Гейлену теплый яблочный сидр, зная, что Хоук предпочитает избегать алкоголя.
— Как будто она позволила бы! Но серьезно, если нашим семьям угрожает опасность, то никто из нас не посмотрит на тебя косо, если ты пожелаешь увезти свою молодую жену подальше от этого. Если бы мне хватило ума…
— У тебя нет дара провидения, Эш, — вмешался Роуэн, чтобы избавить друга от бессмысленного чувства вины по поводу случившегося. — Ни у кого из нас нет.
— Леди Уинтерс вернулась с тобой в Лондон? — спросил Гейлена Джозайя.
Хоук покачал головой, присаживаясь с напитком в руке:
— Я оставил ее там. Тетя Эллис подхватила простуду и чувствует себя неважно, и я не хотел ее тревожить. К тому же отец Хейли был очень рад визиту, и я знаю, что там она в хороших руках.
— Значит, так лучше. — Роуэн прошел к буфету, чтобы налить себе бренди. — Тогда с нами нет только Торна.
— Дариус шлет всем свой поклон. — Эш вынул письмо и положил перед ними на стол, чтобы желающие могли прочитать. — Он пишет, что, возможно, нароет что-нибудь в Эдинбурге.
— Через шотландских брокеров, торгующих драгоценностями. Мы проводим там оценку наших камней. Торн полагает, что у них больше шансов услышать о поиске священной реликвии из Индии.
Пока другие устраивались и разбирались в сути вопроса, Майкл держался в тени. Никаких других загадочных посылок больше не приходило. Беседа в основном сводилась к обсуждению новых стратегий по обеспечению собственной безопасности, расшифровке письма и значения «священного сокровища», а также удержанию Эша от безрассудного желания ворваться со шпагой в руках в Ист-Индскую торговую компанию. Когда Джозайя спокойно обратил их внимание на тот факт, что у них до сих пор нет ни тени доказательства причастности компании, поднялся страшный шум.
— А как же Баскоум? Он почти сознался, что за всем этим стоит компания! — воскликнул Эш.
— Но если они знают, что он проболтался, тогда зачем продолжают соблюдать секретность? — встал Роуэн на сторону Гастингса.
— Вот именно! — поддержал его Джозайя, откидываясь на спинку кресла. — То есть это не совсем индийские головорезы с кинжалами, верно?
Майкл поднял руку:
— Мы забегаем вперед, джентльмены.
— Да, если священное сокровище стоит особняком от всего остального богатства, то что это, черт подери? Там было полно всяких мелочей и побрякушек, но я не помню, что какая-то выделялась среди остальных! Поэтому-то и было так легко все поделить.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!