280 дней вокруг света: история одной мечты. Том 2 - Артемий Александрович Сурин
Шрифт:
Интервал:
«Пойди наверх, нажми там кнопку». Поднялся. Какую кнопку??? Нет тут никакой кнопки!!!
«Иди на остановку, жди». Пошел. Никого нет!
Кажется, каждый раз, когда я, обливаясь потом, снова взбирался на палубу, команда угорала со смеху, хотя виду, конечно, никто не показывал. Это они такой аттракцион за мой счет на прощание устроили?
В конце концов я психанул:
— Чуваки, вы не офигели? Я заплатил вашей компании две с половиной штуки евро — и за мои же деньги вы меня гоняете туда-сюда? Вы можете просто организовать мне выезд и довести свой гребаный «сервис» до конца?!
Вид у меня, наверное, был еще тот, потому что вдруг волшебным образом нашлись и кнопка, и телефон, и шаттл, который наконец забрал меня из этого порта, от этого контейнеровоза и повез меня в привычную всем нам жизнь.
Выдыхая стресс в шаттле, я чувствовал огромное облегчение от того, что этот неожиданно сложный этап моего путешествия закончился, и в то же время благодарность за то, что он был.
Когда я смотрел по Discovery передачу о том, как туристы-обыватели едут ловить крабов с профессиональными ловцами в какие-то северные моря, и вдруг оказывается, что они заплатили кучу денег за то, чтобы потратить нервы, я не думал, что однажды эта «ловля крабов» случится и в моей жизни. И, заставив меня надеть на себя какую-то «ежовую кольчугу», перевернет мое сознание так сильно. Странный этап. Парадоксальный. Но без него, видимо, все, что будет дальше, не имело бы смысла. Спасибо, контейнеровоз! И прощай, контейнеровоз!
* * *
Если бы я был не мужчиной 38 лет, а маленьким мальчиком, я бы, наверное, перебегал таможню Сингапура вприпрыжку, то и дело выкрикивая: «Свобода!», «Цивилизация!», «Суша!». С этого момента меня ждал уже только наземный путь, мне больше не нужно было зависеть от кораблей. Ну разве что оставалось переплыть Черное море — когда я до него доберусь. Но я был взрослым мужчиной в шляпе, и пока маленький мальчик внутри меня ликовал, я с напускным равнодушием жевал жвачку и ждал своей очереди, чтобы пройти пограничный и таможенный контроль в Сингапуре. Самым тщательным образом осмотрев все мои сумки и проверив документы, пограничник вдруг внимательно посмотрел на меня:
— Хотите штраф 500 долларов?
— В смысле? — не понял я.
— Тогда быстро, пока никто не видит, выплюньте жвачку, — офицер перешел на полушепот. — У нас нельзя общаться с представителем власти, жуя жвачку. И на время пребывания в стране лучше забудьте, что такое жевательная резинка, — если, конечно, не хотите пополнить наш бюджет на энную сумму. Добро пожаловать в Сингапур!
В городе-стране я был впервые. И после двух недель одичалости его футуристическая архитектура, высоченные небоскребы и пестрота соседствующих «чайна-тауна», «индия-тауна» и других колоритных районов радовали и взгляд, и сердце.
На Сингапур у меня были отведены сутки, и это время я решил провести концептуально. А именно — выполнить за минимальные деньги три вещи: остановиться на ночлег в отеле-капсуле, поесть за 15 баксов в мишленовском ресторане и потусить в руфтоп-баре на самой высокой крыше Сингапура, откуда открывается вид на весь город-страну. И все это с общим бюджетом — не более 100 долларов.
Но первым делом я отправился в отель — оставить вещи, привести себя в порядок, изучить обстановку. Вообще формат отелей-капсул был придуман в сверхгустонаселенной Японии и уже оттуда растиражировался по миру. Перед заселением я, конечно, подробно изучил, что меня ждет, и не удивился тому, что отель больше похож на космический корабль. Готов был и к тому, что места в моей «каюте» — номере, напоминающем неоновую космическую капсулу или космический гроб, — хватит только для того, чтобы лечь. Хотя я со своим ростом мог даже сесть, при этом не сгибаясь в три погибели, и ноги под себя особо подтягивать не пришлось — эти спейс-капсулы вполне способны вместить достаточно габаритного европейца.
В целом, если бы не эти белые стены с неоновой подсветкой и определенные удобства — зеркало, встроенный в стену раскладной столик, розетки, — можно было представить, что ты — на верхней полке в купе поезда. Тут так же, как в поезде, совершенно отсутствовала звукоизоляция, поэтому, если в соседнем «купе» — то есть номере-капсуле — кто-то храпел, это были уже и твои проблемы.
Мне оставалось только надеяться, что у меня таких проблем не будет. Поэтому я сначала решил познакомиться с хозяйкой отеля — китаянкой, переехавшей в Сингапур и открывшей здесь такое заведение. И в который раз поразился, что при всех наших внешних и ментальных отличиях все мы мечтаем и переживаем об одном: о самореализации, о счастье для своих близких, о том, чтобы прожить жизнь не зря…
После разговора с китаянкой я пошел реализовывать второй пункт своего дерзкого плана: 15-баксовый обед в заведении со звездами Michelin. Сделать это было довольно просто. В Сингапуре уже несколько лет существовала «забегаловка», хозяин которой готовил самую вкусную в мире курицу. По сути, это был фаст-фуд, но с настолько высоким качеством еды, что возрастной сингапурец и его курица получили мишленовскую звезду.
Попробовав эту курицу, я понял, за что: уж не знаю, какие специи хозяин фаст-фуда добавлял в маринад и каким образом он свой продукт коптил, но это мясо буквально таяло во рту, а его вкус значительно отличался от привычного.
Так я и ходил по сверхстильным сингапурским улицам, еще долго «пережевывая» знакомство с «мишленовской курицей» и ловя кайф от этого абсолютно мультикультурного бизнес-города, вобравшего в себя микс всего на свете.
Настоящая Азия, пряная и жаркая, ждала меня впереди… А это была Азия современная, технологичная, мегаполисная, Азия, в которой были буквально технологии будущего — в архитектуре, строительстве, планировании города, в создании общественных правил, да и во всем прочем тоже. Думаю, эти технологии очень скоро придут и в остальной мир.
А пока после Австралии и, конечно, контейнеровоза я чувствовал себя в другой реальности — будто вдруг попал под холодный технологичный душ. Ходил, задрав голову до боли в шее, бесконечно рассматривая эти фантастические небоскребы, причудливые памятники, поражаясь чистоте улиц, и думал, как на месте малайской деревни, где не было даже пресной воды и строительного песка, можно было построить целую империю и создать один из самых крутых, наряду с Шанхаем, портов в мире.
И снова приходил к выводу, что дело в менталитете. Сингапурцы — народ очень покладистый и работящий, не привыкший ставить свой эгоизм выше общего блага. И в совокупности с политической волей это
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!