Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
— Вы его хорошо знаете, верно? — спросила она Блайт.
— О да, вот с такого возраста. — Блайт показала рукой, какой маленькой она тогда была. — Мой брат каждый год приезжал с ним на каникулы из школы на несколько недель, и дважды он провел у нас целое лето. Мне тогда казалось, что я в него влюблена, — зардевшись, добавила Блайт.
Аманда поджала губы. «Ты в него до сих пор влюблена, — раздраженно подумала она, — только не хочешь признаваться». И внезапно услышала свой собственный голос:
— Казалось? — Тут она сама покраснела. В конце концов, это вообще не ее дело.
— Ну ясно же, что он не заинтересован в браке в отличие от меня. Да и брат хочет, чтобы я вышла замуж за кого-нибудь по-настоящему богатого, а Девин вовсе не богат. Болдуины, безусловно, не бедные, но вы же знаете, какими бывают братья.
Этим она полностью удовлетворила любопытство Аманды. Девин не ищет себе жену. А сама она выпытала чуть больше, чем следовало, поэтому пришлось переводить разговор на Блайт.
— Уже есть какие-нибудь успехи в достижении нашей общей цели?
— Вы имеете в виду замужество? — Аманда кивнула, и Блайт призналась: — Мне очень нравится Оливер Норс.
Аманда улыбнулась:
— Насколько я понимаю, вы оба приглашены на следующей неделе в Норфорд-Холл. Отличная возможность узнать Оливера поближе. И похоже, Девин уже идет к вам, так что я пойду поищу отца и наш столик. Хорошего вам вечера, Блайт.
И поторопилась как можно скорее уйти. Сегодня вечером ей вовсе не хотелось разговаривать с Девином. Она по-прежнему приходила в смятение, когда видела его в таком светском окружении, как сегодня, где он, такой крупный и мускулистый, казался не у места. Кроме того, после того глупого укола ревности, не важно, по какой причине, она все еще была слегка взвинчена, а Девин был как раз тем человеком, кто мог спровоцировать ее, даже не пытаясь этого сделать, поэтому чем меньше они сегодня будут общаться, тем лучше.
Она увидела, что отец уже сидит за столом, и присоединилась к нему. И как раз вовремя. Началось представление. Молодая женщина с прелестным голосом запела в сопровождении фортепиано и должна была петь в течение всего обеда. Все начали быстро искать свои места. Многие заранее нашли свои имена на карточках, но некоторые об этом не позаботились, поэтому возникла некоторая суматоха, а обед собирались подавать только после того, как все гости рассядутся.
Аманда ничуть не удивилась, что леди Дюррант пожелала усадить герцога Норфорда за свой столик. Но стульев стояло шесть. Повернувшись, чтобы увидеть, кто еще удостоился чести сидеть за одним столом с хозяевами дома, она наткнулась на взгляд янтарных глаз, так хорошо ей знакомый.
Аманда быстро отвернулась. Могла бы и догадаться. Обладатель самого высокого титула и человек, чье имя до сих пор не сходит с уст, не могли не оказаться за столом с хозяевами. Весьма удачный ход Дюррантов. И весьма досадно для Аманды. Разумеется, она сделает вид, что не замечает его. Легко было не смотреть в его сторону, но вот игнорировать его Аманда не могла, потому что вся трепетала от возбуждения. Еще никогда в жизни она не осознавала так остро чье-то близкое присутствие. Аманда чуяла исходивший от него какой-то пряный запах и даже слышала, как он дышит. И совершенно напрасно надеялась, что он не будет обращать на нее внимания, а просто вступит в беседу с остальными сидевшими за столом.
Девин дождался, пока леди Дюррант полностью завладеет вниманием Престона, сидевшего по другую сторону от Аманды, и негромко спросил:
— Вы приедете завтра на ферму в свое обычное время? Если вы не опоздаете, то я могу назначить встречу на скаковой дорожке после обеда.
— Да, я буду вовремя, и я всегда уезжаю до полудня, — напомнила ему Аманда, не глядя в его сторону.
— Знаю, но хочу, чтобы завтра вы захватили свою удочку.
— Прошу прощения?
— Хочу выяснить, любите ли вы еще рыбачить.
Ее взгляд метнулся в его сторону.
— Вас все еще заботит, чем я интересуюсь? Могу поклясться — вы говорили, что пока мне достаточно верховой езды. Что, должна отметить, мой отец считает весьма нелепым требованием для брака.
— И все-таки вы будете продолжать?
— Да, — буркнула Аманда. — Только ради себя самой. Что до общих интересов, не могу не сообщить, что мой брат счастливо женат, но ни он не разделяет интересов своей жены, ни она его. Они просто любят друг друга до умопомрачения.
Девин пожал плечами. Аманда украдкой окинула взглядом стол, желая убедиться, что никто их не слышит. К счастью, остальные разговаривали между собой достаточно громко, чтобы заглушить их пониженные голоса.
— Это редкость, — сказал Девин. — Куда чаще такой брак рушится, если у супругов нет ничего общего, кроме радостей любви.
— Рушится?
— Муж начинает искать более зеленые пастбища.
Аманда вспыхнула, что случалось слишком часто из-за его прямоты.
— Это не самая подходящая тема для беседы на званом обеде, — упрекнула его она.
В улыбке Девина не было и следа раскаяния.
— Стрелы Купидона иногда бывают весьма острыми, — ответил он.
Как обычно, чересчур прямолинейно, и Аманда испытывала настоящую досаду, потому что она бы с удовольствием снова порыбачила, но только не с ним! Придется назло себе не привозить удочку на завтрашний урок. Нужно заставить Девина понять, что она не желает быть объектом его благодеяний.
Но прежде чем она успела заикнуться об этом, отец спросил Девина о ее успехах, поскольку последние несколько уроков он с ней не приезжал. Девин похвалил Аманду, а отец вздохнул:
— Полагаю, пора начинать подыскивать ей белую кобылу.
Аманда похлопала его по руке.
— Мои страхи полностью исчезли. — Она усмехнулась. — Разумеется, я больше даже близко не подходила к дамскому седлу.
— Вероятно, и дальше не следует. Точка.
Она засмеялась.
— Ты можешь вообразить меня в мужском седле в Гайд-парке?
— Нет, зато могу вообразить, как ты ездишь верхом на частной земле, к примеру, дома, в Норфорде. Или если ты все еще делаешь это ради будущего мужа, в его имении. И все довольны, и я спокоен. Как вы думаете, Девин?
— Я тоже не поклонник этого хитроумного изобретения, милорд, и всем сердцем с вами согласен.
А это означало, что их занятия, по сути, закончены. Вместо того чтобы прийти от этой мысли в восторг, Аманда приуныла.
Леди Дюррант завладела вниманием Девина почти на весь остаток обеда, задавая ему чуть язвительные вопросы, но, незаметно прислушиваясь к их разговору, Аманда не услышала практически ничего для себя нового до тех пор, пока леди не спросила его об отце. Это мгновенно возбудило любопытство Аманды, но, к ее разочарованию, Девин резко сменил тему, вообще никак не отреагировав на вопрос.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!