Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
— Мы уходим не сию минуту, — сообщил Престон. — Джулия прислала записку, говорит, что хочет к нам присоединиться. Так что располагайся поудобнее, пока она не приехала.
Это оказалось неожиданным, и Аманда невольно спросила:
— А она знает, куда мы едем?
— Конечно, да еще и подбивает меня устроить состязания, — фыркнул отец. — Прошло уже немало лет с тех пор, как она такое предлагала, но ничего необычного в этом нет. Джулия ни за что не хочет пропустить такую возможность — допуск к…
Он чуть не сказал «к скаковой дорожке». Аманда поспешно помотала головой, и отец понял, что Роберту ни к чему знать, куда они направляются. Аманда вовсе не хотела сообщать всем вокруг, что она еще только учится ездить верхом. Все эти годы она находила те или другие поводы отклонять любые предложения и приглашения, связанные с верховой ездой. Даже ближайшие подруги не знали, что она не садилась верхом на лошадь с самого детства и почему.
Поэтому Аманда помогла отцу закончить фразу так:
— Допуск к тебе, раз уж ты так редко появляешься в Лондоне. Я понимаю, отец.
Она в самом деле понимала и очень хорошо знала эту часть семейной истории. Все ее тетки, за исключением Эсмеральды, самой старшей, любили устраивать скачки с братом. Это был единственный вид спорта, развлечения или игры, в котором у них появлялся шанс взять верх над Престоном, чего все они ужасно хотели, желая отомстить ему за то, что он их постоянно дразнил. Он поддразнивал их до сих пор, но Аманда думала, что скачки давно ушли в прошлое.
Роберт их просто слушал. Возможно, он испытывал любопытство, но не мог сказать об этом вслух, чтобы не показаться невежливым. В свою очередь, Аманда не могла принять предложение отца и сесть. Роберт не замечал, что на ней свободного покроя штаны, пока она стояла, но если она сядет, то заметит обязательно, поскольку штанины обтянут ее колени. Чувствуя, что румянец смущения все еще не сошел с ее щек, Аманда направилась к окну, откуда могла увидеть появление тетки, в буквальном смысле слова повернувшись к Бригстону спиной. Ей даже в голову не пришло, что он может расценить это как пренебрежение.
Впрочем, Роберт оказался настойчивым.
— Я хотел принести свои извинения за тот вечер, когда мы с вами познакомились, — сказал он, подходя вместе с ней к окну. — Я… был немного не в себе.
— Да, мы слышали. Печально, но такое случается.
— Я очень тревожился, что вы, как и другие дамы, после этого будете испытывать ко мне неприязнь.
Аманда легко пожала плечами:
— В отличие от других я не придала этому большого значения. И думаю, что вы почувствуете еще большее облегчение, узнав, что мой брат решил не убивать вас, не видит больше в этом необходимости. — Роберт покраснел. Аманда подумала, что это вполне достаточное наказание за все выговоры, которые ей пришлось из-за него выслушать, и слегка смягчилась, добавив: — Я всего лишь поддразнила вас… ну, не совсем, но теперь вы можете перестать тревожиться.
— Это большое облегчение. Жаль, что я не узнал об этом раньше, но мне не повезло, я ушиб ногу.
Он вытянул ногу, о которой говорил. Аманда глянула вниз, не увидев ничего особенного, но все же посочувствовала ему:
— Как ужасно пострадать в самый разгар сезона! Вы ее сломали?
— Нет, ничего такого страшного. Но растяжение оказалось достаточно серьезным, и мне пришлось вернуться домой, а не ковылять по Лондону. Нога так распухла, что я не мог втиснуться в туфли, но теперь, как видите, я исцелился.
Улыбка, которой она его наконец удостоила, вроде бы успокоила Роберта, и он начал рассказывать про каких-то молодых людей, с которыми познакомился на балу, исподволь интересуясь, что она о них думает. Аманда понимала, что на самом деле ему хочется узнать, отдает ли она кому-нибудь предпочтение. Но она помнила совет, который тетя Джулия дала ей еще во время первого сезона — никогда не давать мужчине понять, что у него нет соперника, поэтому отвечала довольно уклончиво.
Наконец приехала тетя Джулия, их поспешно представили друг другу, и карета Локов с привязанными сзади лошадьми Джулии и Престона покатила из города.
Про короткий визит Роберта отец сказал только одно:
— Ты уверена, что тебе нравится этот юноша? Похоже, не очень.
Аманда вздохнула:
— Нравится. Просто я очень смутилась, что он увидел меня в таком наряде.
Она показала на светло-голубую юбку-штаны с жакетом в тон и расхохоталась, когда Джулия приподняла подол своей юбки, демонстрируя тот же самый покрой, и сказала:
— Должна признаться, мне так понравилась эта мысль, что я заказала такую же для себя.
— Удивляюсь только, что ты не сделала этого много лет назад, — вмешался в разговор Престон. — Вместо того чтобы надевать бриджи под юбку.
— Да! Если бы я это сделала, ты бы, пожалуй, не выиграл у меня ни одной скачки!
— Что до Роберта, — с усмешкой добавила Аманда, — не веди я себя с ним холодновато из-за того скандала, он бы не мучился угрызениями совести, и все могло бы повториться.
— Да, звучит довольно разумно, — согласился Престон.
— Совершенно верно, — подтвердила и Джулия и тут же резко сменила тему: — Не терпится увидеть ферму Купидона. Трудно вообразить его серьезным коннозаводчиком, если он такой хороший брачный посредник, как о нем говорят.
— А я-то думал, ты напросилась с нами ради скачки, — засмеялся Престон.
Джулия фыркнула.
— Мы с тобой можем состязаться где угодно, хотя возможность победить тебя на настоящей скаковой дорожке меня, безусловно, воодушевляет.
Престон расхохотался.
— Могла просто расспросить нас про Девина. Он и в самом деле серьезный заводчик. Напомни, пока мы там, чтобы я показал тебе подарок для Рейфа. Его доставят только на следующей неделе. Великолепное животное!
Джулия вскинула бровь.
— Полагаю, это надежный секрет?
Аманда засмеялась.
— Только от Рейфа.
— А-а, понятно. — Джулия взяла под руку сидевшего рядом Престона. — Я все еще собираюсь победить сегодня твоего отца. Ради этого стоило поехать.
Когда они прибыли на ферму, Девина там не было. На крыльце большого дома сидел Рид Даттон со своей дочерью Амелией. Он подошел к ним и сказал:
— Девина еще нет. Он никогда так не опаздывает, так что, возможно, и вовсе сегодня не приедет.
Аманду мгновенно охватило разочарование, но она тут же убедила себя, что причина только в одном — вряд ли у нее будет еще время на уроки до отъезда с семьей в Норфорд. Разочарована, потому что не сможет покататься верхом? Да это же смешно! Но только это могло вызвать такую подавленность. Или она просто привыкла проводить какое-то время с Девином? В последнее время она чувствовала себя с ним вполне непринужденно, может быть, потому, что он относился к ней не так, как все прочие молодые люди, — не как к вероятному брачному призу, а как к личности.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!