Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Она действительно не стала затевать споров с отцом, каких можно было бы ожидать. А произнесла простую и ясную фразу:
– Если свадьбу отменят, никакого нового угля ты не получишь.
– Поместье Хай Глен обанкротилось! – заявил в ответ сэр Джордж.
– Но леди Хэллим вполне способна оплатить новую закладную, заняв денег у кого-то другого.
– Она об этом даже не догадывается.
– У нее может найтись хороший советчик.
Наступила пауза, пока сэр Джордж переваривал информацию и оценивал реальность угрозы. Джей опасался, что отец взорвется от ярости. Но мама хорошо знала тот предел, до которого могла подвергать его давлению, и в итоге он уже мягче спросил:
– Чего ты добиваешься, Алисия?
Джей выдохнул с облегчением. Возможно, его свадьбу еще можно было спасти, в конце концов.
Мать сказала:
– Прежде всего, Джей должен поговорить с Лиззи и убедить ее, что ничего не знал об изыскательских работах.
– Ведь это правда! – вставил восклицание Джей.
– Заткнись и слушай, – резко вскинулся на него отец.
Мать продолжала:
– Если ему это удастся, они смогут пожениться, как и планировали.
– И что же потом?
– Потом прояви терпение. Со временем мы с Джеем сумеем уговорить Лиззи изменить свою позицию. Сейчас она противится добыче угля, но наверняка передумает или хотя бы перестанет так страстно протестовать, когда у нее появится дом, ребенок на руках, и она начнет по-настоящему понимать, как важно для ее семьи иметь не просто деньги, но надежный источник доходов.
Сэр Джордж покачал головой.
– Меня такой вариант не устраивает, Алисия. Я не могу ждать.
– Почему, во имя всего святого?
Он снова сделал паузу и посмотрел на Роберта. Тот только пожал плечами.
– Ладно, я, пожалуй, могу посвятить вас в некоторые детали, – продолжал отец. – У меня появились долги. Ты знаешь, что мы всегда вели бизнес за счет заемных средств, которыми нас ссужал в основном лорд Арбери. В прошлом нам удавалось получать прибыль и для себя и для него. Но наша торговля с Америкой понесла значительный урон с тех пор, как в колониях начали возникать проблемы. И мы сейчас даже не можем вернуть вложенные туда деньги. Наш самый большой должник в Америке обанкротился, оставив мне всего лишь жалкую табачную плантацию в Виргинии, которую я не могу даже продать.
Джея это известие как громом поразило. Он прежде понятия не имел, насколько рискованным был семейный бизнес, а привычное ему богатство может оказаться отнюдь не вечным. Только теперь до него по-настоящему дошло, почему отца так взбесила необходимость погашать его карточные долги.
– Добыча угля помогает нам держаться на плаву, но этого недостаточно. Лорд Арбери хочет получать свою долю прибыли или вернуть вложенные деньги. Вот почему мне просто не обойтись без усадьбы Хэллимов. В противном случае я могу лишиться всего, потеряю все свое предприятие.
Воцарилось молчание. И Джей и его матушка оказались слишком ошарашены услышанными новостями, чтобы вымолвить хоть слово.
Затем Алисия взяла себя в руки и вынесла свой вердикт:
– В таком случае я вижу только один выход из положения. Добыча угля на территории усадьбы Хай Глен должна вестись без ведома Лиззи.
Джей с тревогой нахмурился. Предложение матери всерьез испугало его. Но он решил пока ничего не говорить о своих сомнениях.
– Каким образом это можно сделать? – недоуменно спросил сэр Джордж.
– Отправь их с Джеем в другую страну.
Джей в очередной раз сегодня был поражен. Потрясающе умно придумано!
– Но ведь леди Хэллим будет обо всем знать, – сказал он тем не менее. – И она обязательно поставит в известность Лиззи.
Алисия покачала головой:
– Нет, не поставит. Она сделает все, чтобы бракосочетание состоялось. И сохранит тайну, если мы попросим ее об этом.
– Хорошо, но куда мы отправимся? В какую страну?
– На Барбадос, – ответила его мать.
– Вот уж нет! – жестко возразил Роберт. – Джей не получит мою плантацию на Барбадосе!
Алисия реагировала на его пылкую реплику совершенно спокойно и сказала негромко:
– Думаю, твой отец отдаст ему ее, если от такого решения зависит все будущее нашего семейного бизнеса.
Неожиданно на лице Роберта появилось выражение радостного триумфа.
– Папа не сможет этого сделать, даже если захочет. Плантация уже принадлежит мне.
Алисия вопрошающе посмотрела на сэра Джорджа.
– Это правда? Он действительно уже владеет плантацией?
Сэр Джордж кивнул:
– Да, я переписал плантацию на него.
– Когда?
– Три года назад.
Еще один шок для Джея. Он, разумеется, даже не подозревал об этом. Невольно он почувствовал, словно его душе нанесли глубокую рану.
– Так вот почему ты не мог подарить мне плантацию к совершеннолетию, – с грустью сказал он. – Ты уже передал ее в распоряжение Роберта.
Снова вмешалась Алисия:
– Но, Роберт, ты же наверняка вернешь ее, чтобы спасти оказавшийся под угрозой отцовский бизнес?
– Никогда! – горячо заявил он. – Я знаю – это только начало. Ты отберешь у меня плантацию, чтобы в результате отнять все! Думаешь, мне невдомек, что ты спишь и видишь, как устранить меня из бизнеса и передать бразды правления этому маленькому ублюдку?
– Я всего лишь хочу, чтобы Джей получил справедливо причитающуюся ему долю, – возразила она.
Слово снова взял сэр Джордж:
– Роберт, если ты не согласишься на это, мы все можем оказаться банкротами.
– Только не я! – С его лица не сходило выражение триумфатора. – У меня-то по-прежнему останется хотя бы плантация на Барбадосе.
– Но ты же можешь иметь неизмеримо больше, – с нажимом сказал сэр Джордж.
Внезапно глаза Роберта хитро блеснули, а выражение лица сменилось на лукавое.
– Так и быть, я соглашусь на это. Но при одном важном условии. Ты перепишешь на мое имя весь остальной свой бизнес. Я подчеркиваю – весь! А затем подашь в отставку и отойдешь от руководства делами.
– Нет! – выкрикнул сэр Джордж. – Я не уйду в отставку. Мне не исполнилось еще и пятидесяти!
Они смотрели друг на друга пылающими взорами – Роберт и сэр Джордж, а Джей подумал, до какой же степени они похожи! Ни тот, ни другой в подобном вопросе не согласятся на компромисс, и он почувствовал, как им снова овладевает тоска и безнадежность.
Создалась тупиковая ситуация. Двое упрямых мужчин ни за что не уступили бы, не признали бы поражения, и их вздорные характеры послужили бы причиной полного краха: свадьбы, бизнеса, будущего благосостояния семьи.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!