📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЧерная смерть - Мстислав Константинович Коган

Черная смерть - Мстислав Константинович Коган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
Перейти на страницу:
в путь. А это опять — дряная жратва да и то, только вечером на привале, длинные изматывающие переходы и прочие прелести жизни тех, для кого домом стал большак. Тут скорее надо пользоваться возможностью, чтобы в один прекрасный момент не превратиться в обтянутый кожей скелет.

Трактирщица многозначительно хмыкнула и ничего не сказала. Айлин же раздражённо скривилась и всё-таки отодвинула от себя почти пустой горшок. Замечание Брегги успело испортить ей и аппетит и настроение. Да и напоминание о том, что отдых не продлиться вечно тоже внесло свою неприятную лепту.

— Может вам лучше чего выпить принести? — попробовала сгладить ситуацию хозяйка постоялого двора.

— Не нужно, — покачал головой я, ставя на стойку пустую кружку, в которой оставались лишь комки квасной пены.

— Не волнуйся дорогуша, я не собираюсь вас спаивать, — широко улыбнулась трактирщица, — Просто предложила для согрева и поднятия настроения. Есть сидр. Есть водка. Холодная. Прямо из погребка.

— Нет, благодарю, мы обойдёмся, — ответил я за нас обоих.

— Продолжаешь строить из себя святошу? — нахмурилась Брегга, скрестив на своей довольно объёмной, но уже начавшей обвисать груди руки, — Или это какой-то рыцарский обет? Так рыцарский обет распространяется только на рыцарей. Дама твоя рыцарем быть не может, так что…

— Нет, причина не в этом, — равнодушно пожал плечами я, водя взглядом по залу. Сейчас тут было немного народа. Бернард о чём-то тихо споривший с Робертом, Освальд потягивавший пиво на пару с бойцом имени которого я не помнил, и в дальнем углу Тур с Верноном. Последние двое играли в кости. Здоровяк, судя по его раздражённой и напряженной физиономии, явно проигрывал.

— Так в чём же, позволь спросить? — продолжала настаивать трактирщица. Похоже нашей истории ей было недостаточно. Решила выведать о нас как можно больше. Впрочем, после вчерашних фокусов уже наверняка вся столица знает, кто мы такие. Так что скрываться уже не было особого смысла.

— В этом нет смысла, — коротко пояснил я.

— В выпивке? — удивилась трактирщица, — Так, дорогуша, её не ради смысла совсем пьют. Скорее наоборот, ради того, чтобы об этом самом смысле забыть. Или забыть о его отсутствии. Говоря иначе, её пьют ради состояния, а не ради смысла. Ради приятного состояния.

— В этом и заключается весь фокус, — бросила заскучавшая Айлин, — Мы невосприимчивы к алкоголю. Он не подарит нам приятного состояния. Лишь последствия распада алкалоидов в организме. Побочный эффект наших способностей.

— Так, дорогая моя, — нахмурилась Брегга, присаживаясь на низенький, грубо сколоченный табурет, распола-гавшийся по ту сторону стойки, — Давай ты будешь говорить нормально, по человечески. Я понимаю, что ты и твой хахаль — какие-то учёные люди. Но мы, знаешь ли, ваших этих ениверситетов не кончали и таких умных словес попросту не понимаем.

— Мы не можем опьянеть, — добавил я, — Но похмелье нас всё равно замучает.

— Эвона как, — покачала головой Брегга, — А я то думала…

В этот момент дверь в корчму громко хлопнула, оборвав хозяйку двора на полуслове. Позади нас послышались быстрые, лёгкие шаги.

— Так, я отойду, — встрепенулась трактирщица, глядя куда-то нам за спину, — У меня гость. Сами понимаете, ему тоже нужно уделить время.

— Благодарю вас, хозяйка — за стойку рядом с нами присел невыскокий, черноволосый мужичок с густыми, закрученными на концах усами и небольшой, но густой «козлиной бородкой». Смерил меня колючим, чуть насмешливым взглядом из под кустистых бровей. Это был тот самый торгаш, что читал нам лекцию про вомперов и про магическую природу пепельной хвори, которую иные именовали чёрной смертью. Матош, — От выпивки не откажусь. Но в гости я пришёл не к вам, а к сиру Генри. Мне надо обсудить с ним пару вопросов.

Брегга молча выставила на стойку кружку с густой пенной шапкой и кивнула в сторону одного из свободных столов, расположившихся в дальнем углу залы. Мол, вас там никто не побеспокоит.

— Пусть кто-нибудь принесёт нам туда кувшин кваса, пива и варёных крабов, — кивнул я ей, — Разговор обещает быть долгим, а на сухую глотку…

— Покорнейше благодарю, — перебил меня Матош, и залпом опрокинул в себя кружку с пивом, — От угощения не откажусь, но уверяю, что не отниму у вас много времени. Я тут по важному делу, а о делах менее существенных мы успеем поболтать в другой раз.

— В таком случае не будем медлить, — кивнул ему я, направляясь к столу.

Служанка подошла к нам почти сразу после того, как мы уселись. Сегодня нас обслуживала не Инга, а какая-то другая девушка. Тоненькая, чернявая, с бледной кожей, но всё таким же открытым платьем. Подошла к нам, поставила на стол блюдо с кувшином и несколькими дымящимися крабами, похлопала длинными ресницами Матошу. Хотела было и мне глазки построить, но встретилась взглядами с Айлин и тут же ретировалась. Предпочла лишний раз не искушать судьбу. Ловчий проводил её покачивающиеся бёдра долгим, задумчивым взглядом.

— Да перестань ты их кошмарить, — бросил я девушке, — Работа у них такая, да и старых привычек так просто не выкинешь. Мне пофиг, так и ты забей.

Айлин лишь раздражённо фыркнула. Немного помолчала, взяла краба с тарелки и принялась с отрешённым видом отламывать ему ноги. Что она хотела этим сказать, я так и не понял. Впрочем, особого желания забивать этим голову попросту не было. Сейчас мозги были заняты другой проблемой.

— Так что за дело? — поинтересовался я у ловчего, наливая ему и себе квасу.

— Ваше предложение о работе всё ещё в силе? — хмыкнул Матош, пододвигая к себе кружку.

— Конечно, — кивнул я, не сводя с него пристального взгляда и мысленно прикидывая, какую цену этакий товарищ может заломить за свои услуги. Да и какого рода это могут быть услуги.

— В таком случае я хотел бы его принять, — ловчий слегка пригубил квас, затем отодвинул кружку в сторону. Он, похоже предпочитал, что покрепче. Достойная кампания для Бернарда и Болека. Если бы не два «но». Старик пытался завязать, а сержант предпочитал бухать в гордом одиночестве, — но есть несколько условий.

— Какие? — я отломил ножку у краба и задумчиво посмотрел на содержимое. Есть, откровенно говоря уже не хотелось, да и мясо выковыривать оттуда — долго. А высасывать… Не совсем уважительно по отношению к гостю.

— Дневное жалование в размере двух медных монет, — начал загибать пальцы ловчий, — Отдельный шатёр с разделочным столом, хирургическим и скорняжным инструментом. Право на любой ценный трофей с каждой убитой твари. Право не ходить в бой. Сами понимаете, я учёный, а не солдат. Посылать меня в бой в пешем строю всё равно, что забивать гвоздь перегонным кубом. Кстати о нём. Неплохо бы организовать ещё какую-никакую алхимическую лабораторию. В походных условиях не шибко то развернёшься, но некоторые вещи позволить себе всё-таки можно. И нет, я не про тот инструментарий травника, что сейчас есть у вашего лекаря. Я говорю о настоящей алхимии, — пальцы на одной руке у Матоша кончились, но он ничуть не стесняясь начал загибать их на второй, — Ещё мне не помешает письменный стол, запас пергамента, чернил и писчих перьев. Кожухи для рукописей, футляры для свитков, хороший ларь под всё перечисленное, — пальцы на второй руке тоже подошли к концу. Ловчий немного замялся, соображая, на чём ему считать дальше, а затем не колеблясь ни секунды, разжал первую руку и принялся загибать пальцы снова, — Свеча Монка Джеора с запасом масла. Я предпочитаю работать по вечерам и ночам, так что свет мне необходим. Да и сами понимаете, днём в дороге вряд-ли получится вести заметки. Конь под седло. Сойдет и обычная тягловая лошадка. Главное, чтоб была не сильно норовистой. А и самое главное, — он поднял палец вверх, — Приличная выпивка в дороге. И под приличной я подразумеваю не кислое пиво, которое обычно пьют солдаты, а что-то что предпочитаете вы сами.

Меня очень подмывало спросить «А херка с бугорка тебе не положить?» Но всё-таки я удержался. С трудом. Список требований получился откровенно непомерным. Мало того, что жалованье этот хрен запросил в два раза выше чем моё собственное, так ещё и остальное обещало ввергнуть казну отряда в такие расходы, какие мы и за пару контрактов не покроем.

— И что вы можете предложить за столь высокую цену? — прищурился я, пытаясь понять, он это серьёзно говорит или издевается надо мной.

— Знания, — пожал плечами тот.

— И всё? — я скрестил руки. Откинулся на спинку стула, — А что, положим, нам мешает просто купить книгу, описывающую здешнюю фауну. Какой нибудь монструм или бестиарий. Читать мы умеем, да и обойдется он нам

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?