📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер

Дело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

— Прошу прощения, ваша честь, — поднялся со своего местаБюргер. — Я не знаю, чего хочет добиться своими вопросами господин адвокат, ноя настаиваю на том, что свидетель должен описывать факты, а не излагатьпредположения, свои или чужие.

— Протест принимается.

— Что вы сделали после разговора с мистером Боулсом? —продолжал Мейсон.

— Я позвонил в полицию и сказал, что, может быть, мой«шевроле» никто и не крал, а просто произошла ошибка; так что пусть они незадерживают Меррила, если это он уехал на машине, потому что он никакой не вор.

— Все это время Боулс находился с вами?

— Да.

— Когда вы расстались?

— Я думаю, в полдевятого или в девять.

— Кто еще был с вами?

— Руби Инвуд.

— Она присутствует в зале?

— Да, сэр.

— У меня все, — проговорил Мейсон, — пригласите мисс Инвуд.

— У обвинения вопросов нет, — проговорил Гамильтон Бюргер.

Допрос прошел безо всяких неожиданностей, и на лицепрокурора было написано явное облегчение.

На свидетельское место вышла Руби Инвуд — миловиднаябрюнетка с живыми темными глазами. Приведя ее к присяге, Мейсон задал первыйвопрос:

— Вы были знакомы с мистером Меррилом?

— Да, сэр.

— Вы видели его десятого числа этого месяца?

— Да, сэр.

— Давно ли вы его знали?

— Несколько месяцев.

— Вы знакомы с мистером Боулсом?

— Да.

— А с мистером Лумисом?

— Тоже.

— Это ваши друзья?

— Да.

— Кого вы знали лучше, мистера Меррила или мистера Лумиса?

— Мистер Лумис мой самый близкий друг, — важно произнеслаона.

— Но вы были в приятельских отношениях и с мистеромМеррилом?

— Да, конечно.

— Не показывал ли вам десятого числа этого месяца мистерМеррил большую сумму денег, очень большую: пачку купюр по пятьдесят и стодолларов, и не говорил ли он вам при этом…

— Я протестую, я протестую, — торопливо перебил его Бюргер.— Свидетельство такого рода не может иметь никакого отношения к разбираемомуделу. Какая разница, показывал ей Меррил пачку купюр или нет?

— У нас появился мотив, — улыбнулся Мейсон.

— Мотив? — повторил судья. — Что вы имеете в виду?

— Мотив убийства Стивена Меррила. Если у него в это времябыла с собой большая сумма денег, для убийства сразу же появляется вполнеобоснованная причина.

— Хорошо, я разрешаю обсудить мотив денег, но свидетельницане должна пересказывать нам свой разговор с Меррилом.

— Итак, мисс Инвуд, видели ли вы в руках у Меррила большуюсумму денег?

— Да, видела.

— Перед вами револьвер, обозначенный как вещественноедоказательство номер пять. Видели ли вы в руках у мистера Меррила также и этотревольвер?

— Я видела у него какой-то похожий револьвер.

— Сказал ли Меррил, откуда у него это оружие?

— Заявляю протест на том же основании, — проговорил Бюргер.

— Протест принят.

— Сказал ли он, что у него большие неприятности и что емупридется заплатить мисс Багби, обвиняемой в этом деле? — продолжал Мейсон.

— Я протестую, ваша честь, — начал Бюргер, — впрочем, нет.Протест снимается.

— Да, он сказал мне, — проговорила Руби Инвуд. — Знаете, унас в доме на каждом этаже только по одному телефону, так что часто приходитсяпередавать соседям разную информацию. А десятого я подошла к телефону, когдазвонила Эвелин Багби, подсудимая. Она продиктовала мне свое имя, адрес, номертелефона и несколько слов для Меррила. Я передала ему послание сразу послеобеда. Он страшно расстроился. Сказал, что какие-то события прошлого, о которыхон и думать-то давно забыл, теперь снова всплывают и что, похоже, у него будеттеперь уйма неприятностей. Он еще все время повторял, что ему нужно поскорейдостать денег. Потом где-то около трех часов он объявил, что деньги у негоесть. Тогда-то он мне их и показывал, и револьвер тоже. Он сказал, что долженвстретиться с обвиняемой и что даст ей две тысячи долларов, и ни цента больше.

— Вы говорили, мисс Инвуд, что вечером десятого вы, вашдруг, мистер Лумис, и мистер Боулс ужинали все вместе?

— Да.

— Где?

— В закусочной недалеко от Северного Бродвея.

— Как вы туда добирались? На такси?

— Нет, в моей машине.

— Сколько времени вы там пробыли?

— До восьми или до полдевятого.

— А потом?

— Потом мы в моей машине вернулись домой. А потом мистерБоулс попросил меня одолжить машину ему: у него было назначено свидание с однойженщиной по поводу каких-то денег. А через некоторое время из полиции сообщили,что они нашли автомобиль Лумиса.

— Какой марки была автомашина, на которой вы ездили взакусочную?

— «Форд».

— А какая машина у вас теперь?

— «Форд».

— Тот же самый?

— Нет, у меня новый автомобиль.

— У вас новый автомобиль?

— Да.

— Когда вы его приобрели?

— Одиннадцатого числа.

— Вы купили машину сами или это чей-то подарок?

— Ваша честь, я протестую: вопрос незначительный и неотносящийся к делу.

— Протест принят.

— Я хотел бы объяснить, ваша честь, почему мне приходитсязадавать этот вопрос, — произнес Мейсон.

— Вопрос не относится к делу, мистер Мейсон, — покачалголовой судья.

— Когда у вас появилась новая автомашина, старую вы отдали?— продолжал Мейсон.

— Да.

— Вы отдали ее утром одиннадцатого числа?

— Да.

— Вы вступили во владение новым автомобилем немедленно?

— Да.

— Вы сами возвращали машину в агентство или кто-то сделалэто для вас?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?