📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЕе темное желание. Царство теней. Книга 1 - Дженнифер Бенкау

Ее темное желание. Царство теней. Книга 1 - Дженнифер Бенкау

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 114
Перейти на страницу:

– Боюсь, придется просто подождать, пока заживет, – сказала она. – У нас нет ничего хоть чуть-чуть сухого, чтобы перевязать.

Аларик поднял сочащийся водой заплечный мешок, держа его за ремни.

– Идем дальше? Или, может, раз уж все промокло, поплывем?

Кое-кто тут слишком сильно переживает обо мне, подумала я, подавив разочарование. Было лучше, когда он вообще обо мне не думал.

Когда я поднялась на ноги, меня слегка пошатывало. Наши припасы были в худшем состоянии: сушеное мясо можно было есть и мокрым, но теперь оно не могло долго храниться. Хлеб и травы пришли в негодность, а сыр от воды стал склизким. Моя карта Немии промокла и могла порваться от любого неверного движения. Но само изображение не пострадало. В Немии был день – дождливый летний день, и я даже на расстоянии ощутила эту хрупкую смесь облегчения – ведь дождь нужен для хорошего урожая – и страха перед водопадами и наводнениями.

И все-таки теперь мы оказались в сердце Царства дэмов. Нас окружали болота, каких я еще никогда не видела. В Немии болота окрашены в глубокие оттенки зеленого и коричневого. Здесь все казалось неожиданно светлым – пруды и озера переливались различными цветами, от светло-голубого до бледно-зеленого, и только темно-зеленые лианы выделялись в прозрачной воде. Поднимаясь из глубины, они оплетали деревья. Юркие разноцветные стайки рыб уворачивались от огромных теней, которые неспешно двигались в глубине, или от черепах, на чьих панцирях светились флюоресцентные узоры.

Похожие узоры обнаруживались и на грибах, ими были усыпаны засохшие деревья, а от запаха, который висел над всем, у меня кружилась голова. Смесь терпкой земли, чего-то сладкого и трав, отдаленно напоминавших известные мне. Если бы у нас было время, я бы собрала какие-то из них и провела опыты, чтобы выяснить, для чего их можно использовать.

– Я иначе себе это представляла, – пришлось признаться мне.

Аларик подошел ко мне.

– Это царство состоит из желаний. Если бы ты прямо сейчас пожелала себе собственное царство, оно точно не было бы темно-серым, черным, как ночной кошмар, и вонючим, верно? – Он ухмыльнулся. – При этом… как ты настроена, таким оно, похоже, и будет.

Я невольно рассмеялась и, хотя была вовсе к этому не расположена, подыграла ему:

– Если оно следует моим желаниям, может быть, ты прямо за следующим…

– Прекратите! – пронзительно выкрикнул Йеро, и я сжалась. – В этом царстве и правда правят желания, это не суеверие.

Аларик подавил смешок.

– Тогда все стало бы для нас слишком просто, тебе не кажется? – Он театрально поднял руки. – Я желаю, чтобы здесь явился Повелитель дэмов, чтобы Лэйра могла пнуть его в его царственную задницу.

Не знаю, было ли дело в перенапряжении или в том, что меня только сейчас отпустила паника, но я в голос рассмеялась, и чем сильнее я старалась сдержать смех, тем сильнее меня трясло, пока у меня не заболел живот, а на глазах не выступили слезы.

– Повелитель задниц, вы нас не слышите? – крикнул Аларик, ни к кому не обращаясь. – Нам нужна аудиенция у вашей задницы.

Чего бы Аларик ни желал на самом деле – он получил увесистый удар по шее от Йеро.

– Побереги свои шуточки, неудачник! С этим не шутят. Желания коварны. Сотни желаний могут затеряться и затихнуть в этом пространстве, оставшись неуслышанными. Но ты никогда не знаешь, какое из них услышат. Нередко они оказываются необдуманными, глупыми – и в этот момент я предпочел бы оказаться от тебя подальше. Желания непредсказуемы, как погода. На них нельзя полагаться. И болота это тоже касается. Если даже ваша нога застрянет в нем, я без промедления отрублю ее, прежде чем оно проглотит вас целиком.

Я пристыженно сглотнула и двинулась вперед, чувствуя себя идиоткой. Кривая ухмылка Аларика не улучшала мое состояние.

Вика задумчиво рассматривала мокрую рубашку у себя в руке и, наконец, натянула ее, хотя стало уже достаточно тепло, чтобы остаться в нижних сорочках без рукавов.

– Не думаю, что мы нарушим здесь какой-то дресс-код, – сказала я и просто повязала рубашку вокруг пояса.

Вика вздохнула.

– Нет, но у меня уже сейчас все чешется – здесь наверняка полно мошек.

– Не будь так пессимистична, – вставил Аларик. – Их всех съели крокодилы.

Лишь недолго мы выискивали путь по твердой земле между озерцами – вскоре на воде показались узкие мостки. Лишь кое-где вдоль настила тянулись перила, сделанные из провисшего каната, и каждые несколько метров приходилось перешагивать через отсутствующие или сломавшиеся доски. Меня слегка тревожило, что дэмы построили мостки, – я не ожидала от них таких проявлений интеллекта. И все же так продвигаться вперед было явно быстрее и безопаснее. Вода под деревянным настилом снова превратилась в вязкую жидкость цвета нефти, из которой поднимались и лопались газовые пузыри. В воздухе висел сладковатый запах. Было тепло, и наша одежда медленно высыхала.

– Слова «Зена Алсьяна» вам что-нибудь говорят? – спросила я, когда Йеро и Вика оказались рядом со мной, а Аларик снова довольно сильно зашел вперед, будто он в своем безграничном любопытстве хотел увидеть все первым.

Вика кивнула, и Йеро тоже ответил положительно. На мгновение я почувствовала себя глупой и необразованной. Наверное, даже Аларик знал, что это значит. Но затем я загнала жалость к себе в дальний угол, где она не могла мне помешать, и прикрыла ее своим обычным прагматизмом. В последние годы я училась не тому, что преподают в университетах.

– Алсьяна – это старое слово, обозначающее Царство теней, – объяснила Вика. – Из времен до Войны Девяти зим, когда у немийцев еще был собственный язык. Жаль, что его больше не изучают. В дальних шкафах в библиотеке еще стоит столько старых книг на этом языке – но даже среди профессоров не осталось никого, кто мог бы на нем читать. Что значит «Зена», я, к сожалению, не знаю.

– Искательница, – добавил Йеро. – Зена Алсьяна – это пароль, которым Искательница подтверждает свое право предстать перед Повелителем. Откуда ты узнала эти слова, Лэйра?

Я помедлила.

– Почему ты мне об этом не рассказал? Разве я не должна это знать? – Мне было неприятно выставлять себя глупой, а когда я узнала, что мой спутник знал то, что было для меня принципиально важно, я при всем желании не могла чувствовать себя иначе.

Йеро пожал плечами:

– Слово «Искательница» можно перевести с древнего языка Немии десятком разных способов. И каждый Искатель получает свое собственное тайное слово. Кто выдал его тебе? Гора? Ветер или вода? Знать, кто тебя поддерживает, очень важно, чтобы понять свой путь.

Я сжала губы, но не смогла скрыть, как сильно напугал меня его вопрос, потому что на моих голых руках встали дыбом даже самые крошечные волоски.

– Лэйра, в чем дело? – встревоженно спросила Вика.

– Я… так вот… Что говорит о моем пути тот факт, что эти слова раскрыл мне сам Повелитель дэмов?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?