Змеиное гнездо. Безумный маг - Злата Иволга
Шрифт:
Интервал:
– Вы беременны, – заулыбалась лекарь, отошла от нее и провозгласила на все покои. – С эмирой хазретлери эфенди все в порядке. У нее будет ребенок.
Мустафа паша так вскинул голову, что потерял чалму, и приоткрыл рот. Лекарь оставил Джайлан, выпрямился и тоже заулыбался.
– Шаллиах милостива, – сказал он. – Когда она отнимает чью-то жизнь, то дает взамен новую. Поздравляю вас, эмира хазретлери эфенди.
По лицу Мустафы паши легко можно было прочитать, что он думает о подобной божественной милости.
– Это точно? – спросила сбитая с толку Гюльбахар.
– Конечно, – закивала лекарь. – Срок уже около десяти недель.
Ребенок. В ее возрасте. А она-то считала, что во всем виноваты нервы и перемены погоды. Они с Хенриком совершенно не думали о такой возможности и не пытались быть осторожными. Стать матерью теперь, в сорок шесть лет, было так неожиданно. И означало несомненную передышку в политических делах.
Гюльбахар выпрямилась и оглядела всех присутствующих в покоях. Ее муж, эмир Орхан, вытянулся на своем последнем неудобном ложе, покинув этот мир. Вокруг находились ошеломленные стражники, лекари, донельзя растерянный Мустафа паша и скулящая Джайлан, сжавшаяся в комочек в кресле. В дверь заглядывали служанки.
– Где Али паша? – осведомилась Гюльбахар.
– Ему пришлось уйти, эмира, – откашлялся Мустафа паша, сумевший немного совладать со своим лицом. – Он получил срочный вызов из Башни, первой важности.
– Понятно, – кивнула Гюльбахар. Все во дворце знали, что подобный вызов означает чрезвычайную ситуацию в одной из Башен и обязывает всех советников и Магистров немедленно прибыть на место происшествия. Гюльбахар встревожил этот вызов, однако обдумывать еще и проблемы Башен у нее не было сил. Предстояло заняться делами государства.
– Стража, эмир приказал задержать Джайлан эмирын и запереть ее в ее покоях. Выполняйте волю повелителя.
– Да, эмира хазретлери эфенди, – склонились стражники.
– Нет, нет! Тетушка! Матушка, вы не можете! Отец не хотел! – вопила Джайлан, когда ее выводили за дверь. – И он умер, умер! А, Шаллиах! Что я теперь буду делать?
Подождав, пока вопли эмирын затихнут в коридорах, Гюльбахар посмотрела на лекарей.
– Я благодарю вас за работу. Пригласите священника к эмиру и займитесь всем необходимым. В стране будет объявлен траур. Мустафа паша.
Первый визирь чуть наклонил голову. На его лице читались непередаваемое разочарование и понимание краха своих надежд.
– Соберите завтра заседание дивана, – сказала Гюльбахар. – Необходимо обсудить с пашами вопрос с наследником.
– Скорее, утвердить, – сквозь зубы произнес Мустафа паша, комкая в руках чалму. – Вам прекрасно известно, что басэмиран Озан, где бы он сейчас ни находился, не сможет сесть на трон, пока ваш ребенок не родится. А если это окажется мальчик, то наследником будет он как сын эмира. Вероятно, при вашем же регентстве.
Последние слова он произнес с тайной надеждой. Возможно, для него еще не все потеряно, ведь женщины, бывает, умирают в родах, тем более, женщины такого возраста. Гюльбахар внезапно стало его жалко. Это было поистине новое для нее чувство к Первому Визирю. И она была не из тех, кто добивает лежачего врага.
– Время покажет, Мустафа паша, – кивнула она. – Я же хочу вас уверить, что свадебные торжества в честь Эсмы эмирын и Искандера хана эфенди не отменяются, а только откладываются до окончания траура. Я с удовольствием помогу вам с этим так, как помог бы наш эмир.
Мустафа паша дернул уголком рта, мучительно наморщил лоб, но поклонился.
– Благодарю вас, эмира, – выдавил он и, двигаясь так, словно у него судорогой свело ноги, вышел из покоев.
Бедный Мустафа паша, за несколько минут получить такой удар. Он даже не попытался сразу оспорить ее регентство на время беременности, настолько был выбит из колеи. Но что же натворила Джайлан, что так рассердила отца? С ней необходимо поговорить и выяснить, только пусть поспит эту ночь. Ей и самой не мешает выспаться. Гюльбахар задумчиво положила ладонь на живот и, несмотря на снедающую ее тревогу и безутешную жалость к умершему мужу, улыбнулась. Вот это действительно было чудом.
«Злая скумбрия», открытое море
– Монсеньор. – Феликс без стука ввалился в каюту к Зигфриду, где он грелся и сушился в обществе Конрада. – Вызов первой важности из Шестой Башни. Не могу даже предположить, что там случилось. Мне надо идти, я и так задержался.
– Конечно, Феликс, – машинально произнес Зигфрид, который знал, что означает подобный вызов, хотя на его памяти Феликс ни разу по нему не отлучался. – Будьте осторожны.
Маг кивнул, поднял руку и тут же исчез. Зигфрид молча сел на кровать, прямо на мокрое полотенце, и уставился в одну точку.
– Так, – только и смог произнести он. В голове мгновенно вспыхнули образы Ильзы и Вильгельмины, которым могла грозить опасность.
Конрад оторвался от Последней Истины и покачал головой.
– До берега не сильно далеко, мы доплывем своим ходом, – сказал он.
– Мы потеряем много времени, – сжал губы Зигфрид. – Я надеялся быть в Морской Длани завтра с раннего утра. А теперь придется гнать Алберта по ночному морю. Но дело не только в этом.
– Ты читаешь, что тебя могут опередить?
– Меня могут убить по дороге, и Вильгельмину тоже. Феликс был моей защитой.
– Ты все еще думаешь, что кто-то желает получить трон? – недоверчиво спросил Конрад. – Но я же говорил тебе, что Оттилия и барон хотели признать мою дочь герцогиней и воспользовались удобным случаем. В их планы не входило занимать престол.
– Это они тебя могли в этом убеждать, братик. Твой тесть был тот еще негодяй. К тому же генерал-регент уверена, что кто-то из наших дорогих родственников предатель. А, насколько я мог узнать, она не похожа на человека, который поднимает бурю на ровном месте.
– Она заперла Кьяру и использовала ее, как приманку, – возразил Конрад.
– Тебя это стало волновать только сейчас, – огрызнулся Зигфрид. – Храмовые книги воспитывают любовь к ближнему?
Конрад захлопнул книгу, потянулся за бокалом с горячим глинтвейном и передал его Зигфриду.
– А купание в море во время шторма способствует плохому настроению, – сказал он.
Зигфрид посмотрел на него. Этот новый Конрад с каждым мгновением изумлял его все больше и больше. Неужели чувство вины заставляло его нянчиться с младшим братом, словно добрая старая тетушка? Ведь это Зигфрид должен чувствовать себя виноватым, он чуть не отправил родного брата в мир духов.
– Как будущий почтенный отец ты обязан выслушать мои тревоги и волнения и успокоить меня, – полушутя заявил Зигфрид, беря бокал и глотая горячий напиток. – У нас есть неизвестные заговорщики, кузина Ильза, отправившаяся в Шестую Башню, серьезное происшествие в этой же самой Башне и отсутствие мага. То есть новости о происходящем мы получим, в лучшем случае, к завтрашнему вечеру. За это время в стране может случиться что угодно. Хорошо, что хотя бы Кьяра в относительной безопасности.
– Где она? – спросил Конрад.
– Насколько
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!