📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрамаСмерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 407
Перейти на страницу:
это ощутить. Я всегда была на грани, всегда была поглощена подготовкой к новой битве за свою жизнь.

Как и в моей реальной жизни. Мне было некогда наслаждаться прекрасным.

Но теперь, когда я смотрю на все со стороны......

'Почему это так реалистично?'

Я чувствовала себя так странно. Мое сердце колотилось в груди.

'Это просто сцена из игры.....'

В этот момент. Дерик внезапно поднял руку и указал куда-то.

- Посмотри туда, Пенелопа.

Я отложила свои бесполезные чувства до лучших времен и внимательно вгляделась в то место, на которое он указывал.

Это было не очень далеко от холма. Широкий проспект, где бродила масса людей.

Сквозь толпу на всех парах неслись двое рыцарей в серебряной форме.

- Это.......

От рыцарей резво улепетывал один человек.

Но ему недолго улыбалась удача. Он не умел пробираться сквозь скопления народа столь же легко и шустро, как рыцари, и в конечном итоге был пойман.

Он был похож на карманника - довольно распространенное явление в многолюдных местах.

'В реальности или в игре, люди везде живут одинаково.'

Пока я предавалась подобным рассуждениям, Дерик, смотревший в то же место, что и я, внезапно заговорил:

- Эти мелкие воры, как неизлечимая болезнь. Во время фестиваля по всей столице бесчинствуют преступники всех мастей.

- ......

- Вдали от глаз людей дела обстоят еще хуже. Вчера на Хэмилтон-стрит произошло убийство. И я ума не приложу, что тебе там понадобилось.

'К чему ты клонишь?'

Я с любопытством посмотрела на Дерика. Не понимая, почему он вдруг начал говорить об этом.

- А что насчет главных улиц , где постоянно шатаются уголовники и наемники?

Следующий вопрос все прояснил: это было продолжение нашего предыдущего с ним разговора.

'Так, он меня наставляет или оскорбляет?'

Теперь мне оставалось только понять его цель.

- Ты собираешься примкнуть к этому отребью?

Вот и ответ. Он издевается.

'Хах. Так и знала.'

Вздохнув, я быстро сказала:

- ...Я никогда не позорила честь рода.

- Репутация - это не то, чем ты можешь свободно управлять, она напрямую зависит от твоих поступков.

- Поэтому я и ношу маску.

Я пожала плечами. Дерик смерил меня холодным взглядом.

- Что, если найдется человек, который, как и я, сразу узнает тебя? Неужели ты думаешь, что даже в этом случае, твое происхождение останется в тайне?

- Я не ребенок, молодой господин.

Я твердо возразила ему.

- Да, мне не было известно про преступников, но это не значит, что я настолько дура, чтобы специально ходить по опасным местам.

Я боялась, что он выйдет из себя, если услышит от меня такие слова, но мне бы все равно пришлось пройти через это.

До сих пор между мной, герцогом и Дериком практически не было прямых противостояний.

Потому, мне нужно было воспользоваться возможностью и провести между нами черту, как это было сделано с Рейнольдом.

- Разве ты идиотка, любящая ползать по канавам, а не леди?

- Причиной, по которой я тайком выбралась из дома, никому не сказав, было то, что....

Прервавшись, я слегка покачала головой.

Нужно было разумное оправдание, чтобы убедить Дерика, еще более подозрительного, чем герцог. Главное не переусердствовать.

- ....Я обещала вам, что буду жить тихо, как мышка, чтобы не заставлять вас беспокоиться обо мне в будущем. Ведь молодой господин не желает этого.

- ......

- Поэтому я вышла и вернулась тихо, не поднимая лишней суеты.

Да, я ушла ничего не сказав, потому что ты так захотел.

Это была прекрасная отговорка. Хотя, возможно, не совсем прекрасная, судя по оледеневшим глазам Дерика.

- ......С какой целью ты вышла на главные улицы?

Он не переставал задавать вопросы. А на меня внезапно накатила ужасная усталость.

- Я и об этом должна докладывать?

- Лучше бы тебе ответить.

- Мне нужно было найти информацию об одном человеке.

Я хорошо знала, что закрыть тему, назвав все это секретом леди, получится только с Винтером.

Поэтому, вздохнув, я смешала правду и ложь. Как всегда делала это при Дерике.

- Кое-кто помог мне в императорском дворце, и я хотела лично извиниться перед этим человеком за то, что потеряла одолженную мне вещь.

Когда я произнесла эти слова, Дерик неожиданно замолчал.

Это привело меня в восторг.

Ведь речь шла о платке Винтера, который он приказал выбросить.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 38

Помолчав несколько секунд, Дерик медленно начал говорить.

- ......При необходимости мы могли бы сами все устроить.

- Слухи о том, что молодая, еще не замужняя аристократка разыскивает мужчину неизвестного происхождения, стали бы позором для этого рода.

Он должен постепенно осознавать это. Мнение Дерика о Пенелопе нужно было изменить.

Главное, чтобы он просто не считал меня паразиткой, которая может только верещать и упорно продолжать вытворять всякие глупости.

'Итак, что бы я ни делала, ты же не будешь вставать у меня на пути?'

Я безразлично смотрела на [Интерес 13%].

Мне пришлось опуститься максимально низко и говорить крайне почтительно, чтобы избежать падения интереса.

Однако, каких-либо предпосылок к его росту тоже не было.

- ......Пенелопа.

Ну и ладно. Между тем, Дерик, тяжело вздохнув, сказал:

- Ты скоро станешь взрослой, поэтому я не буду ни в чем останавливать тебя, даже если ты не желаешь объяснять свои мотивы.

- .......

- Но если собираешься выйти на улицу, не используй эту канаву, просто выходи через парадные двери. Я скажу дворецкому.

[Интерес 18%]

- И бери с собой раба, которого ты приволокла сюда.

Интерес Дерика поднялся.

Я не понимала. Не только причину роста интереса, но и его слова.

'Почему человек, которого обрадовала бы моя смерть, так снисходителен ко мне?'

Учитывая прошлое Пенелопы, его сомнения в отношении сегодняшней тайной прогулки обоснованы.

Когда она настырно бегала где-то кругами, как бешеная псина, его задачей было наводить за ней порядок.

Но я даже не предполагала, что этот нюанс из сюжета позволит мне отныне спокойно выходить из особняка.

- .......Наказания не будет?

Озадачено спросила я. Вместо ответа, Дерик сдвинул бровки.

- Ты же не прошла весь путь до особняка в этой глупой маске?

- ...Что?

Он неожиданно потянулся ко мне и схватил маску на моем лице.

- За попытку опорочить честь семьи Эккарт, я конфискую это.

- Э-э.......

Прежде чем я успела его остановить, маска уже была снята. Прохладный ночной ветерок коснулся моего лица, которое

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 407
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?