Турнир зрячих - Оливер Митчел
Шрифт:
Интервал:
– Дилоя!
Девушка не слышала, она отчаянно боролась за свою жизнь, пока упырь со всего маху не ударил её по лицу.
– Дилоя! – кричал Вильгельм, изо всех сил тряся её за плечи. – Да проснись же!
Духи в голове уже замолчали, поняв, что носительница всё же пришла в себя. Ди попыталась что-то сказать перепуганному компаньону, но лишь судорожно вздохнула. Воздуха не хватало, сердце пойманной птицей билось в груди.
– Опять кошмар, – мрачно констатировал здоровяк, отпуская её и направляясь к прикроватному столику. – Не хочешь мне всё-таки рассказать, что с тобой творится?
– Не хочу, – хрипло ответила Ди, принимая из рук Вильгельма стакан воды. – Спасибо.
Это ей сейчас и впрямь было нужно. Во рту пересохло, а ночная рубашка прилипла к телу, пропитавшись холодным потом.
– Как ты вошёл?
– Ты забыла запереть дверь. Услышал через стену, как ты кричишь, и примчался.
Только сейчас Дилоя заметила, что здоровяк стоит перед ней в одних коротких штанах и босиком. На его мускулистом теле белели полоски шрамов и особенно ярко выделялись четыре узкие борозды на левой стороне груди.
– Мне снились вампиры. Те, из Здравицы.
– Представляю, – хмуро кивнул Вильгельм. – Мне самому эти твари недавно снились.
Удивляться тут было нечему. Они ведь тогда едва не погибли. История, в которую заезжим путникам довелось вляпаться, оказалась до смешного банальной. Однажды ночью в деревню наведались упыри. Обычное дело – либо некромант в округе завёлся, либо кровососы припёрлись издалека. Лично для неё разницы не было никакой. Твари перебили собак, тех, что не успели вовремя убежать, пошныряли у домов, а утром растворились в лесу. Даже скотину, и ту не тронули. Хоть коровники с хлевами и запирались снаружи, порождениям тёмной богини просто не хватало мозгов, чтобы поднять засов или отодвинуть щеколду. Разумеется, староста сразу отправил гонца к владетелю, благо замок его располагался неподалёку. А на следующую ночь приехали Ди с Вильгельмом. Правда, не они одни. Дружинники местного йора тоже пожаловали, но вышло это у них, как в самых плохих романах. То есть к тому моменту, когда с вампирами уже было покончено. Тем не менее, их внезапное появление спасло Ди жизнь. Обезумевшая от горя жена погибшего головы впала в ступор при виде ворвавшегося на улицу отряда всадников, и те успели повязать несчастную прежде, чем та натворила бед. В душе Дилое было очень горько осознавать, что они с Вилли стали, пусть и невольно, причиной гибели хорошего человека. А ведь тот, по сути, разменял свою жизнь на жизнь Вильгельма. Если бы он не погиб от рук упыря, духам негде было бы взять силу для заживления ран. Как выяснилось, вампиры тёмным для этого не подходят… В общем, на душе было гадостно, и девушке хотелось покинуть Здравицу как можно скорее. К сожалению, пришлось задержаться на целых два дня, чтобы свежие раны не открылись от дорожной тряски. Дружинники только цокали языками, разглядывая вспоротые вампирскими когтями кольчуги и свежезатянувшиеся рубцы на груди Вильгельма. В итоге их десятник даже предложил Дилое вакантное место личного мага при своём господине, но та, по понятным причинам, отказалась.
Деревню путники покидали в мрачном молчании. Редкие встречные крестьяне плевали им вслед и тихо ругались под нос. Погибшего старосту многие любили и уважали. К тому же, они изрядно поиздержались – через десятника Ди передала жене головы несколько серебряных монет. Их с Вилли одежда была местами разорвана проклятой нежитью. Пришлось её кое-как залатать и так дальше и ехать. Лишних денег на покупку обновок у компаньонов не было.
А вскоре Дилое начали сниться кошмары. Это случалось и прежде, с тех пор, как к ней прицепились тёмные, но девушка списывала страшные сны на недавно перенесённые потрясения. Увы, всё оказалось куда хуже, чем она думала. За последние две недели ей приснился уже пятый кошмар, и с каждым разом они становились всё более жуткими и… реальными. Порой Ди казалось, что в следующий раз она просто не сможет проснуться. В скором времени её опасения подтвердил Брандеф, пристально наблюдавший за состоянием носительницы с самой их встречи.
– К сожалению, не могу точно сказать, чем вызвана такая динамика, но одно очевидно – чем быстрее мы с вами, йора, расстанемся, тем лучше.
– Это уж точно. А помочь вы ничем не можете?
– Боюсь, что нет. У нас нет ни достаточного количества силы, ни чёткого понимания, как можно исправить ситуацию.
На этом их разговор тогда закончился, и больше к теме снов духи не возвращались.
– Пойду к себе. До рассвета ещё есть время.
Бросив на Ди последний встревоженный взгляд, Вилли покинул комнату. Девушка встала и, заперев за ним дверь, вернулась в постель. Как назло, сон больше не шёл, хотя, может, это и к лучшему. Мысли Дилои обратились к завтрашнему дню. Они с Вильгельмом, наконец, добрались до Балмона и остановились на первом же недорогом постоялом дворе. Теперь дело было за купцом к которому их отправил йор Горан. Только бы рекомендательное письмо графа возымело должный эффект, и Озаж помог им добраться до Литтэрии. В противном случае к началу турнира путники никак не успеют. Ди даже думать не хотелось, чем это может для неё обернуться.
Утром они с Вилли позавтракали и отправились по указанному графом адресу. Нужный им дом оказался роскошным двухэтажным особняком с двумя флигелями и искусно оформленными цветочными клумбами во дворе.
– Прошу прощения, – встретил их на пороге слуга, – но все деловые документы или обращения следует оставлять в конторе господина Озажа. Она находится в соседнем квартале по адресу…
– Ты не понял, – перебил его Вильгельм. – Перед тобой стоит йора, и у неё к твоему господину дело личного характера.
– Мне ни о каких таких делах не известно, – пожал тот плечами, даже не думая впускать гостей внутрь. – Не могли бы вы быть немного конкретнее?
Такое поведение граничило с хамством, но Ди понимала, что сейчас не время показывать гонор. Да и на благородную йору она сейчас и впрямь была не очень похожа.
– Вся конкретика, – спокойно произнесла она, – содержится в письме, адресованном лично… господину Озажу.
– Позвольте письмо, – невозмутимо ответил слуга.
Поколебавшись секунду, Дилоя извлекла из поясной сумки конверт и показала привратнику. Но, когда тот попытался взять письмо, девушка решительно отдёрнула руку.
– Я передам его только лично в руки твоему господину.
Слуга внимательно изучил графскую печать, а после перевёл взгляд на усталое осунувшееся лицо девушки, с глубокими тенями, залёгшими под глазами. Тяжело вздохнул и неожиданно вежливо поклонился.
– Прошу вас,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!