Firefly. Машина иллюзий - Джеймс Лавгроув
Шрифт:
Интервал:
Она побледнела и зажимала рукой бок.
Сквозь ее пальцы текла кровь.
– О боже! – ахнул Саймон.
Кейли рухнула на колени. Саймон успел подхватить ее и не дал упасть.
Он опустил ее на землю и отложил в сторону нож в ножнах.
– Убери руку, – сказал он. – Покажи, что там.
Кейли отвела ладонь: под ней, в левой части живота, чуть ниже грудной клетки, оказалось выходное отверстие раны.
– Наверно, это произошло, когда мы побежали, – сказала она. – Летело столько пуль… Я вроде почувствовала, как она вошла в меня, но не сразу сообразила, что случилось. Саймон, мне больно.
Саймон задрал вверх ее рубашку, чтобы получше рассмотреть рану.
– Какой диагноз, док?
– Выглядит не так уж плохо. Все будет нормально.
– Знаешь что? Врать ты совсем не умеешь. Надо будет как-нибудь поиграть с тобой в «старшую карту».
– Нет, я серьезно.
– Саймон, у тебя все на лице написано. Ну же, говори честно.
Саймон глубоко вздохнул.
– Ладно. Я думаю, что у тебя перфорация двенадцатиперстной кишки. Возможно, повреждены и другие перитонеальные органы.
– А если человеческим языком?
– Пуля прошла сквозь кишку, а ее осколки, возможно, задели печень и селезенку. – Саймон начал снимать с себя куртку.
Кейли нашла в себе силы улыбнуться.
– Уже раздеваешься? Ты выбрал не самое подходящее время, любовничек.
– Я делаю компресс. – Он плотно сложил куртку и положил ее на рану. – Нужно создать давление. Как ты себя чувствуешь?
– То есть если забыть про огромную дыру, которая жжется, словно в ней раскаленная кочерга?
– Головокружение? Тошнота? Слабость?
– Всего понемногу.
– Ладно. Скорее всего, у тебя отложенный шок. Раньше адреналин его компенсировал, а теперь – нет. Постарайся не потерять сознание.
– Сделаю все, что в моих силах. – На лице Кейли появилась мечтательная улыбка. – Знаешь, ты такой симпатичный. Ты бы мог выбрать любую девушку округа – да что там, любую девушку галактики. Почему я?
– Тебе нужна помощь.
– Отлично уклоняешься от вопроса.
– Я сейчас позову отца.
– Думаешь, это хорошая мысль?
– Больше надеяться не на что.
– Он – и те двое – хотели, чтобы ты меня убил.
– Может, он передумает. Я буду его умолять. Я же все равно его сын.
– Нет. Ты прекрасно знаешь, что ничего не получится.
– Кейли, тебя нужно немедленно отвезти в больницу! – Голос Саймона дрогнул. – Здесь, в лесу, я не смогу тебе помочь. Мне нужна операционная. Тебя нужно отнести обратно в домик, там есть аптечка. Я тебя стабилизирую, а потом мы вызовем санитарный вертолет и…
– Милый… – Кейли вяло похлопала его по руке. – Они меня уложили, вот и все. Они получили, что хотели. «Неподходящая подружка» Саймона больше не представляет угрозы. Ничто не загрязнит чистую кровь семьи Тэмов.
– Нет! – воскликнул Саймон, чуть не плача.
Лежа на постели из опавших листьев, Кейли с нежностью посмотрела на него:
– Саймон, все в порядке. Значит, просто не судьба. Может, в другой жизни, на другой планете мы будем вместе до самой смерти. Здесь у нас оказалось немного времени – но нам же было хорошо, правда?
Послышался звук чьих-то тяжелых шагов. Родственники Саймона приближались.
– Поцелуешь меня напоследок? – спросила Кейли.
Он наклонился и поцеловал Кейли. Ее губы были холодными.
Саймон заметил Брайса, а вскоре на опушку вышел Гэбриэл Тэм со своим шурином Холденом.
– Так-так-так… – заворковал Брайс. – Вы только посмотрите. Я был уверен, что попал в эту шлюшку. И, похоже, не ошибся.
Саймон развернулся к нему:
– Цу ни де!
– Нельзя так говорить со своим дядей, Саймон, – сказал его отец. – Прояви уважение.
– Я его не уважаю, – зарычал Саймон. – И никогда не уважал – а теперь и тебя тоже.
– Сын, я понимаю, что ты расстроен, но со временем ты поймешь, что мы оказали тебе огромную услугу.
Саймон снова повернулся к Кейли. Он больше не будет с ними разговаривать, а просто сделает вид, что их не существует.
– Кейли, – сказал он.
Кейли с трудом сфокусировала на нем взгляд. Она быстро угасала. Он часто видел эти признаки и поэтому сразу их узнал.
– Кейли, я люблю тебя.
Он не знал, слышит ли она его, или нет. Его куртка уже пропиталась ее кровью, но он продолжал прижимать ее к ране, хоть в этом уже и не было смысла – просто чтобы Кейли еще немного побыла здесь, с ним.
Она подняла руку и коснулась его щеки. Она просила его забыть обо всем, отпустить ее.
В его глазах стояли слезы, и он едва мог разглядеть ее лицо.
– Кейли…
Именно в эту минуту на поляну вышел шестой человек.
Как только Ривер вошла в сон Саймона, она поняла, что опоздала.
На лесной поляне Саймон склонился над лежащей на земле Кейли. Ее глаза утратили обычный блеск, а ее грудь поднималась и опускалась прерывисто: легкие отчаянно пытались втягивать в себя воздух.
За Саймоном и Кейли наблюдали отец и двое дядьев Ривер с винтовками в руках. Все трое мужчин выглядели невозмутимыми, словно отключили в себе все чувства. Ривер ощущала только что-то вроде мрачного удовлетворения, которое возникает после тяжелой работы.
Грудь Кейли перестала вздыматься.
В этот миг Саймон сломался. Он наклонил голову, сгорбился и закричал – дико, по-звериному.
Ривер так хотелось подбежать к нему и утешить, хотя она и понимала, что в реальном мире Кейли не умерла – по крайней мере, пока. Но «Серенити» мчался прямо на Луну Минор, поэтому гибель Кейли была лишь вопросом времени.
Вместо этого Ривер обратилась к остальным. Прежде всего нужно разобраться с ними – с потенциальными противниками.
– Папа… – сказала она. – Брайс. Дядя Холден.
Ее отец нахмурился.
– Ривер? Милая, какой сюрприз. Не ожидал увидеть тебя здесь.
– Мне нужно, чтобы вы трое отсюда ушли. Я хочу поговорить с Саймоном наедине.
– Уйти? – переспросил Брайс. – И зачем это?
– Я хочу разбудить Саймона, а вы попытаетесь мне помешать. Поэтому просто уйдите и не осложняйте мне работу.
– «Не осложняйте»? Понятия не имею, о чем ты.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!