📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПриключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин

Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 91
Перейти на страницу:
коридоры и лабиринты, что изредка пересекали небольшие ущелья и горные речушки. С каждым часом их путешествия острых пиков становилось все меньше, а пейзаж разравнивался.

За первый день, что группа шла пешком (им не разрешили взять повозку с лиском в Темные Земли — те недешево стоили), они преодолели не самое большое расстояние, примерно две третьи от того, что могли. Задержки были вызваны Арчибальдом и Юиль, что после огромного времени проведенных под землей не могли налюбоваться чистым синим небом, белыми кучерявыми облаками, редко встречающейся, но все же зеленой, растительностью и свежим воздухом.

Ночью, когда яркие звезды усыпали небосвод, Арчибальд лежал, глядя в небо, уверенный, что не сможет еще долго уснуть, но быстро погрузившийся в сон. Проснулся он почти к полудню, как и Юиль, но ни Ульз, ни Ольдра претензий не выказали.

Постепенно небольшая тропинка уступила место, пусть и полузаброшенной, но нормальной грунтовой дороге, что легко могла уместить на себе телегу.

Грунтовка шла до развилки, где сбоку стояла каменная стела-указатель. На стеле были указаны три направления: одно, откуда они пришли, второе на юг, а третье вело куда-то на восток.

— Там, — Ульз указал на восток, — стоит Пуинш.

— Отравленный город?

— Он самый.

Арчибальд горько глянул туда, куда указал Ульз, и группа пошла дальше на юг. Постепенно гористый пейзаж сменился на более привычный пейзаж лугов, полей и лесов, а спустя еще день, лишь острые пики скал, возвышающиеся за их спинами, говорили, откуда они пришли.

Несмотря на то, что шли они пешком, Арчибальд шел легко и непринужденно. Может быть из-за восполнявшего силы пейзажа, а может и из-за магических предметов, что сейчас были на нем надеты.

Теперь, главным останавливающим их фактором стала Юиль, что каждые полчаса-час порывалась сорвать очередные невиданные ею ранее цветок, листик куста или ягоду. На фоне ее заинтересованности, Ульз вновь начал свое обучение алхимическому делу, пусть и только теоретическое.

На вершине одного из холмов, группа обнаружила два столпа, в рост человека высотой, без обозначений и каких-нибудь символов. Сразу от этих столпов начиналась, привычная по Тракту Империи, дорога, мощенная камнем, что хоть и была старой, но уж точно не была плохой. Тут и там виднелись новые камни, вставленные взамен выбитых.

За следующим холмом Арчибальду предстали перед глазами большие поля, ярко-желтого цвета.

— Это пшеница, — зоркий глаз Юиль подтвердил невысказанное предположение Арчибальда.

— А если есть пшеница, есть и те, кто те обрабатывает, — хитро кивнул тот, остальным своим товарищам. — Идемте. Надеюсь местные жители будут к нам гостеприимны.

Глава 12.

Солнечно-желтые поля перемежались с небольшими лесными посадками. Пейзаж напомнил Арчибальду о первых днях его прибывания в «этом» мире и той деревушке, откуда был родом старик. Его негу о приятном прошлом прервала Юиль:

— Что-то не так…

— Что именно, — напрягся Арчибальд, зорко оглядываясь.

— Мы идем уже достаточно много времени, а никого еще не встретили. Только поля и поля…

Арчибальд согласился с эльфийкой и с подозрением принялся оглядывать поля на случай засады, дополнительно совершая умственные упражнения, что должны были уберегать от заклинаний, влияющих на разум.

— А что не так с этими полями? — Ульз не мог скрыть свое волнение, Ольдра же достала из-за спины даорд, почувствовав напряжение членов группы.

— Ну да, вы же цверги, вы не знаете, — Юиль с легким укором и тоном опытного преподавателя продолжила: — Крестьяне редко обрабатывают поля далеко от своих деревень. Долгая дорога, на которой могут подстерегать разбойники или монстры, отбивают у них желание на долгие путешествия.

— Может здесь нет разбойников или монстров?

— Может и нет, но путь в половину дня, требует последующего ночлега, а ты хоть одно мало-мальское убежище видел?

— Нет, — подумав, сказал цверг.

— Дойдем до следующей посадки и устроим привал, — предложил Арчибальд. — Нужно передохнуть и обсудить это подробнее.

Деревца показались очень скоро. Группа шла совсем в другом настроении, чем раньше: напряженность и подозрительность завладели их умами. Арчибальд обдумывал варианты, в том числе и вернуться назад, ожидая возвращения торговцев, коих можно будет нанять как проводников.

Они только вошли в приятную прохладную тень небольшого леска, как Ольдра резко остановилась.

— Что случилось?

— Кажется, мы в этом леске не одни…

Стоило ей только закончить последнюю фразу, как в деревьях раздался громкий хруст, за которым последовал звук, представлявшим собой, что-то среднее между кашлем и рыком. Источник звука стоял в мелкой пристволовой поросли, скрывая себя из виду, но даже так было понятно, что он не маленького размера.

Цвержка перехватила свой даорд, вставая в боевую позицию. Она оказалась единственной успевшей подготовиться к бою, прежде чем огромна тень гигантским прыжком сиганула на дорогу. Но прыжок был направлен не на них, как ожидал Д’Энуре: массивная фигура в доспехе приземлилась в десяти шагах впереди, будто бы отрезая им путь вперед.

На чистом пространстве дороги Арчибальд неплохо разглядел его. Доспех, что полностью покрывал тело воина, был словно из детских сказок про проклятых рыцарей: черный, весь утыканный шипами, со следами коррозии, покрытый вмятинами и зарубками. Зловещий вид завершал рогатый шлем с лицевым щитком, исполненном в виде черепа. В руках рыцарь держал здоровенный двухлезвийный топор, что был в таком же отвратительном состоянии, что и доспех. Сам рыцарь был ростом в полтора раза выше Арчибальда, а в плечах не уступал ширине повозки. Рыцарь громко хрипел каждым вздохом, будто бы его душили.

Группа Арчибальда не двигалась, боясь спровоцировать неизвестного им противника. Так продолжалось некоторое время: группа ловила мельчайшие движения огромной фигуры напротив, а рыцарь стоял с топором на перевес и хрипел.

— Может, попробуем? — предложил Ульз.

— Он вроде не нападает. А если это ловушка? Не стоит его провоцировать, — не согласилась Юиль.

— А может он ждет подкрепления? — спросил ни у кого Арчибальд. — Юиль, ты чувствуешь?

— Да, он так и пышет энергией смерти.

— Так вот она, какая, — кивнул Ульз, что тихо наложил на сестру защитные заклинания. — А я-то подумал, что от него смердит. Но не так как от разложившегося трупа, а как-то… по-другому.

— Учитель, это дуллахан или проклятый рыцарь?

— Не знаю. Но что знаю точно, что на нежить хорошо действует огонь и дробящие атаки.

— Понял, есть парочка таких в «запасе», — кивнул цверг.

— У меня есть одна [Малая Огненная Руна], — в такт ему ответила Ольдра.

Рыцарь, что явно все это слышал, оставался стоять как ни в чем не бывало. Это волновало Арчибальда: не является ли это отвлекающим маневром.

— Давайте попробуем вернуться назад, — предложил он.

— Зачем?

— Посмотрим, как он себя поведет.

Группа медленно отступила на

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?