Ранчо - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Мэри Стюарт кивнула.
– Она говорит об этом: жизнь как предмет. По ее словам,человек превращается в вещь, с которой можно обходиться как угодно. Чего ейтолько не приходится выносить! Не знаю, как она все это терпит.
– Наверное, сильная натура, – проговорил он с улыбкой.Мэри Стюарт вызывала у него восхищение. Ему очень нравилась эта женщина, нопока он не смел в этом признаться. – Еще ей повезло с друзьями.
– Это нам повезло с подругой, – возразила Мэри Стюарт сулыбкой. – То, что мы сюда попали, – счастливая случайность. Все устроилось впоследнюю минуту.
– Счастливая и для вас, и для всех остальных, – сказалон. – Ваша троица – хорошее дополнение к здешнему пейзажу. – Он перевел взглядна Таню, грациозно гарцующую бок о бок с ковбоем. Мэри Стюарт заметила, что онимолча едут рядом. – Потрясающая женщина! – Хартли Боумен, как и другие, не могею не восхищаться.
Мэри Стюарт с улыбкой кивнула. Ей и в голову не пришло быревновать.
– Я – большой поклонник ее как певицы, собрал все еедиски. – Он почему-то смутился, и Мэри Стюарт подбодрила его улыбкой.
–А я – все ваши книги. – Говоря это, она покраснела.
– Неужели? – Он с удовольствием протянул руку ипредставился, хотя этого требовала не ситуация, а разве что хорошие манеры: –Хартли Боумен.
– Мэри Стюарт Уолкер. – Они протянули друг другу рукинад головами своих коней и обменялись рукопожатием, после чего продолжилипрогулку.
Таня и ее ковбой сильно их обогнали, врачебное трио замыкалопроцессию: там обсуждались статьи о последних медицинских достижениях, вчастности в области онкологии.
Мэри Стюарт и Хартли говорили о книгах, Нью-Йорке,литературных новинках, других писателях, Европе. Они затронули массу тем и неуспели глазом моргнуть, как ковбой-сопровождающий медленно развернулся и жестомпригласил возвращаться обратно в загон – подошло обеденное время.
Даже спешиваясь, Хартли и Мэри Стюарт продолжали беседовать.Тем не менее Мэри Стюарт обратила внимание на странное выражение на Таниномлице, когда та слезала с Большого Макса и отдавала ковбою поводья.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – поинтересовалась она уТани, представив ее Хартли.
– Лучше не бывает. У нас очень странный ковбой. Нисловечка не проронил! Мы просто ехали – сначала туда, потом обратно. Он велсебя так, словно я могу заразить его бубонной чумой. Наверное, он меняненавидит.
Эти слова вызвали у Мэри Стюарт улыбку. Она еще не встречалалюдей, у которых Таня вызвала бы ненависть, тем более при первой встрече.
– Может, он робеет? – предположила она.
Ковбой был хорош собой, но разговорчивостью определенно неотличался.
– С ними это часто бывает, – вмешался Хартли. –Поначалу они разве что удостаивают вас приветствием, но ко времени прощания выс ними становитесь братьями. Они незнакомы с манерами жителей больших городов ине так болтливы, как мы.
Таня взглянула на него с улыбкой:
– Вдруг я чем-то его обидела? – Она все еще переживала.
– Скорее всего Лиз велела ему вам не досаждать истараться помалкивать. Для этих парней присутствие такой звезды, как вы, –большое событие. – Он усмехнулся. Несмотря на седину, он был сейчас похож наюношу. – Я и то весь дрожу. Я собрал все ваши компакты, мисс Томас, и обожаювсе до одной ваши вещи.
– А я читала ваши книги и тоже их одобряю, – ответилаона. Ей до сих пор льстило, когда ею восхищались уважаемые люди. – Оченьудачные книги!
Они стеснялись друг друга. Дело было в ее и его успехе.Каждый блистал в своей сфере. Ему проще иметь дело с Мэри Стюарт, чем с Таней.Потом к ним присоединилась Зоя, восторженно отозвавшаяся о прогулке. Беседа сколлегами доставила ей огромное удовольствие. Мэри Стюарт представила ееХартли.
– Чем вы занимаетесь? – спросил он ее по дороге кдомикам, где им предстояло умыться перед обедом.
– СПИДом и смежными проблемами, – выпалила Зоя. – Язаведую клиникой в Сан-Франциско.
Он давно подумывал написать на эту тему книгу, но медлил,боясь большого объема специальной информации, неспособной принести ничего,кроме уныния. С другой стороны, ее деятельность не могла не восхищать. Хартлизасыпал ее вопросами и с сожалением расстался с тремя подругами на пороге ихдома. Беседу решили продолжить за обедом. Он удалился к себе, погруженный всвои мысли. Таня проводила его взглядом.
– Какой интересный мужчина! -.не выдержала она. Платокна шее явно стал лишним: воздух успел сильно нагреться.
– Он обожает твое пение, – сказала Мэри Стюартободряюще. Ей очень бы понравилось, если бы у Тани завелся такой кавалер, какХартли, хотя она была вынуждена признать, что у них маловато общего. Хартлиочень обходителен, как и подобает джентльмену с восточного побережья, выглядитутонченным интеллектуалом и одновременно светским человеком. В Тане, напротив,фонтаном бьют чувства. Назвать ее дикой нельзя, но в ней кипит жизнь. Чтобы ееобуздать или по крайней мере сделать счастливой, требуется более сильнаянатура.
– Может, он и обожает мое пение, – возразила Таня,более умудренная в таких делах, чем Мэри Стюарт, – но нравишься ему ты, детка.Это написано на его физиономии. Он же глаз от тебя оторвать не может!
– Глупости! Его заинтересована вся наша троица.
– Держу пари, он распластается у твоих ног еще до того,как мы отсюда уберемся, – убежденно произнесла Таня.
Зоя закатила глаза и ушла в кухню мыть руки.
– Снова за свое? Неужели это все, о чем вы способныдумать? Одни мужики на уме!
– А как же! – Таня задорно улыбнулась. – Секс! Ты что,не читаешь газет? – В действительности Таниным подругам известно лучше, чемкому-либо, насколько она нормальна и даже превосходит этим остальных. Вколледже вообще прослыла однолюбкой. – Я знаю, что говорю. Этот тип сходит поМэри Стюарт с ума.
– Откуда же взяться сумасшествию? Мы толькопознакомились.
– Его жена умерла пару лет назад. Представляю, как онсоскучился по женщинам. Гляди в оба, Стью: он, видать, бешеный.
Мэри Стюарт и Зоя не удержались от смеха: вещая Таня неглядя заколола волосы на макушке, отчего приобрела еще более сексуальный вид,чем за завтраком.
– Лучше бы ты надела себе на голову мешок, –посоветовала Мэри Стюарт с деланным отвращением. – Мы мучаемся, причесываемся,а ты вон как выглядишь, даже не заглядывая в зеркало.
– А что толку? Даже какой-то ковбой не удостоил меняразговором. Господи, я уже подумала, что у него зашит рот! Так и не дождаласьот него ни словечка. Вот мерзавец!
– Открываешь охоту на ковбоев? – Зоя погрозила ейпальцем.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!