📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЖертва трясины - Джана Делеон

Жертва трясины - Джана Делеон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
как тот пару раз моргнул и снова закрыл глаза. Лишь бы в самый разгар схватки бедняга не сел в попытке очухаться: тогда уж я буду не в силах что-то изменить.

Я крепче сжала пистолет и медленно выдохнула, стараясь уловить, где Тони. Иногда жизнь и смерть разделяет всего одна секунда, и, черт возьми, я не собиралась умирать.

Вот шаги на лестничной площадке — возможно, Ричи направляется наверх, чтобы позвать Майки. Затем шорох на кухне и скрежет стула, который подпирал дверную ручку. Безмолвно помолившись, я нацелила ствол на дверь.

Спустя миг та распахнулась, и я выстрелила.

Эффект неожиданности определённо сыграл мне на руку. Тони попятился, хватаясь за грудь в том месте, куда вошла смертоносная пуля. Потом он поднял руку для выстрела, и я всадила ему в голову еще одну пулю; бандит рухнул камнем, но на беду успел нажать на курок. Мимо, в меня не попал, но за своей спиной я услышала вскрик. Эх, Бобби повезло меньше. Только у меня не было времени побеспокоиться о горе-агенте. Я бросилась к кухонному острову, на ходу подбирая оружие Тони.

Шаги загрохотали по ступеням, и я проскользнула к дальнему углу. Лестница в поле моего зрения не попадала, а сюда вели два входа — по коридору и через столовую. И если последнюю я хорошо видела, то как следует разглядеть коридор, причем, не выдавая себя, не получалось.

Я прошмыгнула до конца стойки. Вероятно, мужики разделятся и будут нападать от двух входов. Шлёпну сперва того, кто пойдёт на меня через столовую, а потом, надеюсь, сумею настигнуть в коридоре другого.

В доме стояла жуткая тишина, но несомненно, враг приближался. Изредка постанывал деревянный пол: судя по всему, бандиты подкрадывались к кухне. Ясно, ждать осталось недолго.

Секунда. Две.

У входа через столовую появилась тень, и я взяла дверь на мушку. Лишь только Майки заглянул в проём, я выстрелила. Тот выругался и нырнул обратно за угол.

Вот чёрт!

Я его лишь спугнула. Угроза никуда не делась.

Я постаралась успокоить дыхание. Такая мелочь, как буханье собственного сердца, легко заглушит звуки приближающейся цели.

Заскрипел пол в конце коридора, и пуля, пробив остров, пролетела всего в нескольких дюймах от меня. Я завела пистолет за угол стойки и выстрелила в ответ. Да, с такой позиции маловато шансов попасть в негодяя.

Внезапно я услышала треск позади себя и обернулась. Бобби, стоя на коленях, с кровоточащей раной на плече, врезал кухонным стулом прямо в промежность Майки. Бандюга сложился пополам от боли, а его пистолет откатился прочь. Я свистнула, и как только Бобби посмотрел в мою сторону, подбросила ему по полу оружие Тони. Агент подобрал пушку и прицелился в Майки.

Было слышно, как Ричи бежит по коридору, а буквально через секунду я поняла, что стук шагов не приближается, а удаляется. Я выскочила из укрытия и рванула следом. Ни за что не позволю ему уйти.

Я уже достигла входной двери, как вдруг остолбенела от грохота выстрела. Раздался крик Ричи. Я выглянула наружу. Бандит валялся на лужайке перед домом, держась за задницу, пистолет отлетел от него на несколько футов. Я осмотрелась и заметила Герти, которая ковыляла по улице с ружьем наперевес, наставив его в голову Ричи. Вдалеке послышался вой полицейских сирен.

Я бросилась в дом, дабы убедиться, что Майки все еще там. Бобби сторожил того на кухне, держа в одной руке пистолет Тони, а другой прижимая к плечу посудное полотенце. Майки без сознания валялся у стены столовой, держась за бок, и кровь текла по его рукам.

— Едва ли этот куда-то уйдет, — заверил Бобби.

Я взяла из шкафа свежее полотенце и прижала к ране агента, затем протянула ему его оружие.

— Одолжила у тебя ненадолго. Надеюсь, ты не возражаешь.

Агент положил пистолет Тони на стойку и забрал у меня свой.

— Если вспомнить, чем всё обернулось по сравнению с тем, что намечалось, — заметил он, — то грех жаловаться. — Бобби прищурился. — Полагаю, ты не станешь снова заливать мне про библиотекаршу. Я вовремя очнулся и видел тебя в бою. Ты прошла серьёзную военную подготовку. Чёрт возьми, кто ты?

Я покачала головой.

— Мне тоже, как и тебе, нужно оставаться в тени. Понятно, что тебе нет резона мне доверять или лгать ради меня, но именно об этом я хотела бы тебя попросить. Лишь только Картер узнает, что я здесь учинила, он станет слишком глубоко копать.

Бобби какое-то время пристально всматривался в меня, а потом вздохнул.

— Хотя это противоречит всякой логике и, черт возьми, процедуре, но я тебе верю. А поскольку ты спасла мне жизнь, не буду вести себя как придурок. Неважно, кто ты на самом деле, я сохраню твою тайну.

— Спасибо. Обещаю тебе, для этого есть весомая причина. На кону фактически стоит моя жизнь.

Он кивнул.

— Полицейские приедут с минуты на минуту. Как собираешься все обыграть?

— Ты в одиночку всех уложил, а я трусливо пряталась в кладовке.

Бобби улыбнулся.

— Ты реально сможешь изобразить страх? Когда я только что сам видел, как ты переиграла трёх опасных членов семьи Маселли? Довольно дерзко. Надо отдать тебе должное.

— У меня нет выбора. Придумай любую историю. Если сошлёшься на травму головы, никто не станет перепроверять, если вдруг что-то не сойдется.

Он кивнул.

— Итак, притворюсь, что у меня нечёткие воспоминания. Разумно. А как насчет выстрела на улице?

— Это не проблема. Она подруга.

— Отличная подруга, судя по всему. — Бобби протянул мне руку. — Неправильно как-то, но большим за спасение своей жизни я тебя отблагодарить не смогу.

Я улыбнулась и пожала ему руку. А ведь по большому счёту, Бобби — неплохой парень.

Глава 29

— Насыщенная выдалась неделька, — высказалась Герти, поправляя ногу в спецботинке на контейнере со льдом. Мы сидели на заднем крыльце моего дома и пили сладкий чай с изумительным шоколадным печеньем. Мерлин растянулся на солнышке на краю крыльца, всецело наслаждаясь жизнью домашнего кота.

— Это еще мягко сказано, — заметила я и наклонилась подложить подушку под ногу Герти. — Надо держать повыше.

— Вы вдвоём суетитесь, как старые перечницы, — проворчала старушенция.

Ида Белль приподняла бровь.

— Если бы ты не скакала по улице с дробовиком, а потом ещё и не вмазалась в тележку с мороженым — у нас не было бы лишних хлопот.

Герти всплеснула руками.

— Этот человек возит телегу без очков — он просто ходячая угроза.

Я усмехнулась.

— Бедный помощник шерифа Бро растерялся, что же делать: арестовывать

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?