BATTLEFRONT: Сумеречная рота - Александр Фрид
Шрифт:
Интервал:
Поначалу обыск шел медленно. Они предварительно сканировали каждое помещение на предмет сигналов связи и источников энергии — всего, что могло быть использовано для взрыва. Однако спустя десять минут, когда они едва закончили осмотр кубрика, из гарнизона пришел приказ ускорить процесс. Штаб-квартире срочно надо было выяснить, покинули повстанцы корабль или нет. Даже секундное промедление позволило бы противнику причинить еще больший вред.
В грузовом трюме они нашли охлаждаемый контейнер с упаковками бакты, которого любому госпиталю хватило бы на месяц — или достаточно, чтобы озолотить контрабандиста. Под койкой 475 нашла ящик, набитый специальными инструментами для разборки истребителя.
Аналогичные рапорты поступали и от других: инфочипы с пропагандистскими видеороликами, свежий перевязочный материал, пайки. Но никакого оружия. Когда группы закончили осмотр своих частей корабля, они собрались в тесном коридоре возле рубки.
SР-113 давал инструкции касательно изъятия найденного оборудования, чтобы подготовить корабль к осмотру бригадой криминалистов, когда 156 шагнул в сторону от группы и уставился на панель доступа к проводке в коридоре. Когда 475 посмотрела на него, он быстро покачал головой и жестом показал на стену.
Штурмовики все как один перекрыли коридор и взяли это место на прицел.
156 осмотрел панель шириной в размах его рук, затем, выбрав точку в метре от пола, сильно ударил по ней прикладом винтовки. Панель, оказавшаяся незакрепленной, чуть сдвинулась в сторону. 156 протянул руку и выдернул ее.
В тесном пространстве, забитом трубами и проводами, отчего свободного места там практически не было, съежившись, сидел инородец, покрытый коричневым мехом, притянув к груди цыплячьи лапки и зажав длинный нос между коленями. Большие черные глаза уставились на дула винтовок. Шлем 475 идентифицировал его расу прежде, чем она сама: чадра-фэн.
Инородец дрожал, но не шевелился. 475 попыталась разглядеть его руки, но они были спрятаны между колен. Было ли в них оружие, она не знала.
— Где Ниен Нанб? — рявкнул 113. — Где остальные?
— Не здесь, — тихим высоким голоском ответил инородец. — Где-то в городе. Удачной охоты. — Он странно захихикал. 475 сочла это нервным смехом.
Ей захотелось оглянуться, словно из вентиляционных труб и технологических шахт вот-вот могли полезть другие повстанцы. Но она не сводила глаз с чадра-фэна.
— Кто их агенты на Салласте? — продолжал допрос 113. — С кем вы здесь сотрудничаете?
Опять странное хихиканье.
— С чего вы взяли, что мы вообще с кем-то сотрудничаем? — спросил инородец.
113 открыл было рот, но чадра-фэн продолжал говорить между приступами хихиканья.
— Вы всех так запугали, что они вообще не хотят иметь с нами дела. Да, они берут нашу еду, но чтобы присоединиться к повстанцам? Не-не-не. Нападение на перерабатывающий завод? Это были только мы. Наша ячейка. И никто иной.
— Забирайте его, — сказал 113.
Трое штурмовиков — те, что были ближе всего к панели, — шагнули вперед. 475 попятилась, чтобы обеспечить внешнее оцепление на случай, если инородец попытается удрать. Она медленно дышала, с силой пропуская воздух сквозь зубы. К этому ее и готовили. Ее товарищи знают свое дело. Они сумеют взять одного-единственного повстанца.
475 почти потеряла его из виду, когда трое штурмовиков подступили к нему, но услышала его слова:
— Не-а. Не сегодня.
Затем сквозь треск разрядов послышался крик:
— Детонатор!
Она застыла на мгновение дольше, чем следовало. Тело в белой броне врезалось в нее, пытаясь протолкнуться мимо, убежать. Толчок развернул Тару, и она отлетела прочь. Она больше не думала о своей команде. Она не думала ни о чем.
Девушка ощутила удар в спину, потеряла опору, ударилась лицом о щиток своего шлема, когда ее швырнуло вперед. Послышался звук — оглушительный треск и рев, чуть приглушенный ее броней.
На несколько мгновений ее оглушило, она не могла двигаться. Когда девушка вновь подняла взгляд, она лежала ничком на входном трапе и не слышала ничего, кроме далекого звона. Она задыхалась — из носа текла кровь.
Тара — 475 — пережила свое первое столкновение с повстанцами. Но корабль вонял горелым пластиком, обгорелой плотью и паленым мехом, и она задумалась, повезло ли еще хоть кому-то так же, как ей.
Часть III. Нападение
Глава 21
ПЛАНЕТА КРУСИВАЛЬ
Четвертый день сражения за башню
Девятнадцать лет после Войн клонов
Купол над башней маслянисто-радужно мерцал, как будто один из огромных инопланетных кораблей сбрасывал снаряды на Крусиваль. В вечерних сумерках его мерцание было даже ярче, чем горизонт, и он вспыхивал и сверкал все ослепительнее с каждым попаданием энергетического разряда, с каждым вражеским залпом. Зеленое и желтое пламя, изрыгаемое идеально ровными струями из далеких пушек, шло волнами по неестественной поверхности купола. Горящие, трескающиеся снаряды падали на него с визгом, их взрывы были способны сровнять с землей целый холм.
Снаружи, на расстоянии километра вокруг вздымающейся к небесам стальной башни, земля была усыпана пеплом, развороченным металлом и мертвыми телами. Тут и там желтые травинки пробивались сквозь искореженные обломки сбитого флаера. Окопы и каменные стены обрушились. Несколько отважных, но вместе с тем глупых мужчин и женщин припали к земле, периодически отстреливая захватчиков, расположившихся лагерем вне пределов видимости.
Битва была проиграна. Молодой человек по имени Хазрам понимал это. Еще важнее было то, что ее вообще нельзя было выиграть, и он ненавидел себя за то, что не понял этого раньше.
Он пополз в пыли, врываясь в землю пальцами и скребя ногами по камням. Что-то острое вдавилось
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!