Переписка - Рашид ад-дин
Шрифт:
Интервал:
О ты, который стремительно гонится за счастьем,
[Знай], что счастье я власть не зависят от знания дела.
Иди [и не спорь], ведь царство, имущество, слава и положение
Не получаются иначе, чем с помощью неба.
Таким образом известно, что шапка счастья и каба величия идет голове и стану [лишь] того, |стр. 211| кого захочет бог достохвальный и всевышний. Как говорит [бог] — да возвеличится имя его! — «Скажи: «О боже, царь царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, от кого пожелаешь, и возвеличиваешь, кого желаешь, и унижаешь, кого желаешь. В твоей руке — благо; Ты ведь над каждой вещью мощен!»»[364]. Стихи:
Даны одним сокровища, блаженство и избалованность,
Это доля, предназначенная одним с самого начала.
Другие же созданы с сердцем, полным муки и страданья, [и]
Это участь, которая назначена им со дня распределения.
Если из-за различных превратностей судьбы на долю этого сына [так] тяжело выпали разнообразные испытания — [пусть] посмотрит он на обстоятельства своих предков — султанов и наследных царевичей, своих благородных отцов и великих дедов, которые были в свое время защитниками сущности веры и покровителями стран на земле, и как [теперь] брошены они во прах могилы и истлели. Слова Его — да прославится его могущество! — «Разве не разъяснил он им, сколько Мы погубили до них поколений; они ходят по их обиталищам. Поистине, в этом — знамения, разве они не послушают?»[365] *Стихи[366]:
Где Хосровы [и] Кесари, те, которые
Копили сокровища? Нет ни их, ни сокровищ!
Каждое мгновение до тех пор, пока существует мир, на людей [будут] нападать сменяющие друг друга горести и множество невзгод. Разумен тот, кто на арене горести и в пропасти несчастья согласно [айату]: «Терпи душой с теми, которые взывают к их Господу утром и вечером, стремясь к Его лику»[367] — надевает платье терпения и одежду выносливости. Стихи:
Сделай терпеливость своим ремеслом,
Учись у фиалки терпению нести траур,
Ибо, если сердце найдет успокоение в терпении,
Ты обретешь богатство, счастье и могущество.
|стр. 212| Никоим образом не надо волноваться, если [даже] звезда счастья превращается в [звезду] несчастья, ибо говорят стихи:
Когда приближается [счастье] — притянешь чуть ли не волосом,
Если же удаляется — то порвется даже цепь.
[Стихи], перевод:
Когда везет — можно притянуть даже волосом.
Когда же не везет — нельзя [приблизить] даже с помощью цепи.
Однако, как подобает благоразумным людям, как следует думай об исходе своего дела, [ибо говорят]: «кто думает о выходе — освободится от погибели»; и не надейся на радость во время печали, ибо «дела зависят от определенного времени». Во всех обстоятельствах не отклоняйся от дороги умеренности, так как умеренность в делах ближе к здравому смыслу и [золотой] середине, ибо [говорят]: «Хорошее бывает посредине между плохим», «И не делай твою руку привязанной к шее и не расширяй ее всем расширением, чтобы не остаться тебе порицаемым, жалким![368]. [Не отклоняйся от умеренности и потому, что] большой излишек портит хлеб насущный и превращает солнце жизни в еле видную звезду. Стих[369]:
У всякого, кто днем зажигает дорогие свечи.
Скоро не будет ночью даже масла в светильнике.
И в трудном положении, и во времена беды, и в дни безденежья не надейся на добрые дела и помощь ни со стороны близких, ни со стороны чужих, как сказал самый [сладкоречивый] из ораторов, шейх Са‘ди, — да будет с ним милость [божья]! Стих[370]:
Эти вероломные друзья, которых ты видишь,
Подобны мухам вокруг сладкого.
|стр. 213| Второй раздел. Рассказывает о смерти родителей
Далее. После того как [я] претерпел различные трудности, сердце [мое] было [вновь] брошено в огонь и [вновь] запылала [моя] печень из-за смерти родителей — этих двух бесподобных [людей] века, защитников [нашего] рода и семьи. Из-за страха перед этим событием и ужаса этой трагедии мир потемнел в глазах и вырвался вопль из [самого] сердца жителей страны. Маснави:
Не осталось розы в саду моей надежды,
Не осталось подобного давудову пенья соловья.
Судьба наполнила страданием мою грудь.
Заснуло мое пробудившееся [было] счастье.
Сняла [судьба] корону счастья с моей головы — и ушла,
Растоптала меня под ногами печали — и ушла.
Ответ
Похвальный образ действий и превосходные душевные качества отцов и дедов этого сына были таковы, чтобы, подвергшись беде, следовать по дороге терпения и выносливости согласно слову: [обрадуй] «тех, которые, когда их постигнет бедствие, говорят: «Поистине, мы принадлежим Аллаху, и к нему мы возвращаемся»[371], что «они — идущие верным путем»[372]. Твердость и спокойствие сделали они кораблем своего спасения и способом своей жизни. Итак, этому сыну надлежит украсить себя качествами своих благородных дедов, ибо говорят: «Благородный сын берет пример со своего знаменитого отца». [Стих]:
Сына, который не имеет отличий отца,
Называют — «чужой», а не называют «сын».
Берегись! Не погрузись в море сожаления и печали! Стихи:
Кто ныряет в это море, полное крови,
Не принесет наверх ни одной жемчужины.
Много лодок разбилось на этом море,
[И] никто не опасен от его воля [во время] бури.
|стр. 214| Не говори [судьбе] ничего, кроме слов согласия и покорности, и твердо знай, что уже исчерчены линиями исчезновения все листы мира и на доске видимого [мира] написано почерком небытия. Никто не знает, что такое обстоятельства [смерти] и что такое достояние смерти. Поэтому мудрецы полагают, что (проявлять] терпение и спокойствие в беде — [это значит] приобрести сокровища и славу. Стихи[373]:
Никто не может вопрошать, «как и почему»,
Потому что художник, изображающий события, [находится] вне «как и почему».
Время делает тысячи изображений, но нет
Ни одного, которое находилось бы в зеркале нашего представления.
Мы можем только так жить под лазурным сводом.
Как
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!