Летун - Елена Первушина
Шрифт:
Интервал:
Пока они шли на крейсерской высоте, картина внизу была по-прежнему идиллической. Только вместо безбрежной синевы под ними лежали белоснежные поля облаков, подкрашенные алыми лучами солнца. Но стоило Англсу пойти на снижение, как они из солнечных чертогов Великого Мастера попадали в темное царство Хаоса – царство ледяного могучего ветра, заставлявшего вибрировать самолет от носа до кончиков крыльев, снежных потоков, мгновенно залепляющих иллюминаторы и снижающих видимость до нуля, резких рывков, от которых мотор самолета кашлял и задыхался. В одиночку Аверил наверняка рухнул бы в снег при первой же попытке снижения. Только Анклс с его чутьем и упорством «почтальона фронтира» раз за разом выводил самолет из облаков туда, где среди крохотных, занесенных снегом почти до крыши домиков чадил задуваемый ветром костер и где несколько темных фигур, закутанных в шубы, жадно вглядывались в непроглядно-темное небо.
Тогда Аверил выбирался из своего кресла, тоже натягивал шубу, пробирался в грузовой отсек, открывал люк и принимался сбрасывать вниз мешки с продовольствием и углем. В первый раз он по глупости забыл надеть перчатки и мгновенно содрал всю кожу на ладонях, возясь с заледеневшей мешковиной.
Потом он захлопывал люк, и самолет снова взмывал вверх – в великий покой верхних слоев атмосферы. Аверил возвращался в кабину, падал в кресло, жадно глотал из маски подогретый кислород и, ориентируясь по Солнцу и звездам, пытался определить координаты «Летуна».
Один раз Аверил с ужасом заметил вдали черную тень, косо лежащую на облаках. Проследив за тенью, он увидел у самого горизонта какую-то темную массу – сначала ему даже показалось, что это смерч, хотя откуда было взяться смерчу на такой высоте?
– Ан, смотри! Что это?! – крикнул он.
Анклс поднял голову.
– А… это гора Великанов. В сказках говорится, что она подпирает небо. Похоже, это в самом деле так. Там очень плодородная почва – даже камни цветут. Из-за нее сюда все и тянутся. Ладно, где мы?
– 34.82 и 42.15
– Ага, где-то неподалеку должен быть Рикри. Я там знал одну девушку… Она пекла самые вкусные оладьи, какие я едал! Ну что, снижаемся?
– Ага, держи курс на оладьи!
– Да я запах прямо отсюда чую!
* * *
В Симонг они вернулись только утром, влезли в горячую ванну в отеле, потом завалились спать. Потом до вечера провозились с самолетом, чинили систему наддува, которая раскапризничалась. К этому времени железнодорожники разобрались в своих бумагах, и следующую партию груза Аверилу не пришлось возить за свой счет.
Опустошив составы в Симонге, они переместились в Артей, затем в Логрис. Буран утих, потом опять поднялся, потом опять утих, а они все возили, возили и возили хлеб и уголь, заботясь только о том, чтобы не пропустить какой-нибудь маленький городок и не обречь его жителей на голодную смерть.
Когда через две декады они снова взяли курс на Олонию, Аверил поймал себя на мысли, что ему нечего будет рассказать Янтэ о Земле Ящериц – он просто мало что замечал в эти дни, кроме точек на карте, мешков и ящиков. Города как города. Люди как люди. Работа как работа.
Дома его ждали первые цветы, пробивающиеся из земли у бараков, измученные тревогой друзья и телеграмма от правления Клуба чудаковатых географов.
В ней было написано:
Господин Аверил! Вы грубо нарушили условия нашего соглашения. Сим извещаем вас о том, что больше не нуждаемся в ваших услугах. Вы уволены.
Аверил смял в руке телеграмму и засунул ее в карман. Сейчас это неважно. Полет «Летуна» был успехом, и Аверил намеревался отпраздновать его как следует. А потом у него будет уйма времени на то, чтобы подумать о будущем.
По случаю прекрасной весенней погоды стол накрыли прямо на улице. Точнее, накрыли множество столов – четырехугольником в самом центре лагеря. Изысканные деликатесы и вино из Артавы мирно соседствовали здесь с домашними разносолами и брагой, принесенными хозяйками из Горки и окрестных деревень.
Отец Остен поздравил всех с окончанием работ. Анклс сказал, что их труд стал залогом спасения нескольких тысяч жизней. Сказал так просто и искренне, что все смутились и даже не смогли толком прокричать «Ура!»
Положение спас Друг. Он сорвался со спины Янтэ, пронесся на бреющем полете над столами, схватил с блюда зажаренную куропатку и с ликующим воплем унесся в облака. Ликорис – трехлетняя дочка Карис и Рада – вскочила на стул, засмеялась и захлопала в ладоши. Тут наконец грянули аплодисменты, зазвенели бокалы, все стали чокаться и пить за всех подряд: за отца Остена и матушку Остен, за госпожу Элрин и господина Ниина, за «Мастера Аверила» и «Ящерицу Анклса», за Ланниста, за госпожу Янтэ и «ее зверушку».
Аверил откинулся на спинку стула и рассеянно слушал, как госпожа Карис уговаривает Ликорис съесть еще кусочек мяса, ставя ей в пример Друга: «Вот видишь, как птичка хорошо кушает».
– …Моя дорогая, уверяю вас, вы ошибаетесь, – продолжила она прерванный разговор, обращаясь к Янтэ. – Вы слишком хорошего мнения о королевской семье Аврелии. У этих вырожденцев в жизни не хватит ни ума, ни духа, чтобы провернуть такую аферу.
– Это вы о чем? – поинтересовался Аверил.
– Да мы все спорим, кто такие эти твои чудаковатые географы, – ответила Янтэ. – Я полагаю, что это военное министерство Аврелии, а господин Рад и Кари уверены, что это кто-то из правительства Земли Ящериц. Но, в конце концов, это не так важно, – она повернулась к Карис. – Если они хотят называть себя Клубом чудаковатых географов, мы вполне можем обращаться к ним как к Клубу чудаковатых географов. Суть дела от этого не меняется.
– Суть какого дела? – осторожно спросил Аверил.
– Я хочу выступить на правлении Клуба. У меня есть к ним деловое предложение.
– Э… – Аверил замялся. – Дело в том, Яни, что правление Клуба, кем бы оно ни было, вряд ли захочет тебя слушать. Я не хотел тебе этого говорить, но сегодня меня уволили.
– Я это знаю, – безмятежно отозвалась Янтэ.
– Знаешь?
– Угу. Неужели ты думаешь, что в твое отсутствие госпожа Остен и госпожа Элрин не просматривали в том числе и твою почту?
– Ну… теперь не думаю.
– Ладно, не дуйся. Если мы этим занимаемся, мы должны быть в курсе дела. А вот твои чудаковатые географы кое-чего не знают.
– Чего же?
– Того, что контрольный пакет акций нашего предприятия принадлежит мне.
– Тебе?!
– Ну не совсем мне, разумеется. Моей матери в основном, отчасти сестре, твоим родителям, ну и еще кое-кому по мелочи – Кари и Раду, Остенам, Нору из Серых Скал, Арану и Лоиз, Грену и Фори и так далее. Но главное, что у нас большинство голосов, и мы не собираемся тебя увольнять….
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!