📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураБессменная вахта - Эрнст Омурзакович Басаров

Бессменная вахта - Эрнст Омурзакович Басаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 78
Перейти на страницу:
тебе нечего знать. Ты не судья нам. Молод еще.

За сценой раздаются женские и мужские голоса, слышен играющий транзистор. Из-за кустов появляется  М о с е е в — лысый, здоровяк. Он в спортивном трико. В руках мешок с поклажей.

РЫБИН. Кажется, гость жалует?

ЕГОР. Турист-прораб. Старый приятель. Будет рыбу на уху клянчить. Видать, целая артель накатила.

МОСЕЕВ. Егору Савельевичу наш нижайший поклон и почтение!

ЕГОР. Здорово, здорово, коль не шутишь. Опять на гулянку?

МОСЕЕВ. Угадал, Савельич. Больно тут места завлекательные. Опять целый автобус любителей природы привез. Двадцать гавриков.

ЕГОР. Где стоянку избрал?

МОСЕЕВ. Тут рядом, за поворотом реки.

ЕГОР. Удить собираетесь?

МОСЕЕВ. Удочки прихватили. А что?

ЕГОР. Нельзя. Запрет строгий. Инспектор нагрянет — беды не оберетесь.

МОСЕЕВ. Слыхивали и про запрет. Даже статью писателя Максима Зверева читали. Тоже защитник природы сыскался!

ЕГОР. Знамо, защитник.

МОСЕЕВ. Коль нельзя нам ловить, вот и просим тебя, Савельич, выделить нам рыбки на ушицу. А?

ЕГОР. Это мож-на. Я добрый. Сколько?

МОСЕЕВ. Бригада порядочная собралась. Два дня кормиться надо. Дюжина сазанов потребуется.

ЕГОР. Давай сумку. Пойду, нагружу из садка, пока приемщица Айгуль не нагрянула.

МОСЕЕВ. Цена, конечно, прежняя, Савельич?

ЕГОР. Таксу не меняем. Пять руб за голову. А обещанные краски приволок?

МОСЕЕВ. Слово держу. (Вынимает из мешка банки эмалевой краски.) Краски берешь как подарок, а за рыбу дерешь!

ЕГОР. Тоже сравнил. Ты, мил человек, краску откуда взял? Из казенного складу, с полочки. А рыбку надоть поймать. Давай сумку. (Уходит.)

МОСЕЕВ (обращаясь к Рыбину). Вижу, вы тоже к нему с поклоном, за рыбкой?

РЫБИН. Почти угадали.

МОСЕЕВ. Видали скрягу? Сам пошел, выбирать не позволяет. Чертовщина получается. Рыбу ловить в Или запрещено даже удочкой, а этот тип целыми центнерами, тоннами шурует сазанов направо и налево. Каково?

РЫБИН. Сами потворствуем. Видать, вы тут не впервые?

МОСЕЕВ. Бывал. Знаю этого жмота. Даром сопливого ерша не даст.

РЫБИН. Разве ерши здесь водятся?

МОСЕЕВ. Тут, братец, река кишит сазанами, белыми амурами, судаками, жерехами и даже осетрами. А насчет ерша — я так, к слову. Особенно сазан хорош. Уха из него ишь как пахнет. (Подойдя к котлу, открывает крышку.) Вот где его место. Ух, как в нос бьет! Чую, отменная ушица!

РЫБИН. Рыбацкая.

МОСЕЕВ. Мастак дед уху варганить. Однажды сам едал. Ух! (Бросает крышку на котел.)

РЫБИН. Да вот не вовремя у вас на сазанью уху аппетит разгорелся.

МОСЕЕВ. Как понять?

РЫБИН. Сазан-то нерестует, икру мечет.

МОСЕЕВ (махнув рукой). Вон о чем забота! Дорогой природолюбец, на наш век этого добра хватит.

РЫБИН. А после нас хоть потоп? Кстати, давайте познакомимся. (Протягивая руку.) Иван Рыбин.

МОСЕЕВ. Игорь Мосеев. Прораб-строитель. А я, грешным делом, подумал, уж не из рыбнадзора ли вы?!

РЫБИН. Боже упаси, я даже думаю к вам на уху напроситься.

МОСЕЕВ. Милости просим. Только, чур, со своей водочкой.

Возвращается  Е г о р  Е р м и л о в.

ЕГОР (подходя к Мосееву). Сумку с рыбой под кустом возьмешь. Гони две четвертные.

МОСЕЕВ (расплачиваясь). Спасибо, Савельич! (Уходит.)

ЕГОР (вслед ему). Нагрянет госинспектор — обо мне ни гу-гу. Капнешь, в другой раз шиш получишь. Да не забудь привести олифу. Слышь?! (Показывая деньги Рыбину.) Вот и навар наш на «Волгу» собираем. А у тебя какой транспорт есть?

РЫБИН. Попутный.

ЕГОР. Что же так? Иртыш под боком, богат стерлядкой, щукой, язями. Вот бы Федоту и заняться рыбалкой на старости лет. В молодости он любил посидеть с удочкой на берегу, на чебачков.

РЫБИН. Некуда перекачивать язей!

ЕГОР. А я слыхивал, в ваших краях Бухтарминское море соорудили.

РЫБИН. Далековато от нас Бухтарминское море.

ЕГОР (прислушиваясь к гулу моторки). Слышь, поет моторка Петьки. Во второй заплыв пошли ребятушки.

РЫБИН. Какие ребятушки?

ЕГОР. Петро с Васькой из соседнего физкультурного лагеря. Они-то наворотят рыбы. Молодцы!

РЫБИН. Я так понимаю. Все здешние рыбаки единоличники. Каждый имеет свой участок, лодку, сети. А почему бы вам не объединиться в артель?

ЕГОР. Чудной ты, землячок, как я погляжу. Смекать надо.

РЫБИН. Понимаю. В артели план, учет, контроль — не до навара?

ЕГОР. Знамо.

За сценой слышится гул мотора автомобиля. Кусты на миг освещаются фарами. Дважды хлопают дверцы автомашины.

ЕГОР (поглаживая бороду). Кажись, Варюха разбойница пожаловала. Ванюша, пошуруй под котлом. Будем ухой баловаться. Я их встрену. (Уходит.)

РЫБИН (возясь у костра). Ну-ну, посмотрим, какова птаха моя землячка. Егор-то пока ласков. Весь открылся. Вот вопрос, с кем она пожаловала? Идут.

Вслед за  Е г о р о м  Е р м и л о в ы м  входят  В а р в а р а  и  Ш а к е  Ж у н у с о в. На ней — вязаное шерстяное мини-платье, рыжие длинные волосы распущены по плечам. На нем — белый в черную крапинку свитер, кремовые в полоску узкие брюки, желтые туфли. Варвара — высокая, костлявая. Шаке — толстяк, круглолицый, с черными усиками.

ВАРЯ (бросаясь к отцу на шею). Милый папуля, здравствуй! Целую неделю не виделись. Дай я тебя поцелую.

ЕГОР. Ишь, стосковалась! Погодь чмокаться, дай с товарищем Жунусовым поздороваться. (Протягивает руку.) Мое вам почтеньице. Давненько не бывали на наших берегах. Проходите. За стол. Дорогим гостем будете.

ШАКЕ (чинно усаживаясь на скамейку). Дела, Ермилов, дела. Сам понимать должен, пост занимаю ответственный, одних подчиненных более ста. Не доглядишь за кем — сам полетишь. Хе-хе… Вот и приходится, как той белке в колесе… К тебе вырвался на какой-то часок. Варвара Егоровна соблазнила… на уху. Хе-хе… Угостишь, думаю?

ЕГОР. Знамо, угощу. Сей момент. Ваня, подь сюда! (К Жунусову.) Познакомьтесь. Землячок в гости наведался.

ВАРЯ. Кто, кто?

ЕГОР. Сын моего друга детства Федота, что живет в Красноярке. Твой одногодок.

РЫБИН (протягивая руку Варваре). Здравствуйте.

ВАРЯ. Рада встретить земляка. И даже поцелую по нашему обычаю.

ШАКЕ (покровительственно). Благословим встречу молодых. (Не вставая со скамьи, протягивает руку Рыбину.) Зовите меня Шаке.

РЫБИН. Рад познакомиться. Ваня.

ЕГОР. Варюха! Живо собери на стол. Ванюша, неси чашки, ложки-поварешки!

ВАРЯ. Минуту терпения, Шорабек Жунусович. (Стелет на стол клеенку.) Это скатерть-самобранка у моего папы. Вот увидите сами.

ЕГОР (ставя на стол котел). Уха давно уже ждет вас.

ШАКЕ (принюхиваясь). Чую носом — уха должна быть отменной.

ЕГОР (наполняет миски ухой). Постарались ради таких дорогих гостей. Варюха! Принеси-ка нам из моих запасов. Сама знаешь что.

ВАРЯ (убегая в дом). Сию минуту.

ШАКЕ (потирая руки). Ну-ну, где моя большая ложка. Хе-хе… (Поднимая указательный палец.) Ермилов, твоя уха не должна уступать лучшему бесбармаку. Сазан — это подводный барашек!

ЕГОР. Знамо, не уступит.

ВАРЯ (несет бутылку с водкой и большой кусок балыка-осетрины). Глядите, что я нашла в буфете моего папули!

ШАКЕ. Давай, давай,

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?