Булочки с победой - Линнеа Свенссон
Шрифт:
Интервал:
– А где же я буду есть? – расстроенно спросил зверёк.
– Еноту можно на кухню, – объяснил дедушка Пер. – Только еноту-каратисту нельзя.
Генри обиженно удалился.
Затем он обнаружил трубы отопления в ванной комнате. Они издавали забавный звук (КЛОНГ!), когда енот стучал по ним шестом. К сожалению, слышно этот КЛОНГ было во всём доме.
– Гости кафе, наверное, думают, что у нас ремонт, – пожаловалась бабушка Хильда.
Тогда Генри начал войну против стульев в кухне родителей Йоши.
– На них остаются царапины, – с сожалением произнёс дядя Тим и выгнал енота-каратиста.
А потом Матильда с Йоши обнаружили Генри в саду. Он равнодушно ковырялся каратистским шестом в цветочной клумбе.
– Ты не стал с ним заниматься? – спросила Матильда у двоюродного брата.
– Не стал, – ответил Йоши. – Я ничего не понимаю в карате. И я даже не уверен, что в карате используют шесты.
– Но ему нужно просто помахать палкой, – рассудила Матильда. – Пожалуй, я попробую.
Девочка схватила один из прутьев, на которых они иногда жарили хлеб и крикнула:
– Киай!
Генри испуганно отскочил, выставив перед собой палку.
– Сражайся со мной, енот-каратист! – заявила Матильда.
Генри прыгнул к ней и взмахнул шестом. Матильда старалась отбивать палку Генри своей, но вдруг енот попал ей по руке.
– Ой, больно! – вскрикнула девочка, хватаясь за ушибленное место.
– Я не хотел! – испуганно пискнул зверёк и прижался к её ноге.
– Ничего, – успокоила его Матильда. – Но нам нужно какое-то другое решение, чтобы никто не пострадал во время твоих тренировок.
Ребята немного подумали, и у них родилась прекрасная идея. Но им требовалась помощь папы Йоши. Он ведь был изобретателем.
Втроём они уселись за столиком в саду и принялись размышлять, обсуждать и чертить.
– Что у вас происходит? – спросил Генри и забрался на колени к Матильде.
Дядя Тим поспешно перевернул наброски.
– Сюрприз, – ответил он.
– Для меня? – взволнованно уточнил Генри.
– Возможно, – загадочно ответил Тим. – Пока не скажу.
Генри спрыгнул с коленей Матильды.
– Для меня, для меня, для меня, – напевал он. – Я сделаю вид, что совершенно не ожидал, – пообещал енот.
Девочка улыбнулась. И вскоре заметила, как пушистая мордочка прижимается к оконному стеклу на кухне. Генри пытался хотя бы оттуда разглядеть чертежи. Но это было уже совсем не важно, поскольку всё было готово.
– Ладно, давайте строить, – предложил Тим.
Он объяснил Йоши и Матильде, что нужно принести. И дети с готовностью притащили молотки и гвозди, поролоновые палки для плавания, отвёртки, болты, рейки, садовый зонт и длинную трубу. И разложили всё это на газоне. Матильда видела, как Генри незаметно прохаживался за кустами и влезал на вишню, чтобы пошпионить. Ну… настолько незаметно, насколько это может сделать любопытный енот.
Прошло довольно много времени, прежде чем им удалось вкопать трубу в землю и вставить в неё зонт так, чтобы он крутился. Затем они приделали к конструкции нечто, напоминавшее садовое пугало. Но, в конце концов, у них всё получилось.
– Можешь выходить! – позвала Матильда.
Енот бодро пробежал по веткам и спрыгнул прямо возле её ног.
– Что это? – Генри сиял от радости. – Пугало? Для меня?
В знак признательности он сложил лапки на груди.
Матильда кивнула.
Генри вопросительно взглянул на неё.
– Но зачем? Я же не птица.
– Это тренажёр для карате, – объяснил Тим.
Он взял палку, встал перед тренажёром (тот оказался не слишком высоким и мог бы подойти даже ребёнку) и ударил палкой по одной из «рук». Пугало развернулось. Тим отпрыгнул, чтобы его не задела вторая «рука». Пусть это и была поролоновая трубка для плавания.
– Вау! – взвизгнул Генри, бросился прочь и быстро вернулся с чёрной повязкой и боевым шестом.
– Киай! – прорычал енот и ударил по тренажёру.
К счастью, зверёк был маленьким и мог пригибаться под вертящимися «руками».
– Сдавайся!
Было очень забавно наблюдать за енотом.
– Но карате – всё же нечто совсем другое, – прошептал Йоши, наклонившись к Матильде. – А это больше смахивает на то, как сражались рыцари в Средневековье. Они тренировались на подобных куклах.
– Не имеет значения, – шепнула в ответ Матильда. – К тому же на следующей неделе Генри наверняка придумает себе новое занятие. Может, захочет стать рыцарем, тогда он сможет тренироваться с мечом против нашего пугала.
Внезапно Генри перестал махать шестом.
– Енот-каратист проголодался, – сообщил он. – Сражаться и шпионить очень утомительно. Пора бы и перекусить.
Йоши и Матильда с ним согласились. И все вместе отправились домой – есть булочки с корицей и пить яблочную газировку. А дядя Тим принёс книгу, чтобы показать, как выглядят настоящие соревнования по карате. Генри открыл рот и практически забыл, что собирался поесть. Но только почти.
Наконец он, чавкая, произнёс:
– Матильда, вот этому мы и будем учиться теперь.
Девочка рассмеялась.
– Нет, нет, лучше занимайся с Тимом. Раз уж он разбирается в карате! – сказала она, предвкушая удовольствие от того, как будет наблюдать за процессом тренировок.
На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня у Матильды был день рождения – и ей подарили нечто пёстрое и круглое.
– С днём рождения тебя… – пели мама, папа и Лео, а среди семейного хора слышался скрипучий высокий голосок енота.
Матильда открыла глаза. Вот незадача! Она всё-таки заснула. А ведь девочка пообещала себе не спать целую ночь, чтобы не пропустить ни одной минуточки собственного дня рождения.
Мама присела на край кровати и крепко обняла дочку.
– Поздравляю тебя, новорождённая! Ты хорошо спала, моя милая?
– Да, к сожалению, – ответила Матильда и потянулась. – Теперь день уже в самом разгаре, а я столько всего пропустила.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!