📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВ канаве хоронили героев - Алекс Кошкин

В канаве хоронили героев - Алекс Кошкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:
пор как все перестало быть новым и интересным. Долгая жизнь, долгая скука. Но этот маг прибыл вовсе не для того, чтобы портить ему кровь лично. Напротив, скинуть проблему и сбежать.

За спиной мага шел будущий ученик. К нему директор и приглядывался. Лет пятнадцать. Одет мальчик был бедненько. Баронский старший, не больше. Одежда просто кричала, что мальчика растили где-то на задворках битвы. Совсем не парадный кинжал. Только чуть приглаженная лоском мантии походная одежда. Короткие штаны для верховой езды, туфли с каблуком, для стремян. Куртка, способная удержать стрелу. Мантию, конечно, шили по вкусам самого сильного мага что бывал в замке. Сам маг красовался тут же, и вопросов не оставалось. За мальчишкой следовал его слуга. Лет тринадцати. К удивлению директора, на слуге был шикарный, по меркам слуг, поварской берет. Мальчишка поехал в школу не с камердинером, с личным поваром! Неужели все же неженка? Грудь поваренка украшала перевязь ритуальных ножей, вместо поварских. Этот явно дальше кухни не выходил. Разве что в зал, подавать господину. Нет, в зал и шатер. Замковые свои ножи с собой не носят. Только походные повара и личные. Впрочем, поваренок носил волчий плащ. Отряд детей не сильно старше его в таких же плащах, и такой же одежде директор видел у входа в школу. Но те были простыми воинами. Точно баронские. Там детям полагается свой первый отряд для игр лет с семи собирать.

— Я привел вам ученика — начал магистр Ирин.

— Со своим поваром? — не удержался от вопроса один из комиссии.

— Поваром и его отрядом.

— Хорошо, поваренок может остаться при школе, но свой отряд ему придется сдать в казарму. Их можно будет брать как потребуются.

— Как тебя звать, поваренок?

— Вовчик — сказал за него маг.

В зал вошел школьный повар. Сперва не смело, и оглядываясь, понимая, насколько он не к месту в зале магов, но углядев мальчика в поварском берете успокоился.

— Мастер Суид! — сказал секретарь — Вам тоже не удастся отсидеться за своими котлами. Возьмете в обучение. Юный маг прибыл со своим поваренком. И помогите своему ученику разместить его отряд боевых Вовчат в казарму. Будет, кому дичь к столу бить.

— Господин секретарь! — поклонился мастер Суид.

Волчонок поклонился своему магу, потом приведшему их, нам, и потом повару. Передал своему господину книгу из заплечного мешка и люди ушли.

— Что же, теперь, когда люди ушли, можно по говорить о магии.

Мальчишка привычно прикрепил книгу цепью на пояс. Я ужаснулся. Такая магия уже почти считается неприличной. Гримуар был сделан из мага. Его лицо на обложке тянуло беззубую улыбку. Мальчишка обращался с книгой очень бережно.

— Как тебя зовут?

— Стефан — ответил за мальчика Ирин.

— Стефан, нам нужно понять твой потенциал сил. Попробуй ударить самым сильным заклинанием, которое знаешь в этот щит. Сломать не бойся. Их создают что бы противостоять такому. У меня еще пяток тут лежит.

Мальчишка мгновенно поднял вперед левую руку выцеливая Неразрушимый щит, и тут же взмах правой. Заклинание он просто рыкнул себе под нос ужасно скомкав, но все работало.

Военное заклинание связало потоком разрушительной силы руки ребенка и поделку артефактеров. Мне даже показалось, что с глаза ребенка почти скатилась слезинка, но тот ее словно втянул и поток усилился. Удар сотрясал зал по счету аж до десяти. Это было достойно сильного и взрослого мага. Военного мага. Любимчика офицера, которого от себя отпускают только линию соприкосновения двигать.

Нерушимый щит оплавившейся железякой свалился вниз, треснув, и распавшись в прах.

— Это самое сильное. Но более двух часов я в таком ритме фланг не удержу. Потом придется петлять, отвлекать, поднимая мертвых. Гнать вперед солдат. Хотя бы час.

— Тебя уже немного учили маги. Это хорошо. На военного мага? Кто?

— Морда, Падаль, Головешка, Блажа, Погремушка, Вечный, Мишень, Старуха Разруха, Опустошитель — последним мальчишка назвал прозвище магистра Ирина, что его привел. Такого в обществе не рискнул бы сделать, наверное, почти никто. Ну может, школьные друзья.

— Так много.

— На войне долго не живут. Одному трофеи, остальным почетные похороны в канаве для героев, и то до утра.

— А как называли тебя? — спросил я.

— Выкормыш.

— Выкормыш. Тогда понятно про поварской берет. Твой знак, значит. Может зря мы твоего приспешника к мастеру Суид отправили?

— Почему зря? Он всегда мечтал при деле родиться. Он при мне три года замковой кухне учился.

— Опустошитель захватил тебя как трофей? — спросила магистр Хельга — Я имела честь стоять против Старухи Разрухи в бою.

— Стефан родился в землях при замке Роршт. — сказал магистр Ирин — Его первый учитель первый офицер замка Роршт в этой войне, вон он, натянут на свой же гримуар, и пока что его последний учитель последний офицер замка Роршт в этой войне. Фронт я подвинул хорошо. Что было между, не так важно. Бестия зря беспокоиться. Мальчик подданый этого королевства. — голос магистра Ирин был так же холоден, как и злобен. Не ужели между ним и Бестией что-то было? Что то серьезнее пары недель разврата.

— Предлагаю принять Стефана на факультет придворных иллюзионистов — сказала Хельга.

— Почему не боевой? — парировал магистр боевой магии.

— А чему вы можете его научить? Уверена, у нас он узнает куда больше нового.

— Илюзорник с гримуаром и личным отрядом?

— Пиры на опушке леса! Баронская кухня, со свежей дичью. Знатная охота с отрядом лесничьих. Потешные бои, против зверей и пленных солдат. Стрельба из лука и баллисты.

— действительное, куда интереснее чем просто оргии. — вполне по доброму ответил магистр боевой магии.

— хватит — сказал я — Как говорится, Живое к живым, мертвое к мертвому, почти мертвое к некромантам. Взгляните внимательнее, его тело даже холоднее, чем у магистра Ирина. Он отмечен поцелуем смерти. Никакого двора. К некромантам, и как закончит сослать в какой ни будь замок Роршт офицером. Повар и личная стража, даже звучное прозвище у него как раз есть.

— не согласен. — возразил некромант — я за придворных иллюзионистов.

— Объяснитесь — сказал я. Даже Хельга смотрела на некроманта удивленно.

— некромантии его и гримуар научит, если надо. Пусть лучше блистает при дворе. Наших там не много.

— Иллюзорники

— Иллюзионисты

— Некроманты

— На двор, его.

— К некромантам.

— К боевым.

— Придворные иллюзионисты. Так решил школьный совет. — мне пришлось согласиться

Глаза Ирина просто впились в Хельгу. Но больше он ничего не сказал. Мальчишка смотрел весьма удивленно. Оно и понятно. Но он даже не взглянул с удивлением на своего учителя. Напротив, устремил свой взгляд на Хельгу.

— Стефан, вам в

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?