Идеальный квартал - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
– Давай перейдем к более приятной теме? – предложил Эрнандес. – Как ты, надеюсь, помнишь с того занятия, я работаю в спецподразделении отдела убийств и грабежей. Иногда его называют Убойным, а коротко СОУ. Мы специализируемся на громких делах, которые вызывают общественный резонанс в СМИ. Это могут быть поджоги, убийства двух или нескольких лиц, известных людей и, конечно же, занимаемся серийными маньяками.
– Вроде Болтона Крачфилда, которого ты помог взять.
– Именно, – ответил он. – У нас также работают криминальные психологи. Для полиции это не в новинку. Весь Департамент может пользоваться их услугами, но мы в приоритете. Скорее всего, тебе знакомо имя нашего главного профайлера Моисея Гарленда.
Джесси кивнула. Моисей был легендой в обществе криминальных психологов. Бывший агент ФБР, который переехал на Западное побережье в надежде уйти в отставку в конце 1990-х годов после того, как несколько десятилетей потратил на отлов серийных маньяков по всей стране. Но Департамент полиции Лос-Анджелеса пригласил его к себе и он согласился на работу консультантом. Хоть его работа и оплачивалась довольно хорошо, он все же не был трудоустроен официально, а потому мог сам выбирать, берется он за дело или нет.
Гарленду было уже за семьдесят, но он все еще приходил на работу каждый день. И три-четыре раза в год Джесси читала в новостях, как он в очередной раз раскрыл дело, которое никто не мог понять. По слухам на втором этаже этого здания располагался его кабинет, переоборудованный из кладовой.
– Неужели я встречусь с ним? – спросила Джесси, стараясь хоть немного скрыть свой энтузиазм.
– Не сегодня, – ответил Эрнандес. – Если получишь эту работу, то со временем я вас обязательно познакомлю. Он слегка резкий тип.
Хант знала, что Райан выразился достаточно мягко. Моисей Гарленд имел репутацию молчаливого и чересчур вспыльчевого засранца. Если бы он не щелкал маньяков, как орешки, то вряд ли бы нашел хоть какую-то приличную работу.
– В общем, Моисей является своего рода заслуженным профайлером, – продолжил Эрнандес. – Он появляется только при действительно громких делах. Для более мелких Департамент предпочитает пользоваться помощью других сотрудников или же сторонних психологов. К сожалению, наш младший аналитик, Джош Кастер, вчера подал заявление на увольнение.
– Почему?
– Официально? – улыбнулся Эрнандес. – Он хочет переехать в более спокойный район. У него есть жена и двое детей, которых он видит лишь спящими. Поэтому он нашел место в Санта-Барбаре.
– А на самом деле?
– У него перестало получаться. Он проработал в нашем подразделении около пяти лет, посещал тренинги ФБР, вернулся, преисполненным сил и первые пару лет действительно активно работал. Затем он достиг своей планки.
– В смысле? – не поняла Хант.
– Это жестокая реальность, Джесси. Думаю, мне не стоит сильно разглагольствовать перед тобой, учитывая, что натворил твой муж. Но одно дело единожды столкнуться с насилием или смертью и совсем другое – видеть это каждый день, смотреть на то, как люди издеваются друг над другом постоянно. Тяжело остаться человеком под натиском подобных вещей. Это сильно меняет. Если у тебя нет места, куда ты можешь прийти в конце дня и расслабиться, то такая работа сведет тебя с ума. Над этим стоит подумать, когда будешь рассматривать мое предложение.
Джесси решила, что пока не стоит рассказывать детективу Эрнандесу о своем более богатом опыте встречи со смертью, помимо Кайла. Она не была уверена, что рассказ о том, как в детстве отец заставлял ее смотреть на процесс убийства им людей, включая ее собственную мать, хорошо скажется на решении Департамента.
– Итак, каково же ваше предложение? – спросила она, решив полностью сменить тему.
Они как раз дошли до кабинета Эрнандеса. Он указал ей на стул и сел напротив, продолжив.
– Нам необходимо заменить Кастера, по крайней мере, временно. Отдел пока не готов нанять нового профайлера на постоянной основе. Они немало вложили в Джоша и не ожидали такого поворота. Кандидаты в штат теперь будут отбираться более тщательно. А пока нам нужен человек на младшую позицию, который согласится работать на полставки неполный рабочий день.
– Это явно подходит для лучших кандидатов, – с сарказмом ответила Джесси.
– Согласен. Я как раз и боюсь того, что в попытке сократить расходы, они возьмут пустышку. Как бы поступил я? Я бы нанял зеленого новичка, у которого явно виден талант, нежели опытного психолога, который не может раскрыть ни единого дела.
– Думаешь, у меня есть талант? – поинтересовалась она, надеясь, что это не прозвучало так, словно она напрашивается на комплимент.
– Думаю, у тебя есть потенциал. Ты продемонстрировала это на лекции. Я глубоко уважаю вашего профессора, Уоррена Хоста, который считает, что ты очень талантлива. Он не конкретизировал, но сообщил мне, что тебе позволили общаться с довольно известным заключенным и ты наладила контакт, который может плодотворно сказаться в будущем. Тот факт, что он не смог поделиться со мной деталями практики выпускника, явно говорит, что ты не такая уж неопытная. Более того, тебе удалось раскрыть хорошо продуманный план покушения супруга и при этом остаться в живых. Не стоит закрывать на это глаза. Тебя также приняли в Национальную академию ФБР, опять же без малейшего опыта работы в правоохранительных органах. Такого практически не бывает. Поэтому я бы поставил на тебя и добавил в список кандидатов. Предполагая, конечно, что ты заинтересована. Ну как?
– Хочешь сказать, что ты отказывешься от обучения в ФБР? – не веря своим ушам спросила Лэйси, делая еще один глоток вина.
Они сидели на диване, выпив уже половину бутылки красного вина и поглощая китайскую лапшу, которую заказали на дом. Был уже девятый час вечера и Джесси достаточно устала от такого длинного дня, отвыкнув от привычной жизни.
– Я не отказываюсь, просто не сейчас. Они дали мне отсрочку. Я могу поступить в следующую группу в течение полугода. Если не успею, то придется заново подавать заявку. Я смогла пройти в этот раз, поэтому все получится.
– То есть ты планируешь пахать на Департамент полиции Лос-Анджелеса? – недоверчиво уточнила Лэйси.
– Еще раз, не пахать, – отметила Джесси, делая большой глоток. – Просто поработаю тут. Я все сидела и ждала то продажи дома, то восстановления здоровья. А это поможет мне занять себя. Кроме того, звучит довольно круто!
– Нет, не круто, – ответила Лэйси. – Скорее скучно. Даже твой дружок-детектив сказал, что это нудная рутина и тебе достанутся слабые дела, которыми больше никто не хочет заниматься.
– Это сначала. Но как только я наберусь немного опыта, уверена, что меня бросят на нечто более интересное. Это Лос-Анджелес, Лэйс. Они попросту не смогут держать психов подальше от меня.
*
Спустя две недели, когда патрульная машина доставила Джесси к кварталу, где произошло преступление, она поблагодарила офицеров и направилась в переулок, из которого виднелась полицейская лента. Переходя улицу и уклоняясь от машин, которые, казалось, скорее готовы были сбить ее, нежели уступить дорогу, Хант вдруг поняла, что это будет ее первое реальное дело об убийстве.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!