Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Альтал долго обдумывал полученные сведения. Налоговый закон,придуманный философски настроенным новым кантонским эрайо, до некоторой степениоставил его без работы. Если человеку доставало ума спрятать деньги отсборщиков налогов с их хорошо оснащенными командами, что мог сделать простойвор? Проникнуть в дома для него довольно легко, но когда он представил себе, какходит среди всей этой жалкой обстановки, зная при этом, что в нескольких дюймахпод ногами, возможно, скрываются сокровища, его бросило в дрожь. Кроме того,дома богатых людей в этом городе стояли так близко один к другому, что любойтревожный вскрик мог перебудить всю округу. Хитрость здесь не подействует, да иугрозы, вероятно, тоже. Он мучился сознанием того, что богатство так близко и вто же время так недоступно. Альтал решил как можно скорее покинуть город, покане поддался искушению остаться. Кантон, как оказалось, был еще хуже, чем Деика.
На следующее же утро он уехал из Кантона и, пребывая в самоммрачном расположении духа, продолжил свой путь на запад, через тучные поляТребореи по направлению к Перкуэйну. Здесь, в цивилизованных землях, хранилисьнесметные богатства, но те, кому хватило ума накопить их, имели достаточно умаи для того, чтобы придумать, как уберечь свои сокровища. Альтал начал ужескучать по родным приграничным краям и искренне жалеть о том дне, когда услышалслово «цивилизация».
Он переправился через реку и попал в Перкуэйн — богатыйземледельческий район на равнинах, где земля была настолько плодородна, чтоходили слухи, будто в нее даже не надо было ничего сажать. Все, что оставалосьсделать весной перкуэйнскому земледельцу, — это одеться в самые лучшиеодежды, выйти в поле и сказать: «пшеницу, пожалуйста», или «ячмень, если вас незатруднит», — а затем возвратиться домой и снова лечь спать. Альтал былсовершенно уверен, что все эти слухи преувеличены, но он совершенно неразбирался в сельском хозяйстве, так что не исключено, что какая-то доля правдыв этом все-таки была.
В отличие от народов всего мира перкуэйнцы поклонялисьженскому божеству. Для большинства людей — будь то в цивилизованных землях илина границе — это казалось совершенно неестественным, но здесь в этом былаопределенная логика. Вся культура Перкуэйна зиждилась на просторных пшеничныхполях, и перкуэйнцы были просто одержимы идеей плодородия. Когда Альталдобрался до города Магу, он обнаружил, что самым большим и великолепнымстроением в этом городе был храм Двейи, богини плодородия. Он ненадолго зашел вхрам, чтобы осмотреть его изнутри, и ему почудилось, будто огромная статуябогини плодородия словно придавила его. Очевидно, создавая это чудовище, скульптор,который высек из камня статую, либо был совсем ненормален, либо пребывал врелигиозном экстазе. И все же Альтал был вынужден признать, что и в этом былаопределенная извращенная логика. Плодородие означает материнство, а материнствосвязано с вскармливанием детей. Идея статуи была в том, что богиня Двейя моглаодновременно вскармливать сотни детей.
Земли Перкуэйна были заселены позднее, чем Треборея иЭкуэро, и среди его жителей все еще попадались люди неотесанные, что делало ихболее похожими на обитателей приграничных земель, нежели на лицемерных ханжей,живших восточнее. В тавернах, располагавшихся в беднейших районах Магу, былобольше шума, чем в подобных же заведениях в Деике или в Кантоне, но Альтала этоне слишком беспокоило. Он бродил по городу, пока наконец не нашел такое место,где посетители были заняты не дракой, а разговорами, и присел в уголокпослушать.
— Сундук Друигора просто-таки лопается от денег, —рассказывал один из посетителей своим друзьям. — На днях я заходил к немув контору, и его сундук стоял открытый нараспашку и был набит деньгами доверху,так что даже крышка с трудом закрывалась.
— Ясное дело, — сказал другой, — Друигорзапрашивает за свой товар втридорога. Он всегда найдет способ выжать все чтоможно из кого угодно.
— Поговаривают, что он собирается баллотироваться вСенат, — добавил щуплый парнишка.
— Он совсем с ума сошел, — фыркнул первыйсобеседник. — Куда ему в Сенат? У него же нет титула.
Щуплый человечек пожал плечами.
— Он его купит. Всегда найдутся аристократы, у которыхнет за душой ничего, кроме титула.
Разговор перекинулся на другие темы, поэтому Альтал поднялсяи спокойно вышел из таверны. Он прошел немного по узкой, вымощенной булыжникомулице и остановил одного весьма прилично одетого прохожего.
— Простите, — вежливо обратился он к нему, —я ищу контору некоего Друигора. Вы случайно не знаете, где это?
— Все в Магу знают, где находится компанияДруигора, — сказал тот.
— Я не здешний, — ответил Альтал.
— А, тогда понятно. Контора Друигора находится узападных ворот. Там вам любой подскажет, как пройти к его компании.
— Спасибо, сэр, — сказал Альтал и пошел дальше.Большая часть квартала у западных ворот была застроена товарными складами, свиду напоминавшими амбары. Услужливый паренек показал тот, что принадлежал Друигору.Похоже, там шла бойкая торговля. Передняя дверь то и дело хлопала,распахиваемая посетителями, а рядом, неподалеку от погрузочной площадки, стоялив ожидании вагоны, заполненные туго набитыми мешками. Некоторое время Альталстоял, наблюдая. Неиссякаемый поток входящих и выходящих людей указывал на то,что дела Друигора идут с размахом. А это многообещающее обстоятельство.
Он прошел дальше по улице и вошел в другой, более пустынныйторговый склад. Какой-то человек, истекая потом, волочил по полу тяжелые мешкии сваливал их к стене.
— Извини, сосед, — обратился к нему Альтал, —кому принадлежит эта контора?
— Это магазин Гарвина, — ответил потныйчеловек, — но его самого сейчас нет на месте.
— Ах, — сказал Альтал, — как жаль, что я незастал его. Зайду попозже.
После этого он повернулся, вышел на улицу и опять направилсяк складам конторы Друигора. Он зашел внутрь и присоединился к тем, кто ждалсвоей очереди, чтобы поговорить с владельцем сего заведения.
Когда подошел его черед, Альтал вошел в заставленную всякимивещами комнату, где за столом сидел человек с суровым взглядом.
— Я вас слушаю, — сказал этот человек.
— Я вижу, вы очень заняты, — начал Альтал, а сам вэто время разглядывал обстановку комнаты.
— Да, очень, так что перейдемте к делу.
Впрочем, Альтал уже увидел то, ради чего пришел. В углукомнаты стоял огромный бронзовый сундук с хитроумно закрывающимся замком.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!