📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиШепот темного прошлого - Оксана Панкеева

Шепот темного прошлого - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 113
Перейти на страницу:

— Я виноват, учитель, — с искренним раскаянием произнес несостоявшийся наместник и поднял голову. Сегодня он уже не выглядел настолько жутко, чтобы от него в ужасе разбегались люди. С первого взгляда его лицо вообще можно было принять за обычное человеческое, и только очень пристальное рассмотрение позволяло заметить некоторую неестественность цвета кожи. Такими масками частенько пользовались мутанты, пытаясь обмануть бдительных стражей Оазисов, чтобы хотя бы поселиться в городской черте. Удавались такие наивные попытки очень редко и лишь с нетрезвыми стражами. В мире же, откуда Харган только что вернулся, вполне годилась и такая маска, только глаза приходилось прятать под широкими полями шляпы. Проклятые демонские гляделки просвечивали даже сквозь темные контактные линзы, левый — синим сиянием, а правый — темно-бордовым. — Виноват. Я должен был подобрать человека более тщательно. Я поверил рекомендациям и положился на его репутацию, но оказалось, что он запаниковал, столкнувшись с непредвиденными обстоятельствами…

— Я хочу знать точную картину происшедшего не для того, чтобы выяснить степень твоей вины, — ты точно определил ее сам, и она обойдется тебе в очередной кусок хвоста, — а во избежание подобного в дальнейшем.

— Именно… — начал объяснять Харган, отвлекшись от размышления, что будет делать Повелитель, когда хвост кончится. — Я нанял местного убийцу, имеющего репутацию человека бесстрашного, упорного и не отступающего ни перед какими сложностями. Я заколдовал его и дал все необходимые инструкции. Однако наш объект в тот вечер не пришел в намеченное место, и хваленое упорство исполнителя, как и его стремление не отступать перед сложностями, на этот раз сослужили ему плохую службу. Вместо того чтобы сразу уйти и отложить выполнение задачи до более благоприятного случая, он заколебался. Видимо, хотел довести дело до конца во что бы то ни стало, но не знал как. А пока он думал, как пробраться во дворец, его обнаружили и убили.

— Его обнаружили? Каким образом? Я могу допустить, что ты не умеешь руководить людьми, но чтобы ты еще и с заклинанием ошибся?..

— Заклинание было в порядке. Его обнаружили иначе. Я не смог выяснить, как именно, все говорят о каком-то королевском госте с магическими способностями, который его якобы «почуял», но все мои источники — далекие от магии люди и толком определить это «почуял» не могут. Если вам нужно знать точно, я выясню. Возможно, на это уйдет некоторое время, но…

— Это не основная наша задача… — невесело изрек наставник и опустился в кресло, стоявшее на небольшом возвышении как бы с претензией на трон. — Тем более что учесть ошибки и повторить покушение у тебя не будет возможности. Следующая попытка будет просто бесполезна. Если квалифицированный маг исследует содержимое шприца, суть нашей затеи тут же будет раскрыта. Даже если во второй раз удастся, никто уже не поверит в естественность происходящего, а тут же отнесет все на злой умысел врагов. Короля оставим пока в покое, некоторое время находиться вблизи него будет опасно. Потом, когда все уляжется, можно будет попробовать либо убить его, либо обратить уже после того, как его проверят. Как вышло, что и второе задание ты провалил?

Багровый глаз ученика гневно полыхнул сквозь черноту микропластика, словно крошечное затмение солнца.

— Учитель, обитатели этого мира — сброд кретинов! Я нанял шестерых бойцов, чтобы справиться с одним королем, и они не смогли! Вшестером не осилили одного!

— Он был один?

— Его пассажирку я не беру в расчет. Как это произошло, я не видел, но, явившись в условленное время, чтобы получить на руки труп и успеть поколдовать с ним, я чуть не наткнулся на толпу народу, сбежавшегося посмотреть, как их любимый король разделал злодеев. Надо было дюжину нанять! Или сделать все лично, тогда бы никаких проколов не произошло. Учитель, может быть, в следующий раз я сам…

— Не позволю, — сурово перебил Повелитель. — Во-первых, ты должен оставаться в тени, иначе тебя мгновенно вычислят и поймают. А во-вторых, как я уже говорил, тебе нужно учиться организовывать других, а не сражаться самому. Это ты умеешь. Что ж, эта неудача не столь фатальна, как первая, шесть дохлых варваров — невелика потеря. Попробуешь еще раз, с другим правителем. Заодно подумай, как можно избавиться от их придворных магов, которые могут заметить перемены в поведении своих повелителей и раскрыть их превращение.

— Попробую, — воодушевленно пообещал неудачник Харган. — Начну с Поморья, у них придворный маг такой разиня, что наверняка ничего не заметит. И не со старым королем, а с наследником. Старый все равно скоро умрет, а наследник, приобщившись к нам, перестанет испытывать к нему родственные чувства и ускорит свое продвижение по службе. А тем временем удастся что-то придумать насчет остальных магов… Если бы вы позволили мне взять с собой группу мутантов… или хотя бы обычных людей потолковее, чтобы мне не приходилось иметь дело с этими ненормальными местными!

— Забудь об этом. Один ты еще сможешь затеряться в толпе, а группа чужаков, не знающих, как себя вести в ином мире, будет бросаться в глаза. О мутантах я вообще молчу, они и трех шагов не сделают незамеченными. Может, тебе еще десяток халков снарядить? Оставь эти мысли. Придется учиться работать с ненормальными местными, поскольку именно в этом мире тебе предстоит стать наместником. Он тебе нравится, этот мир?

— Да, учитель, — честно признался ученик. — Он похож на сказку. Прекраснее самых цветущих Оазисов Конфедерации… Он такой… такой… живой…

— То, что он живой, понравится не одному тебе. Представь, сколько наших противников дикарей или конфедератов продастся нам душой и телом за возможность увидеть этот мир, вдохнуть чистый воздух, набрать в ладонь воду из реки, которую можно пить, сорвать с ветки фрукт, который можно съесть без анализа, не боясь отравиться… и особенно, — голос Повелителя стал чуть насмешливым, — получить в жены красивую женщину, здоровую и физически, и генетически. Это всегда так важно для живых — оставить жизнеспособное потомство… Ты бы, наверное, тоже не отказался, а, Харган? Ведь ту недотепу, которая пыталась сбежать от тебя, ты все же догнал?

— Я ее убил, — неохотно признался Харган. — До того, а не после, она оказалась слишком шумной. Так что могу ее сравнить с вашими девочками из обслуги, и разницы особой не вижу. Разве что у вас они ходят и разговаривают, а я поленился эту дурочку поднимать. Так оставил.

— Странный ты, Харган, — заметил наставник. — В твои годы находить интересными трупы, пусть даже безукоризненно свежие?.. Более чем странно. Или это я на тебя так дурно влияю? Да ведь даже мне живые интереснее. Кстати, если у тебя будет такая возможность, привези мне одну оттуда. Это не задание, просто небольшая просьба с моей стороны. Я знаю, ты любишь делать маленькие милые подарки на День Перерождения, так вот, мне было бы очень приятно получить в свое распоряжение даму, обладающую Силой. Волшебницу или ведьму, не имеет значения. Боюсь, в этом мире их уже не осталось.

— Для экспериментов? — полюбопытствовал ученик, с интересом поднимая глаза.

— Вовсе нет.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?