Свет Старлинг - Виолетта Стим
Шрифт:
Интервал:
Стоило Адамсон одарить их грозным взглядом, как они тотчас притихли.
Экипаж из Кроу-хауса прибыл в замок с опозданием, вероятно потому, что первым отвозил Дориана, и до «моста» пришлось гнать во всю мощь. В приглашении гостям было велено прибыть к одиннадцати вечера, однако, когда Деметра и Дрейк переступили границу, время уже приближалось к двенадцати.
Погода в людском мире стояла ясная, сухая и даже теплая, если можно сказать так про конец октября. Впрочем, прогуливаться за ручку по ночным улицам Хэксбриджа уже было некогда. Пришлось вызывать такси.
Водитель похвалил их хэллоуинские костюмы и помог разместиться на узком заднем сиденье – пышная юбка занимала слишком много пространства. Дрейк завел с ним разговор о том, какой праздник в этом году устраивали в городе, Деми же бросила унылый взгляд на коттедж миссис Гейбл, промелькнувший за окном. Она впервые подумала о том, что бал пройдет не где-нибудь, а в ее бывшем доме. Неужели в нем хватит места для танцев?
Сам особняк Вайерд показался спустя несколько минут.
Лужайку перед домом украшали композиции из различных тыкв, целых и вырезанных, со вставленными внутрь свечами, подсвечивающими зловещие рожицы, тюков сена, сухих веточек деревьев и охапок желтоватых листьев. Свет был зажжен во всех окнах дома, кроме бывшей спальни Деметры на втором этаже. Соседние коттеджи тоже были украшены, хотя и не так масштабно. В конце улицы сновали ребятишки в костюмах, выпрашивающие угощения и пытающиеся напугать прохожих.
Выйдя из машины, Деми толкнула калитку, больше не скрипевшую, и, подхватив юбки, торопливо поднялась на крыльцо. Было странно звонить в дверь своего бывшего дома… Она оглянулась на Дрейка – он лишь тепло ей улыбнулся и сделал это сам.
Им открыл незнакомый мужчина в белой ливрее – холл особняка оказался переполнен гостями в пестрых исторических костюмах.
Прежде чем они втиснулись внутрь, слуга протянул им ящичек, в котором лежали самодельные полумаски из папье-маше, сухих листьев, перышек и кусочков древесной коры, как их делали в старину. Это были маски не чудовищ, а скорее фейри и других существ из числа волшебного народца. Дрейк выбрал себе грубоватую древесную маску, которая вполне могла символизировать какого-нибудь брауни, а Деми надела прозрачную и хрупкую на вид, из скелетированных голубоватых листьев, напоминающих оторванные крылышки фей.
Все гости сгруппировались вокруг некоего предмета в центре холла. Не узнавая никого из присутствующих, Деметра с трудом протиснулась вперед и увидела, что посреди ее бывшей прихожей теперь стояла круглая каменная жаровня, с уже выложенными поленьями для костра. Пока она задавалась вопросом, не собрала ли их Мия здесь для того, чтобы сжечь живьем, с лестницы спустилась женщина в бело-золотом платье эпохи рококо с пышными кружевными рукавами и с маской из белых перьев. Гости расступились.
Женщина подошла к жаровне, и Деми узнала в ней Юфемию, ныне хозяйствующую в этом особняке.
– Сегодня мы празднуем начало нового года для всех ведьм, чародеев, колдунов, магов и волшебников, – возвестила она громким зловещим голосом. – Сегодня мы отдаем дань нашим предкам, жившим на этой земле тысячи лет, и волшебным духам, всегда обитающим с нами бок о бок. Мы призываем Богиню-Мать Монтеру смилостивиться и благословить дела наши, а Бога-Отца Абатиса призываем не гневаться и разрешить осветить тьму.
Юфемия посмотрела на мужчину в камзоле, стоящего рядом, – он, разумеется, тоже был одет в белое. Темная бронзовая кожа и гладко выбритая голова позволяли узнать Шерла Прамниона в любом костюме, даже несмотря на то, что лицо его скрывалось под серой кристальной маской.
Сделав шаг вперед, глава Ордена Монтеры громко щелкнул пальцами. Пара секунд, и свет по всему дому погас, оставив гостей в непроницаемой тьме. По толпе прошелся испугано-восторженный шепот.
– Тьма – это начало и конец для всего сущего. Из тьмы произошли мы все и во тьму вернемся, – раздался голос Мии, звучавший будто бы отовсюду. – Но не только тьму чествуем мы сегодня. Ибо за ночью всегда следует день, а тьму сменяет свет. Так было, и так будет.
– Так было, и так будет, – подхватил ее фразу нестройный ряд голосов. Произнесли ее не все, но те, кто это сделали, явно вкладывали в слова Мии больше смысла, чем могло показаться на первый взгляд.
Щелчок, короткая вспышка.
И огонь в центре зала загорелся так внезапно, что стоящие вокруг него гости ахнули и отпрянули. А затем заулыбались и зааплодировали, с облегчением на лицах. Шоу получилось впечатляющим.
Деми же сразу догадалась, что эта демонстрация силы была не более чем бутафорией, красиво разыгранной театральной сценой. И Мия, и Шерл являлись светлыми – их магических сил не хватило бы для того, чтобы погасить свет во всем доме, и даже для того, чтобы создать разом такой большой костер. Скорее всего, свет выключили слуги, щелкнув рычажком на электрическом щитке, а поленья в жаровне заранее были пропитаны каким-то горючим веществом – достаточно было высечь искру или бросить спичку, чтобы он разгорелся.
– Поздравляю вас с праздником, друзья мои, леди и джентльмены! – вновь заговорила Мия, не скрывая своего довольного вида. – А теперь давайте разнесем этот символический огонь и зажжем от него свечи, которые вы найдете повсюду. Пусть священное пламя защищает вас в течение года.
Слуга в белом принялся обходить всех с другим ящичком, в котором лежали длинные свечи. И гости с энтузиазмом включились в игру – принялись зажигать их от костра и расходиться по дому. Деметра отошла в сторону, чтобы подождать, пока не станет просторнее, и вдруг заметила девушку в красном камзоле, с маской из кленовых листьев на лице, стоящую неподалеку от входа в библиотеку. По ее скрещенным на груди рукам было понятно, что она очень сердита. Следовать указаниям Юфемии Рубина не торопилась.
– Что-то мне совсем не хочется подходить к ней. Боюсь, нормального разговора у нас не выйдет, – тихо проговорила Деми, зная, что Дрейк стоит за ее спиной.
– В давние времена честь разжигать священный огонь принадлежала главе общины – жрецу-друиду, вождю или даже королю. Позже это стал делать магистр. А сейчас Руби даже не спросили. Неудивительно, что она недовольна, – пояснил Дрейк, склоняясь к ее уху. – Мия только вступила в Ковен, а уже ставит себя выше всех. Кто она такая?
– Наша с Рубиной мать, – почти неслышно вздохнула Деметра и пошла брать себе свечу.
Зажигая ее от костра, она отметила необычную деталь. Пламя хоть и обдавало жаром, но совсем не дымило – значит, все-таки являлось магическим.
Вместе с другими гостями Деми поднялась по
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!