Прощальный поцелуй - Тасмина Пэрри
Шрифт:
Интервал:
– По-французски это называется maillot, – улыбнулась Виктория, ставя на столик бокал с коктейлем. – Мы ведь все-таки во Франции.
– Не думал, что феминистки носят бикини, – игриво произнес Доминик.
– А почему бы и нет? – подмигнула Виктория Розамунде.
– Разве это не принижает само движение, не делает женщину неким объектом потребления или еще что-нибудь в этом роде?
– Домми, дорогой, феминизм предполагает возможность выбора. И если Роз считает возможным продемонстрировать свои ноги – пусть все катится к чертям.
Доминик ухмыльнулся и сказал Розамунде:
– Слышишь, ты слышишь?
Роз прошла в кабинку для переодевания. Рядом с Викторией, гладкая кожа которой была бронзовой от загара, она казалась бледной, какой-то бесцветной. Она понимала, что в темно-синем закрытом купальнике напоминает закомплексованную школьницу, но стеснялась надеть бикини.
В щель между дощечками кабинки она видела, как Виктория прыгнула с трамплина ласточкой. Это был прекрасный прыжок, она вошла в воду с легким всплеском. Вынырнув, она протерла глаза и стала наблюдать за тем, как прыгает Доминик.
Роз вспомнила фразу из одной короткой новеллы Скотта Фитцджеральда: «Богатые люди отличаются от нас с вами». Сейчас она показалась ей как нельзя к месту.
В конце концов она вышла из кабинки и осторожно вошла в воду.
Доминик подплыл к ней сзади, обвил руками ее талию и потянул вниз. Она взвизгнула, и потом они все долго смеялись. В итоге она и не заметила, как лицо ее слегка обгорело, а кожа на кончиках пальцев сморщилась от долгого пребывания в воде.
Едва они вытерлись и переоделись, как на пороге дома появился невысокий коренастый мужчина. На нем были темные очки, светлые брюки и яркая рубашка, отчего его лицо казалось еще более красным.
– Тони! – помахала ему рукой Виктория, набросив тунику поверх бикини. – Где ты был?
– В Каннах, – ответил он с заметным американским акцентом.
Виктория нежным жестом обняла мужа за плечи.
– Дорогой, ты должен показать Дому твою новую игрушку.
– Что ты приобрел на этот раз? – спросил Доминик.
– Пойдем и сам увидишь, – с гордостью произнес Тони.
Роз прошла за ними через весь дом. У входа стоял ярко-красный спортивный автомобиль. Доминик начал завистливо вздыхать, едва увидев его.
– «Феррари Тестаросса», – сказал Тони, открывая водительскую дверцу. – Их в мире было выпущено меньше сорока.
– И одна из них досталась тебе. Удачливый же ты, чертяка! – заметил Доминик, проводя рукой по глянцевому боку. – Она прекрасна.
– Почему бы тебе не прокатиться на ней? – предложила Виктория.
Дом взглянул на Роз, но ничего не сказал.
Виктория, мгновенно оценив ситуацию, взяла Розамунду под руку.
– На нас не обращайте внимания, – с улыбкой сказала она. – Мы пока прогуляемся, сходим в бухту.
– А ты что скажешь? Ты ничего не имеешь против? – спросил Дом у Роз.
– Ты же знаешь: меня укачивает, если ты едешь со скоростью больше тридцати миль в час, – усмехнулась она.
– Вот и договорились, – сказала Виктория. – Мы пойдем переоденемся, а вы, мальчики, не опаздывайте к обеду.
Экономка показала Роз их с Домиником комнату. Здесь она быстро надела простенькую блузку и темно-синюю юбку, а волосы связала в конский хвост. Нагнувшись к зеркалу, стоявшему на комоде, она подкрасила губы и послала сама себе воздушный поцелуй, с некоторой тревогой подумав, что к роскоши привыкнуть легко.
– Выглядите очаровательно, – сказала Виктория, поджидавшая ее внизу, возле лестницы. – Хорошо, что вы надели кеды. Некоторые из наших гостий приезжают на высоченных шпильках, а потом сокрушаются по поводу того, что мы не можем отправиться осматривать окрестности.
Роз последовала за Викторией в дальний конец участка, откуда открывался изумительный вид на Средиземное море. Она мгновенно оценила удачный выбор места для дома – он приютился в защищенном от ветров изгибе береговой линии чуть выше Антиба, среди лимонных деревьев и диких цветов.
Виктория показала Роз стадо коз, прославившихся тем, что умудрились перегрызть единственную телефонную линию, соединявшую поместье с внешним миром. Она обозвала их мерзкими созданиями, но Розамунде сама идея такой полной изоляции показалась просто божественной.
Пока они говорили о литературном наследии, связанном с этой местностью, – о том, что Скотт Фитцджеральд писал своего «Великого Гэтсби» на арендованной вилле в Сен-Рафаэле, что прообразами Дика и Николь Дайвер из его романа «Ночь нежна» стали хорошие друзья Харбордов, богатые экспатрианты Джеральд и Сара Мерфи, – Роз поняла, что леди Виктория не та гламурная статусная жена, какой она показалась ей вначале. Она, выбрав подходящий момент, спросила Викторию, как она, такая умная и образованная женщина, может быть счастлива, просто наслаждаясь жизнью и устраивая бесконечные приемы. Виктория ответила на это в том же духе, в каком был поставлен вопрос.
– Те, кто считает меня тупой и недалекой светской львицей, глубоко заблуждаются, – подтвердила она догадки Роз. – Свести людей – это очень важно. Я уверена, что Тони не был бы и наполовину так успешен без тех знакомств с денежными мешками, которые организовала я. При этом я достаточно уверена в себе, чтобы не трубить об этом своем вкладе на каждом углу.
Они прошли по тропинке вдоль берега и, выбрав место на вершине крутого утеса, сели на камни. Отсюда не было видно ни одного строения – лишь море перед глазами; тишину и безмятежность картины нарушали только крики птиц да шелест легкого ветерка в траве.
– Это хорошо, что Доминик и Тони побудут какое-то время вдвоем, – сказала Виктория.
– Почему? – спросила Роз, удивленно взглянув на нее поверх своих темных очков.
– Тони ужасно завидует Доминику. И всегда завидовал.
Выспрашивать подробности Роз не стала – ей и так все было ясно. Она и раньше подозревала, что многие мужчины могли бы позавидовать обаянию и привлекательной внешности Доминика. Ну а Тони красавцем не назовешь, и нет ничего удивительного в том, что у него имелись определенные сомнения относительно возникновения столь дружеских отношений между его женой и редактором «Капитала».
– Так как у вас с Домиником? – спросила Виктория уже более беззаботным тоном.
– Неплохо, в общем, – насторожившись, ответила Роз.
На губах Виктории появилась улыбка.
– Должна признать, что никогда раньше не видела его таким с кем-то другим.
– Что вы имеете в виду? – Внезапно Розамунде захотелось узнать все и сразу.
– Он и прежде знакомил нас со своими девушками. В основном на вечеринках у нас в Бэткомбе. Но вы совсем другая. И он с вами другой. Он влюблен в вас.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!