📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыСмерть у порога - Линвуд Баркли

Смерть у порога - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 102
Перейти на страницу:

— Я один.

— Тяжело, когда больше некому разделить груз ответственности, — посочувствовал я и выпил немного воды. — Ты женат?

— Нет, больше нет, — ответил Дрю. — Был когда-то. Мы жили вместе, но не состояли в браке.

— Дети?

Локус покачал головой и только потом ответил:

— То же самое. Теперь нет.

— Прости. Я слишком любопытный. Это не мое дело.

— Все в порядке. На самом деле мою жизнь не назовешь счастливой. И не думаю, что она может измениться к лучшему.

Сначала я подумал: «Отлично. Нашел прекрасного парня, который поднимет мне настроение!» — но потом попытался посмотреть на все с его точки зрения. Несмотря на все проблемы, он продолжал жить и даже устроился работать к человеку, которому пришлось еще труднее, чем ему. По крайней мере на тот момент.

Возможно, он чувствовал себя лучше в моем присутствии. А возможно, наоборот. И не исключено, что я мог помешать ему опуститься еще ниже.

Некоторое время мы сидели молча, наслаждаясь прохладой. Потом Дрю спросил меня:

— А как дела у твоего сына?

Я выпил воды.

— Могло быть и лучше. Мы сейчас собираем информацию, и надеюсь, что полицейские скоро поймут, какую ошибку совершили, и все обвинения будут сняты.

— Тюрьма не самое лучшее место.

— Да, — согласился я, пытаясь разгадать, что стояло за его словами. — Ты говоришь так, словно у тебя есть опыт.

— Я же говорил, — напомнил Дрю, — в моей жизни было мало счастья. Когда-нибудь расскажу, если тебе вдруг станет скучно. — Он помолчал, потом добавил: — Я заметил, что ты часто смотришь на реку.

— Смотрю на водопад Промис, — ответил я, наблюдая за потоками воды, падающими на дно водопада и взметавшими вверх белую пену, окруженную облаком тумана. Они буквально гипнотизировали меня.

— Красиво, — заметил Дрю.

— Да, — согласился я, представляя, как Бретт Стокуэлл прыгает через ограждение, окружавшее водопад.

Отчетливо представил себе эту картинку: как несчастный юноша летит и его тело разбивается о камни внизу.

Но я видел не только это. Представил себе Конрада Чейза, стоящего на мосту и глядящего вниз. Он махал рукой и улыбался, понимая, что теперь все его проблемы решены.

Когда мы ехали обратно через центр города, на нашем пути попался ресторан «Клевер» — весьма дорогое место, где можно было хорошо поужинать, если у тебя завалялась лишняя сотня долларов. Обед там стоил не меньше пятидесяти. Мое внимание привлек седан «мазда», точно такой же, как у Эллен, припаркованный перед рестораном.

— Похоже, что это машина моей жены, — медленно произнес я, разглядывая номер автомобиля. Это действительно была ее машина. — Возможно, у нее встреча с адвокатом Дерека. Думаю, мне стоит…

Я уже собирался свернуть на парковку, но в этот момент заметил еще одну знакомую машину. Неподалеку от «мазды» Эллен стоял серебристый «Ауди-ТТ».

Я повернул руль и поехал дальше.

— Что? — спросил Дрю. — Ты же хотел зайти, я бы тебя подождал в машине.

— Ошибся. Это не ее автомобиль.

Пару часов спустя, когда я стоял у пикапа и собирался вытащить из прицепа трактор, зазвонил сотовый телефон. Я поднес трубку к уху так быстро, что даже не успел проверить, чей это был номер.

— Алло?

— Привет, Джимми. Я слышал, ты был у нас. Что же не зашел и не поздоровался?

Звонил мэр.

— Извини, — замялся я. — Делия сказала, что у тебя была встреча с консультантом по избирательной кампании.

— Да, с Максин Вудроу. Просто красотка. К тому же умница. Честно говоря, такие женщины не в моем вкусе. — Он рассмеялся.

— Что тебе нужно, Рэнди?

— Послушай. Лэнсу пришлось взять больничный из-за того, что ты разбил ему лицо. Скажу тебе, здорово ты его отделал. И я не уверен, что он поправится к завтрашнему дню. Но все-таки зря ты так с ним. К тому же серьезно подставил меня.

— Я должен был свести с ним счеты.

— Не сомневаюсь. Знаешь, иногда он и меня так доводит, что я сам с удовольствием стукнул бы его сковородкой по башке. Кстати, чем ты его? Делия сказала, что ты принес с собой лейку.

— Верно.

— Черт подери. Теперь радикалы потребуют, чтобы лейки продавались только по специальному разрешению. — Финли засмеялся. — На самом деле я хотел сказать, что, если ты еще соберешься выяснять отношения с Лэнсом, не делай этого в моей песочнице. Понимаешь, о чем я?

— Понимаю.

— Никогда не думал, что однажды у тебя могут возникнуть серьезные проблемы? Ты всегда все держишь в себе, отвечаешь односложно, но в один прекрасный день взорвешься. — Он хихикнул. — Уж кто-кто, а я-то знаю об этом лучше всех.

— Значит, нас будет двое.

— Молодец, не теряешь присутствия духа. — Потом он сменил тон и сказал мягче: — Да, Каттер, по поводу твое о мальчика.

— Что?

— Так обидно. Я вижу, вы пригласили Бондурант. Она хороший адвокат, и говорят, попка у нее такая аппетитная. Хотя тебя, наверное, это мало интересует.

— Вообще-то да.

— Послушай, стой на своем. Твой сын ни при каких обстоятельствах не мог этого сделать.

Слова Рэндалла застали меня врасплох, такого раньше не было. Я не сразу нашелся, что ему ответить.

— Спасибо.

— Ну ладно. Счастливо. — С этими словами мэр повесил трубку.

— Кто это был? — спросил Дрю, который все это время наполнял одну из газонокосилок бензином из пластиковой канистры и был в наушниках.

— Мэр, — ответил я.

— Мы и у него будем подстригать траву? — поинтересовался Дрю.

Прежде чем я успел ответить, мой сотовый телефон снова зазвонил. На этот раз я посмотрел на экран — звонила Эллен.

— Мы сможем увидеться с Дереком, — сообщила жена. — Через полчаса, в три тридцать.

— Ты говорила с Натали? Она больше ничего не узнала про сережку?

— Мы виделись с ней, но недолго. И у меня больше нет новостей. Адвокат собирается встретиться с нами, когда мы поедем к Дереку.

— Что-нибудь еще? — спросил я. Мне было интересно, расскажет ли она про свой обед в «Клевере».

— Нет, не считая того, что у нас осталось всего восемьсот пятьдесят долларов пенсионных накоплений.

Я посмотрел на часы:

— Приеду через пятнадцать минут, — и закрыл крышку телефона.

Дрю сказал, что займется участком, пока я съезжу в тюрьму Промис-Фоллс. Я был похож на пугало, но на месте никто не обратил на это внимания. Эллен и Натали Бондурант уже ждали меня. Нас проводили в небольшую переговорную и попросили подождать, пока охрана приведет сына.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 102
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?