Империя Крови - Ричард Кнаак
Шрифт:
Интервал:
Птица вопила и растопыривала крылья, не желая возвращатьсяобратно в узилище, и больно клюнула людоеда в палец. Голгрин перестал улыбатьсяи одним движением свернул крылатому вестнику шею.
Он бросил труп на стол, отряхнув руки от перьев, — послетаких новостей нет нужды держать гонцов для связи с урсув суурт. Они теперьотдельно, как его потерянная рука.
— Гаи и кира нун! — Голгрин указал на птицу, требуя убратьтело.
Через несколько минут он вскочил на жеребца, нетерпеливогарцующего на обрывках указа Арднора, втаптывая его и договор о союзе в грязь.
Бесчисленные имперские суда сходились к Мито, готовясьзахватить безрассудных мятежников. Фарос, наконец, загнан в угол...
Но Эс-Келина там уже не было. На острове остались капитанТинза и Напол, которые должны были занять круговую оборону и держаться какможно дольше. Они сами вызвались на эту миссию, зная, чем она можетзакончиться.
— Мы подошли ужасно близко, — бормотал Ботанос, — а тегрозовые облака даже в темноте выглядят подозрительными.
— Они такие и есть. — Кольцо и меч мягко вибрировали,предупреждая Фароса об опасности.
«Остерегайся ее... Остерегайся ее...»
— Фарос...
— Что?
Ботанос замялся:
— Ничего, просто в последний раз такое лицо я видел укомандующего Рахма... перед смертью.
Под штормовыми облаками показались вершины.
— Аргонская Цепь.
— Ты уверен в плане? Переход через южные области займетминимум неделю, нужно будет миновать охраняемые шахты...
— Не совсем так. Есть один секретный порт, который не указанна имперских картах... — Фарос вздохнул. — Эти горы были последним видениемМитаса; когда меня увозили на людоедских галерах...
Ботанос мудро промолчал.
Фарос не ожидал встретить серьезного сопротивления вмаленьком порту — он многое запомнил, когда легионеры гнали его из шахт накорабли. В гарнизоне находилось не больше сотни легионеров.
Его кольцо вспыхнуло, указывая на юго-запад.
— Туда...
Корабли изменили курс, передав по цепочке сигналы. Сейчасникто не хотел рисковать.
— Впереди корабль!
— Следуй за ним, он явно направляется туда же, куда и мы...
Огни порта зажглись через полчаса. Судно впереди беззаботношло, не думая ни о каких неприятностях.
— Сигнализируй всем сбавить ход, — приказал Фарос. — Мывойдем в гавань первыми.
— Ты уверен?
— Будет лучше, если нас примут за имперцев.
Темнота и низкие облака теперь играли на стороне мятежников,укрывая их от любопытных взглядов. Им что-то крикнули с берега, но Ботаноспромолчал. К причалу, где они должны были кинуть швартовы, уже направлялсяофицер-декарион.
— Эй, там, на борту, где капитан?
Ботанос подошел к планширу.
— Здесь я.
Позади него уже затаился ударный отряд. Фарос замер споднятой рукой.
— Проклятая погода, — ворчал офицер. — Как называется твояпосудина? Никак не разберу... По чьему приказу приплыли?
Ботанос назвался именем курьера, недавно захваченного вместес судном. Офицер просмотрел весь список, но не нашел искомого.
— Надо получить официальное разрешение, — крикнул он, —иначе вы не смеете бросить якорь!
— Дай хоть переждать непогоду, — пробасил Ботанос. — Потомсразу отплывем...
Декарион махнул рукой, и моряки приняли швартовы.
— Все в порядке,— шепнул капитан Фаросу.
— Трап...
— Совсем забыл, у нас на борту раненый, ему совсем худо!
Офицер нахмурился:
— Хорошо, тащите его на берег, но сойдут только носильщики!
Моряки Ботаноса немедленно скинули сходни, а офицер ушел,оставив на страже двух легионеров. Мятежники посыпались с корабля на берег.Легионеров зарезали тихо, никто не поднял шума.
Рог тревоги запел, только когда Ботанос уже захватил причалыи вязал команду соседнего судна. Фарос определил, где находится форт, и кинулсяк нему с маленьким отрядом. Легионеры даже не успели закрыть ворота.
Мятежники на ходу стреляли из луков — казармы были хорошоосвещены и прицелиться не составляло труда. Два имперца упали, совсем перекрывпуть тяжелым створкам. Фарос был уже внутри и бился с декарионом, пытавшимсязакрыть телом проход. Убив офицера, бывший раб заметил и командира форта,седого хектуриона огромного роста.
Кинувшись к нему и отбиваясь по дороге от легионеров, Фароскрикнул:
— Сдавайтесь, и я сохраню вам жизни!
Хектурион повидал многое на своем веку, поэтому, увидев,сколько мятежников продолжает вбегать в ворота, беспрекословно сложил оружие.
Когда весть о падении гарнизона дошла до порта, последниеочаги сопротивления немедленно прекратили сражаться.
Ботанос, весь забрызганный кровью, ввалился в кабинетхектуриона, где теперь сидел Фарос.
— Прекрасный план, сработал безотказно!
Предводитель мятежников просматривал бумаги и карты.
— Передай сигнал остальным нашим кораблям заходить в порт.Мне нужны все силы и капитаны, особенно когда ты занят другими заданиями.
Моряк взглянул исподлобья:
— Какие это другие задания? Никаких отговорок, милорд, я итак уже дважды должен тебе жизнь! У меня на «Гребне» прекрасный помощник, онсправится, а я отправляюсь с тобой!
— Тогда разгружайся и отсылай корабль в море, не занимайместо.
К маленьким пирсам могло пристать только четыре корабляодновременно, поэтому моряки работали на пределе сил, разгружая трюмы.
Постепенно маленькая армия обрела форму. Им пришлосьоставить почти всех лошадей и взять из гарнизона несколько катапульт. В остальномглавным оружием оставались отвага и храбрость.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!