📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСновидения - Яркая Дэйзи

Сновидения - Яркая Дэйзи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 79
Перейти на страницу:
убить её первой.

Я остановилась, когда доски под ногами звонко заскрипели, а на одной из стен образовался огромный осколок зеркала. Я повернула голову и всмотрелась в него. Моё мутное отражение дрогнуло, искривилось тёмной дымкой и приобрело знакомые очертания старухи. Мы обе глянули друг на друга осторожно и тоскливо, подняли руки, поднесли их к зеркальной поверхности и соприкоснулись с плоскостью.

Я ощутила под кончиками пальцев будоражащий холод и заговорила первой:

— Почему передо мной появляешься именно ты? — безучастно спросила я и заглянула старухе в глаза. — Снова будешь молчать? — Её лицо не шевельнулось, только слабый свет нечитаемых эмоций отразился в глазах. Она оторвала руки от зеркала и пробежалась по мне печально-пытливым взглядом. Добрых десять минут мы стояли тихо. Стоило мне единожды взглянуть на старуху, как по сердцу прокатывались непривычные тоска и одиночество. Страх не терзал меня, как в момент первой встречи. Только обречённая горесть скребла стенки сердца, и я сама не понимала, почему так происходило.

— Говорят, зеркала могут открыть двери в самые потаённые уголки души, — бархатно донёсся голос в откровенном шептании, я бегло обернулась и заметила поодаль себя алого пса, а потом холодно отвернулась и вновь заглянула в глаза старухе. — Они обнажают перед человеком истинную личину его страхов. — Алый пёс заулыбался и прикоснулся пальцами к моим волосам, перехватил шелковистую прядь и накрыл её устами. — Посмотри внимательнее, что ты перед собой видишь, — продолжил он, не отрывая от меня зоркого взгляда.

Я брезгливо скривила рот и ударила алого пса по руке.

— Старую женщину, — с рыком ответила я, скрежеща зубами.

— Только ли? — ласково протянул мужчина и встал за моей спиной, положив руки мне на плечи. Я ощутила, как затылок обдало дыханием.

— Она совсем одна, — неуверенно продолжила я. Старуха в зеркальном отражении мне улыбнулась.

— Верно, Мэй. — Чуть склонился алый пёс и зашептал мне на ухо горячо и злобно. Я вся вмиг сжалась и стремительно похолодела. — То, что ты видишь сейчас перед собой — твой самый главный страх. — Его шершавые губы коснулись мочки моего уха. Моё сердце больно заколотилось от ужаса. Я застыла на месте с прямой спиной. Шея покрылась колючими мурашками, ладони заледенели и взмокли. Ноги затряслись мелкой дрожью. Зло, давно знакомое мне в грёзах, вновь с морозом залетело в душу. Я ощутила приступ беспомощности, который питала, встречая недобрых обитателей из сновидений. Если дьяволица будоражила во мне боль и отвращение, то алый пёс — непреодолимые ужас и волнение. — Ты боишься провести старость в одиночестве. — Пульс участился, когда его руки скользнули по моим рукам и животу. Он плотно прижался ко мне окаменевшим телом, и я вмиг ощутила себя хрупкой и слабой.

— И что мне тогда делать? — ответила я, взбудораженная чувствами. Слова лились из уст алого пса, словно дивная адская песня, убаюкивающая бдительность. Ему не требовалось проявлять магию грёз, чтобы внушить мне ужас. Всё его существо уже было воплощением истинного, мистического страха, рождённого в недрах недобрых грёз. Ощутив холод его длинных, тонких пальцев, я подумала на один короткий и тревожный миг, что вся власть была вовсе не в руках Матери, а у алого пса, который позволял последней питать эфемерное чувство превосходства.

Алый пёс чуть сжал мою талию и негромко заговорил:

— Все страхи — твои кандалы. Прими их, а после обуздай, чтобы взлететь в небо и подарить всем свободу. — Его глаза потемнели, как и эмоции на лице зеркальной старухи. Она вмиг ощетинилась и плотно сжала свои тонкие губы. Лицо её превратилось в бледную и нечитаемую маску. На шершавой старушечьей щеке образовался тонкий, белеющий шрам, ровной линией заканчивающийся у высушенного, помутневшего в слепоте глаза.

Мои глаза заволокло красным туманом. Я быстро забормотала, не моргая:

— Взлететь в небо, да? Как бумажный самолётик… — И прикрыла глаза. — Я всё ещё не понимаю тебя.

Алый пёс снисходительно ухмыльнулся и отступил на несколько шагов назад. Я облегчённо выдохнула.

— Потому что ещё не пришло время.

Я обернулась на него через плечо и спокойно продолжила:

— А когда придёт, то я должна буду всех спасти?

— Верно.

— Но почему именно я?

— Не пойми неправильно, моя милая Мэй, — теперь его голос звучал несколько иначе. — До тебя были многие, кому я пытался поручить эту миссию. Но они не справились со своей задачей. Ты — лишь очередное лицо из тысячи других. — Он указал на меня пальцем и посмотрел немигающим, странным взглядом, от которого у меня на руках и спине всколыхнулись мурашки.

Мы смотрели друг на друга какое-то время, после чего я медленно заговорила:

— Я хочу спросить кое-что у тебя. — Алый пёс сощурился и сцепил за спиной руки. — Что произошло с другими охотниками за пределами поместья? Почему никто не хватился нас? — Он нахмурился, словно был разочарован моим вопросам, и его уголки губ едва дрогнули.

— У неё на каждого из вас есть свой план, — заговорил несколько холодно и сдержано. — Подумай, почему никто не мог поймать дьяволицу раньше. По этой причине не могут и сейчас, — отрешённо закончил он и ожидающе посмотрел на меня.

«И ни друг, и ни враг. Хотела бы я знать, что у него на уме!» — бегло пробормотала в мыслях я. Когда я смотрела на алого пса, то ощущала волнение, подобное тому, что испытывала в детстве во время игр: сладкий, дикий, непреодолимый азарт. Тягостное любопытство и отчаянный страх допустить ошибку. Хотелось отвернуть своё лицо, зажмуриться и забыться. Но стоило мне прикрыть свои глаза, образ алого пса непроизвольно вспыхивал в мыслях.

Поэтому, поддавшись неконтролируемому любопытству, я быстро облизнула пересохшие губы и случайно спросила:

— Скажи, а что ты видишь в зеркале?

— Ничего. — Странный блеск загорелся в его глазах, похожий на испуг и удивление. Алый пёс отчаянно силился изобразить на своём лице безразличие. — Не задавай глупых вопросов, — ощетинился он, растеряв весь свой игривый задор. — Думай о своей миссии, — резко закончил разговор, повернувшись ко мне спиной. — У такого, как я, не может быть души, — добавил чуть тише и сделал рваный шаг, пройдя сквозь стену.

Я проводила его взглядом и тихо прошептала:

— Лжец. — И на моём лице просияла ухмылка.

«Ты так печально щурился, словно был готов вот-вот расплакаться. Интересно, что ты увидел?» — тихо подумала про себя я. Вновь взглянула на зеркало. Старухи уже не было.

⋇⋆✦⋆⋇

Мало-помалу всё повторялось и повторялось: стены и потолки, треща, перемещались. За короткие мгновения архитектура поместья стремительно менялась. Было интересно, что могло произойти, если бы я не пыталась перестроиться и осталась стоять

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?