Трагедии - Еврипид
Шрифт:
Интервал:
Фетида
Внемли, Пелей. В воспоминанье брака
Оставила чертог Нереев я
И прихожу к тебе. Ты полон муки,
Но унывать не надо. Мне ль детей
Для радости одной, казалось, было
Не повидать... а разве хоронить
Мне не пришлось — крылатыми стопами
Прославленного сына и звезду
Меж юношей Эллады? Ты же слушай,
Зачем к тебе пришла я.
На алтарь
1240 Дельфийский ты возложишь это тело...[216]
Пусть будет гроб Ахиллова птенца
Укором для дельфийцев, и известно
Да будет всем, что пал он от руки
Орестовой.
А пленницу, — ты понял,
Что Андромаху так зову, — пошли
В молосские пределы, обручивши
Там с Геленом,[217] птенец ее теперь —
Последний Эакид, но не угаснет
Молосский род его и славен будет...
И ты, старик, не бойся, кровь твоя
1250 От нас не оскудеет, вечно жить ей,
Как Илион богами не забыт,
Хоть злобою Паллады и разрушен.
Тебя ж, Пелей, чтоб радость ты познал
Божественной невесты, от печали
Освободив юдольной, сотворю
Нетленным я и смерти неподвластным:
Ты будешь жить в Нереевом дому
Со мной, как бог с богинею. Оттуда ж,
Не оросив сандалий,[218] выйдешь ты,
1260 Чтоб посетить на острове Ахилла,
На Белом берегу его чертог[219]
Евксинскими омыт волнами, старец.
Ты мертвого немедля снаряди,
Пелей, в дельфийский город богозданный,
А схоронив его, приди и сядь
В глубокий грот на мысе Сепиады[220]
Старинном; там меня ты ожидай.
Приду туда в веселом хороводе
Я за тобой, старик. А что судьба
Назначила, неси. То Зевса воля.[221]
1270 Богами всем один назначен жребий.
И каждый там читает: ты умрешь.
Пелей
Владычица... О дочь Нерея... Слава
Моя... Моя невеста... Здравствуй, радость.
Ты сделала достойнее тебя,
Тобой рожденного достойное.
О, плакать я забуду, и твои
Мне дороги слова. Похоронивши
Почившего, к пещерам я пойду
У Пелия, где обнял я, богиня,
Твой дивный стан...
О, как бессмыслен тот,
Кто ищет жен с приданым! Благородных
Ищите жен для сыновей, и в дом
Лишь честный дочь отдать ты должен, если
1280 Не хочешь злой жены. И если б все
Так рассуждать могли, то не пришлось бы
И гнева нам бессмертных трепетать.
Уходит в средние двери. Мертвого по знаку его уносят. Видение исчезает.
Хор
(покидает сцену под следующие заключительные анапесты:)
Многовидны явленья божественных сил,
Против чаянья, много решают они:
Не сбывается то, что ты верным считал,
И нежданному боги находят пути;
Таково пережитое нами.[222]
УМОЛЯЮЩИЕ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Эфра, мать Тесея (III)
Хор — аргосские матери и их служанки
Тесей, афинский царь (I)
Адраст, аргосский царь (II)
Герольд (III)
Вестник (III)
Эвадна, вдова Капанея (I)
Ифит, старик аргосец, ее отец (II)
Сыновья павших под Фивами
Афина (III)
Действие — в Элевсине.
ПРОЛОГ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Задняя декорация изображает фронтон элевсинского храма Деметры. Справа, позади храма и над ним, скала. На ступенях алтаря всех выше Эфра в царской одежде; перед ней хор — ближе матери, ниже служанки, все в трауре: в знак мольбы женщины протягивают к Эфре оливковые ветви с намотанной на них шерстью. Алтарь курится. В стороне лежит прямо на земле Адраст, прикрытый с головою темным плащом, около него стоят отроки.
Эфра
Деметра, ты, которая блюдешь
Очажный огонь Элевсиса,[223] и вы,
Другие боги с нею, я молю вас
О счастье для себя и для Тесея:
Храните нам Афины и Трезен,
Откуда, верен Локсию, Эгею
Средь роскоши взрастивший нас отец
Свою Пандиониду отдал Эфру.[224]
Пауза.
К молитве нас зовет печальный вид
Старух, которые, покинув Аргос
И очаги свои, к моим ногам
10 С оливами молящих припадают.
Несчастье их постигло семерых.
Убитыми у семивратных Фив
Еще лежат их сыновья-герои,
Куда Адраст Аргосский их привлек
За долею Эдипова наследства...
О зяте мысль Адрастова была,
Изгнаннике кадмейском — Полинике.
Владыки Фив надменно не дают
Их матерям на поле брани павших
Похоронить, закон богов презревши.
20 Вот он, Адраст, — молений тяготу
У ног моих он с матерями делит,
И слезы по лицу его бегут,
Едва поход свой вспомнит злополучный:
Не в добрый час поход он начал. К нам
Теперь мольба его, чтобы Тесея
Уговорить и чтобы царь иль словом,
Иль силою упорство их сломил
И возвратить тела велел. Так вот
Афины им зачем и сын мой нужны.
Уж сожжена на алтаре и жертва
30 За пахарей средь нив, где в первый раз[225]
Щетиною колосья поднялись...
Но силы нет листов оливы слабой
Мне цепь порвать. Я не могу уйти
От очага богинь. Седин их жалко.
Оплакав жен осиротелых, я
Заклятий их боюсь. Я уж послала
Тесея звать из города. Пускай
Печальных душ ушлет отсюда язву
Иль цепи их молений разорвет
40 Он правдою дерзания. Жены
Лишь силою мужей советы властны.
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА
Матери
Строфа I
Старуха, плача, старухе
В пыли целует колени:
Отдай сыновей ей, отдай,
Злодея казни, царица!
Убитые в поле лежат,
А звери в полях так жадны...
Антистрофа I
О, сжалься: слезы так едки,
Пути их залиты кровью,
50 Глубоки следы от ногтей, —
А ложе мертвых так пусто;
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!