📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКровь деспота - Стефан Брег

Кровь деспота - Стефан Брег

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 111
Перейти на страницу:

— По поводу времени все сказано верно. Я Алабель из Мальдиона, дочь диреймского вельможи. Мы везли товар в столицу, но подверглись нападению целого отряда разбойников. Уйти сумели только мы трое. Теперь вот ищем путь назад.

Кристоф завозился в седле и проскрипел какие-то ругательства на парланском языке, очевидно негодуя из-за расплодившихся банд.

— Не за горами тот день, когда все эти мерзавцы будут висеть на деревьях, как яблоки в урожайный год. Это я вам обещаю.

— Сейчас мы направляемся в Карос, чтобы сесть там на корабль. Нам не остается ничего другого. Если вы сможете продать нам немного припасов, мы будем очень благодарны.

Кристоф расстроенно выдохнул:

— Хм, сейчас не могу этого сделать. Все, что мог, я отдал этим людям, — рыцарь указал на толпу беженцев. — Теперь должен сопроводить их до своих границ. Клянусь честью, я не потерплю, чтобы на моей земле грабили простой люд.

— Мы все понимаем.

— Вы можете идти со мной. Когда вернемся в замок — я смогу поделиться с вами едой и кровом.

В тот момент мне подумалось, что рыцарь Кристоф явился к нам прямиком из слезливой баллады. Его благородство вызывало умиление. Но самое интересное, оно не казалось наигранным. Его речь была искренней, поэтому я жалел, что воспользоваться его гостеприимством у нас не получится.

— Благодарю за щедрое предложение, — Алабель едва заметно склонила голову, — но ожидание для нас бессмысленно. Мы должны как можно быстрее достичь порта Кароса.

Кристоф кольчужной рукавицей потер лоб:

— Насчет ожидания. Где-то дней через пять или неделю по реке в сторону Туарина поплывет корабль. Он причалит к моей деревушке, так что вам не нужно плестись так далеко. Как смотрите на это?

Мне даже не верилось, что все это происходит на самом деле. Такая-то удача. Но чтобы окончательно пробить потолок моего удивления, я осторожно спросил:

— Простите, что встреваю. А корабль боевой?

Кристоф направил свой взор на меня:

— Обычное торговое судно. Весельное.

Потолок моего удивления остался непоколебим. На простом суденышке не добраться до нужного нам места. Оставалось загадкой, на что рассчитывает команда этого корабля.

— Я понял, что вас беспокоит, — заметил мою досаду Кристоф, — но на корабле, помимо гребцов, будет и охрана.

— И когда же горстка солдат останавливала налетчиков Скалистого Края?

— Я не буду убеждать вас в своей правоте. Скажу лишь, что корабль этот уже не в первый раз прокладывает свой путь через несколько королевств. Решать вам.

Энрико прильнул ко мне и на ухо высказал мнение, что на предложение нужно соглашаться. Что сама судьба указывает нам на правильный путь. Я был другого мнения.

— Так что вы решили? Мне пора нагонять своих подопечных.

— Мы отправимся в Карос.

— Леди Алабель? — Рыцарь с надеждой взглянул на девушку.

— Карос, — виновато пожала плечами плутовка.

— В таком случае желаю вам удачи. — После этих слов Кристоф попрощался с нами и был таков.

Мы заковыляли по пыльной дороге дальше, но я не мог не заметить, как обиделся на меня Энрико. Он пытался собраться с мыслями и тяжело дышал.

— Надо было идти с Кристофом! — в конце концов выпалил он.

— Кто же тебя держит? Ступай.

Такой ответ расстроил Энрико еще сильнее, но пока он молчал, копя обиду.

— Мы забыли спросить у благородного рыцаря, сколько дней нам еще топать до города, — заметила Алабель, поглядывая на нас сверху вниз. Она все еще восседала на коне, но расслабляться ей оставалось недолго — после привала верхом поеду я.

— Ты удивишься, но в моих планах есть не только Карос.

— А что же еще? Владения проклятого графа?

— Именно.

— Любишь ты играть с огнем, Фосто. — Алабель улыбалась, так как тоже не считала рассказ крестьянина-калеки правдивым. Среди нас был лишь один человек, верящий в эти бредни, и он не преминул отозваться.

— Ты хоть думаешь о том, что говоришь? — недоумевал Энрико, глядя на меня круглыми глазами. — Собираешься наведаться в гости к человеку, который посвятил себя самой темной стороне магии? Неужели тебе мало того, что мы уже пережили?

Спорить с пареньком совершенно не хотелось. Решение я принял, а пустая болтовня лишь утомляет организм.

— Будешь отмалчиваться? — наседал Энрико. — Что ж, знай, что худшего попутчика нельзя себе и представить!

Эти слова задели мое самолюбие, но я давным-давно научился реагировать на подобные выпады спокойно. Гораздо больше меня оскорбляют попытки врагов снести мою голову, так что обвинения Энрико бессмысленны.

— Ты отказался от помощи того, кто помогает беднякам и странникам, а вместо этого хочешь получить помощь у злодея, калечащего своих крестьян. Это уму непостижимо!

Монолог парня затягивался, но, похоже, это было лишь начало.

— Тебе нечего возразить мне, Фосто, потому что ты понимаешь, как я прав. Ты сделал все для того, чтобы мы оказались в полном дерьме.

Я потихоньку начал закипать, так как обличающие слова Энрико становились похожими на нравоучения. А нравоучения из уст безбородого паренька для обремененного увесистым жизненным опытом человека выглядят по меньшей мере нелепо. По большей — вызывают вполне закономерное раздражение. Но в первые мгновения я и не понял, что Энрико следовало заткнуть сразу же. Мое молчание вызвало у него точно такую же реакцию, как у собаки, когда ей бросили свежеобглоданную кость. Парню следовало выбирать слова — я легко мог заставить его этой костью подавиться.

— Задницу седлом еще не натерла? — поинтересовался я у Алабели, имея в виду, что пора бы уступить привилегированное место старшему товарищу.

— Гораздо меньше, чем пальцы ног, — тут же отозвалась девушка.

Энрико мое безразличие к его упрекам разозлило:

— Тебе плевать на всех, кроме себя.

— Разве должно быть иначе? — наконец последовал мой ответ.

— Должно быть, потому что своими идиотскими решениями ты подставил всех нас.

Я остановился и взглянул на Энрико, сдвинув брови.

— Когда на границе нам сказали, что здесь война, я хотел вернуться в Логрианд. Из-за тебя, Фосто, мы поступили иначе. Когда тот же Соломон Орснар предложил нам остаться в поселке, из-за тебя, Фосто, мы поступили иначе. Ты принимал решение за всех и склонял Алабель на свою сторону.

— Ты еще и Соломона помянул? — удивился я.

— За несколько недель могло случиться все что угодно. В том числе и с бандой Двуцветных. Думаешь, Соломон натравил бы их на нас прямо в поселке, близ своего дома? Не думаю, что он поступил бы так.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?