Живые и мертвые - Неле Нойхаус
Шрифт:
Интервал:
– Дирк и клиника договорились обо всем во внесудебном порядке. Он получил сумму в возмещение морального вреда, и они оплатили ему услуги адвоката. Для меня это равносильно признанию вины.
Пия в глубине души пересмотрела свое опрометчивое мнение о Йоахиме Винклере и одновременно поняла, что у него был серьезный мотив для совершения убийств. Только возникал один вопрос: был ли в состоянии семидесятилетний мужчина совершить подобные преступления?
– Ваш зять рассказывал нам, что вы и ваш муж занимаетесь в группе помощи, – сказала Пия.
– Да, это так, – подтвердила Лидия Винклер. – После смерти Кирстен мы как будто окаменели. У нас не было никого, с кем можно было бы поговорить о наших сомнениях и чувстве вины. Наша внучка наткнулась в Интернете на эту группу. ПРУМТО – общество, объединяющее родственников, переживших нечто подобное нашей истории. Родители, которые после гибели в катастрофе их малолетнего ребенка дали согласие на использование его органов, супружеские пары, родители взрослых детей. Никто не готов к ситуации, в которой нужно принять столь серьезное решение. Пережить трагедию, в результате которой любимого родственника врачи рассматривают не как человека, не как умирающего человека, а всего лишь как… как материал, как склад запчастей – это самое страшное, что только можно пережить. Смерть и без того ужасна, но если она становится столь недостойной, то превращается в нечто, с чем некоторые никогда не примирятся. Даже сегодня, спустя десять лет, мне почти каждую ночь снится один и тот же сон. И мне не помогает сознание того, что Кирстен спасла жизнь нескольким людям. Ее жизнь не была спасена, да и жизнь Хелен в конечном счете также была разрушена этой смертью.
* * *
Четвертая жертва стала поводом для экстренного телевизионного выпуска. В прямом эфире транслировали пресс-конференцию, которую организовала полиция. Пресса с недавних пор стала называть его «Таунусским снайпером». Кому только пришло в голову это крикливое, пафосное прозвище? Он слушал с интересом и пришел к выводу, что полицейские хитры.
«Пока мы исходим из того, что все преступления связаны между собой, – заявил руководитель следствия, привлекательный мужчина со звучным баритоном, способный, несомненно, пополнить актерский состав таких американских телесериалов, как «Мыслить как преступник» или «Детектив Раш». – Мотивом преступника является месть, но тем не менее она направлена не на жертвы, а на их родственников».
«Сердечные поздравления, господин фон Боденштайн! Вы напали на верный след!» – Он издевательски чокнулся с комиссаром на экране бутылкой пива, сделал большой глоток и откусил кусок от бутерброда с сыром.
Наконец полиция сделала то, на что он давно рассчитывал: обратилась к общественности с просьбой о помощи, нашла свидетелей и поэтому представила на удивление множество фактов, касающихся четырех жертв, точные обстоятельства преступлений, включая дату, время и место их совершения. Были показаны даже фрагменты карт Гугла, прямо как в «Деле № XY» [29].
Он задумчиво откинулся назад. Его преследователи приблизились к разгадке, но они довольно наивны, и это хорошо. Слишком быстро они его не разоблачат, даже несмотря на то, что тучи над ним сгущаются, и в дальнейшем ему следует быть еще более осторожным. Вообще-то он отводил себе больше времени. О чем он вообще не подумал, так это о панике среди населения. В самом начале передачи телевизионщики предоставили слово владелице ресторана, торговцу розничными товарами, шефу торгового центра и водителю автобуса. Из-за страха стать жертвой безумца шоферы значительно сократили движение такси и автобусов, из-за отсутствия посетителей закрывались рестораны, а на транспортных предприятиях коробки с товаром громоздились, потому что водители отказывались работать. Все это достигло огромных масштабов, чего он не мог предвидеть, но это оставляло его столь же равнодушным, как и присвоенные прозвища. Безразлично, считают его сумасшедшим, безумцем, психопатом или хладнокровным киллером. Однажды он объяснит мотивы своих действий. Самое позднее – перед судом. Он взял пульт и выключил телевизор. В неожиданно наступившей тишине он услышал, как дождь барабанит по оконному стеклу. Он доведет дело до конца. Он дал себе слово.
* * *
У Йоахима Винклера был серьезный мотив, в этом не возникало никаких сомнений. Чем больше его жена рассказывала о муже и его глубоком отчаянии, тем отчетливее осознавала Пия, что он мог быть тем самым убийцей. Съедаемый упреками самому себе, болью и бессильной яростью, он до сих пор страдал от мучительной иррационально возложенной на себя вины. Не было никаких доказательств, что тогда в клинике его обманули и подсунули мнимую доверенность на проведение лечения, которую он подписал. Для Винклера с его своенравным и самоуверенным характером это было самым горьким поражением, которое он только мог испытать. И он знал их всех, людей, которые тогда имели отношение к смерти его дочери. Лидия Винклер подтвердила, что ее муж добивался удовлетворения иска к Франкфуртской клинике неотложной помощи с настоящим фанатизмом. С тех пор вся его жизнь была наполнена желанием возмездия.
– Спасибо за откровенность, – сказал Джем приветливо и с выраженным сочувствием, что было ему свойственно. – Я представляю, насколько тяжело вам было говорить обо всем этом.
– Я надеюсь, это поможет, – ответила Лидия Винклер и печально улыбнулась.
Они поднялись с дивана. Телевизор в одной из соседних комнат смолк, но Йоахим Винклер так больше и не появился.
– А у вашего мужа есть оружие? – спросила Пия, следуя внезапно возникшей мысли.
– Да. И не одно. – Лидия Винклер нерешительно кивнула. – Раньше он был хорошим стрелком и страстным охотником. Но это в далеком прошлом.
– Можно взглянуть?
– Конечно.
Они прошли вслед за женщиной через кухню в большой гараж на два автомобиля, где стоял лишь старый белый «Мерседес». Рядом с верстаком и низкотемпературным холодильником находился металлический оружейный шкаф. Фрау Винклер достала из ящика стола ключ и открыла шкаф. Пять винтовок. Четыре многозарядные и одна пневматическая. Пия надела латексные перчатки и поочередно заглянула в стволы всех винтовок и приемники магазинов и понюхала их. При этом фрау Винклер наблюдала за ней с возрастающим недовольством.
– Вы думаете, что муж имеет какое-то отношение к этим убийствам? – спросила она раздраженно, когда Пия положила в шкаф последнюю винтовку, и покачала головой. Ни одну из этих винтовок в последнее время не использовали.
– Мы ничего не думаем, – поспешно сказал Джем. – Но мы обязаны проверить каждый след.
Фрау Винклер снова заперла оружейный шкаф и сердито посмотрела на Пию.
– У мужа болезнь Паркинсона. Без таблеток он не может даже побриться самостоятельно. – Она нажала кнопку переключателя, после чего ворота гаража с грохотом открылись. – Надеюсь, вы сами найдете дорогу к своему автомобилю. До свидания.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!