Ермак. Война. Книга седьмая - Игорь Валериев
Шрифт:
Интервал:
Осадка его эскадренного миноносца «Муракумо» после полной бункеровки углём составляла почти два метра, и с шириной в шесть метров надо было очень аккуратно проскользнуть мимо «Акаси», до того как крейсер пойдёт на дно.
За «Муракумо» осторожно двинулись три истребители его отряда и торпедного крейсера «Исудзу». Если они сейчас смогут проскочить мимо тонущего крейсера, то у них появится возможность атаковать противника, а не бесславно погибнуть под его огнём.
«Плевать, что уже рассветает, что атаковать придётся, когда на тебя обрушатся снаряды чуть ли не со всей эскадры русских. Я всё равно поведу отряд в атаку! Хорошо, что они ведут огонь по «Асаме» и транспортам, есть шанс успеть набрать скорость, пока русские комендоры не переведут огонь на мои небольшие корабли. Только бы добраться!» — Такие мысли проносились в голове кап-два Цутия, когда он, по миллиметру поворачивая штурвал, вёл свой корабль мимо крейсера, который уже начал заваливаться на бок, а с его бортов прыгали вниз матросы.
Некоторые из них поплыли к миноносцу в надежде, что тот пришёл их выручать, но капитан второго ранга Объединённого флота Японии, убедившись, что уже можно пройти по фарватеру, скомандовал в переговорную трубу: «Полный вперёд».
За кормой «Муракумо» взмыл бурун, и миноносец буквально прыгнул вперёд, подминая под себя нескольких находящихся в воде моряков. Лицо Цутия Масши закаменело, а раскосые глаза неотрывно смотрели вперёд на колонну вражеских кораблей. Русские броненосцы уже прошли, и напротив миноносца оказался старый крейсер «Владимир Монамах», на котором развивался адмиральский штандарт.
— Я отомщу за вас, Дэва-сама, — тихо прошептал Масши.
Миноносец с каждым мгновением набирал ход, за ним тонущий крейсер уже миновал «Югири», также увеличивший скорость буквально на глазах. В этот момент опомнившиеся русские начали обстрел вырвавшихся вперёд двух истребителей, а также тонущего крейсера «Акаси» и пытающихся пройти мимо него ещё двух эсминцев и торпедного крейсера.
Цутия вёл корабль, всем телом ощущая каждый его механизм, каждую заклёпку, он достиг внезапного большого сатори. Его чувства, сознание обострились настолько, что Масши казалось, что он полностью понял окружающий мир и даже может предсказывать, что в нём произойдёт через мгновение.
Резкий поворот штурвала, миноносец буквально ложится на бок и через мгновение там, где он должен был бы быть, не отверни Цутия, вспух огромной столб воды.
«Двенадцатидюймовка! Привет с кормы от прошедших броненосцев, — подумал Масши, перекладывая штурвал в обратную сторону. — Давай! Давай, «Муракумо»! Ты сейчас как легендарный муракумо-но-цуруги* поразишь врага!»
* в японской мифологии «небесный меч из кучащихся облаков» — одна из трех священных императорских регалий, которую вместе с магатама и зеркалом богиня Аматэрасу передает своему потомку, богу Ниниги, при его схождении на землю.
Командир пятого отряда истребителей капитан второго ранга Цутия Масши оскалился, а потом весело рассмеялся. Он теперь точно знал, что его цель не уйдёт от него. Великая Аматэрасу этого не допустит и она уже наблюдает за ходом его битвы.
— Цутия-сан, «Кагеро» удалось пройти по фарватеру. Какой корабль русских ему атаковать? — обратился к командиру корабля его помощник.
— Пусть атакует крейсер, который идёт третьим в этой колонне. Это, кажется, «Дмитрий Донской». Язык сломаешь, пока произнесёшь название этих русских кораблей. «Югири» пусть атакует второй по счёту крейсер. Чёрт! — Цутия резко повернул штурвал, вновь чуть ли не кладя его на бок.
Его помощник смог устоять на ногах, схватившись за переговорную трубу.
— Готовьте аппараты к атаке. Нам ещё чуть-чуть осталось, — не отрывая взгляда от «Владимира Мономаха», произнёс командир корабля, перекладывая штурвал в обратную сторону и оставляя за кормой истребителя большой водяной столб разрыва. — Выполнять, Накамура-сан!
Лейтенант Накамура выскочил с мостика, предварительно отдав приказ сигнальщику передать цели для двух других японских эсминцев. По команде Накамуры минёры начали готовить к пуску два поворотных 457-мм минных аппарата.
Выскочивший из рубки сигнальщик махнул рукой, командуя осуществлять пуск самоходных мин. В этот момент эсминец выровнялся и пошёл чётко прямо, разрезая волны, сквозь возникающие то там, то тут водяные столбы разрывов русских снарядов.
С хлопком самоходные мины вышли из аппаратов и направились к своей цели — крейсеру «Владимир Мономах». На русском корабле заметили атаку, и его левый борт буквально взорвался огнём всех имеющихся орудий. При этом корабль начал отворачивать в сторону, пытаясь пропустить мины впереди себя.
Цутия буквально всем телом ощутил первое попадание русского снаряда в его корабль, который вздрогнул, но хода не потерял. Потом по палубе прошлись три разрыва, вернее всего, снарядов из 47-миллиметровых пушек Гочкиса. Причём один из них буквально разорвал пополам одного из японских матросов, стоявшего рядом с минным аппаратом.
Но командир корабля этого не увидел, передав штурвал рулевому, он, не отрываясь, смотрел через бинокль на ход выпущенных мин. И чем больше смотрел, тем мрачнее становилось его лицо, судя по всему, русскому кораблю удастся уклониться от вестников смерти. В этот момент морская поверхность вспучилась большим султаном воды, а командир японского истребителя заскрежетал зубами. Бэндзайтен — богиня удачи отвернулась от них, и русский снаряд, попав в мину, подорвал её.
Будто бы подтверждая мысль о том, что не только богиня удачи, но и остальные шесть богов счастья больше не смотрят за «Муракумо», ещё один снаряд крупного калибра пронзил борт и взорвался в угольной куче, повредив осколками один из трёх котлов Торникрофта. В результате этого японский истребитель начал терять ход.
«Простите меня, что я от вас ухожу, когда вы приближаетесь к старости. Я мог бы вознаградить вас за все то, что вы для меня сделали, но я должен уйти — такова воля неба», — подумал Цутия о своих родителях, вновь отодвигая от штурвала рулевого.
Дав команду «самый полный вперёд» и телеграфом, и голосом в переговорную трубу, командир истребителя чуть довернул штурвал, направляя корабль на крейсер русских.
* * *
Адмирал Скрыдлов устало облокотился на поручень мостика. Бой закончился, и можно было спокойно постоять, не находясь в боевой рубке, а вдыхая влажный воздух Жёлтого моря и подводя про себя итоги этого скорее пиратского налёта, а не морской битвы.
Мы потеряли два старичка — «Владимира Мономаха» и «Адмирала Корнилова». Они были потоплены таранами двух японских истребителей, после попадания в них по одной самоходной мины. Третий японский эсминец смогли утопить до того, как он добрался до «Дмитрия Донского», в который тот также попал одной миной. Из-за этого крейсер, набрав воды, теперь мог идти со скоростью
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!