Нимфа - Мишель Яффе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 84
Перейти на страницу:

Тот, кто сумел получить этот ордер, должен был иметь иреальное могущество, и очень серьезное намерение найти Софи Чампьон,руководствуясь не интересами правосудия, а какой-то другой причиной. Криспинабеспокоила эта мысль.

Но если быть совершенно честным, больше всего Криспину ненравилась перспектива провести ночь без Софи и не услышать того, в чем онахотела ему признаться перед приходом Терстона.

Криспин вздрогнул от неожиданности, услышав крик,возвещавший об очередной находке, но тут же успокоился, поскольку был обнаруженеще один тайник с драгоценностями. Однако терпение Криспина было на исходе, ион решил воздержаться от наблюдения за дальнейшими поисками и заняться деламимирскими — поработать в саду. Криспин направился в гардеробную, чтобыпереодеться, как вдруг его окликнул требовательный голос.

— Племянник, — защебетала леди Присцилла, увлекаяего в гостиную тетушек. — Мы составили для тебя список достойных невест ихотели бы обсудить его с тобой. Немедленно.

— Я очень вам признателен, но сейчас у меня неотложныедела, — с ходу придумал отговорку Криспин.

— У тебя не может быть дела важнее, чем устройствобрака, — возразила леди Элеонора и кивком предложила занять строгое, свысокой прямой спинкой кресло. — Садись, и мы расскажем тебе об этихдевушках, из которых тебе предстоит выбрать одну. Кто первая, сестра?

— Алтея Бордайн, — прочла леди Присцилла имя напервой из целой пачки бумаг. — Очень хорошая семья из Харфордшира. Алтеяест только капусту.

— Только капусту? — заерзал в неудобном креслеКриспин.

— Да. Она считает, что наш современный способ питания,включающий множество ингредиентов, уничтожает вкусовые качества продукта инарушает систему пищеварения, — пояснила леди Присцилла. — Подумай,как полезен такой образ мыслей для здоровья твоих будущих детей.

— И это не говоря об экономии в хозяйстве, —добавила леди Элеонора. — Твой отец и наш брат Хьюго был такимэкономным. — Она вздохнула, вспомнив о брате. — Кто следующий,сестра?

— Анкония Рашер-Рашер, из норфолкских Рашер-Раше-ров.Твой отец, наш дорогой Хьюго, ходил в школу вместе с ее отцом, — сообщилаледи Присцилла.

— А она что ест? — мрачно поинтересовался Криспин.

— Анкония ест все. Но она согласна жить только в серомдоме, и чтобы мебель была тоже серой. Она считает, что яркие цвета обедняютчувства и препятствуют достижению духовного спасения.

— Это очень духовно развитая девушка, — продолжилаледи Элеонора, прежде чем Криспин успел выразить свое неодобрение. —Говорят, что она регулярно входит в спиритический контакт с архангеломМихаилом. Духовное воспитание будет очень полезно для твоих детей.

— Прекрасно, — пробормотал Криспин, которомупоказалось, что кресло стало еще более жестким и неудобным.

— Она тебе нравится, племянник? — с воодушевлениемспросила леди Присцилла. — Может быть, мы остановимся на ней? Ты выбираешьее?

— Нет, — едва не крикнул Криспин. — Прошувас, продолжайте. Вы проделали большую работу, и я хочу услышать про всехкандидаток.

— Хорошо. — Леди Присцилла снова погрузилась вчтение списка. — Аполлония Сент-Адцерхист.

— Сент-Алдерхист, — повторил Криспин, скрестивноги и уже отчаявшись найти удобное положение в кресле. — Она тожеувлекается спиритизмом?

— Нет. Если честно, то она немножко не в себе, — сизвиняющейся улыбкой ответила леди Элеонора.

— Это правда. Она не дотрагивается до воды, —добавила сестра.

— То есть не умеет плавать? — не понял Криспин.

— Нет, — объяснила леди Присцилла. — Она неможет ни прикоснуться к воде, ни выпить ее, ни искупаться в ней. Она недоверяет воде. Поэтому она не мылась… как ты думаешь, сколько времени, сестра?

— Лет двенадцать. С тех пор, как ее вытащили изпеленок. Криспина удивило и заинтриговало необычное поведение последней изпотенциальных невест, а кроме того, ему стало казаться, что тетушки намазаликресло каким-то клеем, делающим любое движение невозможным. И вдруг егоосенило.

— Скажите, а как вы составили список? — Онпостарался, чтобы его вопрос прозвучал бесстрастно.

— В алфавитном порядке, разумеется, — ответилаледи Присцилла. — Твой отец и наш брат, дорогой Хьюго, считал, что этоединственно правильный способ составления списков.

— В алфавитном порядке по первому имени, —уточнила леди Элеонора.

— Понятно, — отозвался Криспин. — Мы дошли доАполлонии. А сколько всего имен в списке, дорогая тетушка?

Леди Присцилла склонилась над ворохом бумаг на столе и,шевеля губами, стала считать. Это заняло довольно много времени, после чего онаснова подняла глаза на племянника:

— Я сбилась со счета, но могу сказать, что их околосотни.

— Около сотни, — раздельно повторил Криспин.

— Может быть, продолжим? — предложила ледиЭлеонора и вдруг нахмурилась. — Племянник, почему ты сидишь в такой позе?

— Да, почему ты сутулишься? — не упустила случаявмешаться в воспитание Криспина леди Присцилла. — Твой отец и наш дорогойбрат Хьюго никогда не сутулились. «Осанка делает из мужчиныджентльмена», — говорил он. А теперь давайте перейдем к АрианнеКорнер-Бладстоун…

Терпение Криспина лопнуло. Он вскочил с кресла, едва невырвав подлокотник, поклонился тетушкам, пробормотал что-то по поводу того, чтоневажно себя чувствует, и стремглав выбежал из комнаты, прежде чем они успелипонять, что произошло.

Он мчался через холл как сумасшедший, жадно глотая воздухсвободы, и едва не налетел на Бэзила и его компанию, когда свернул за угол,направляясь к себе.

— Вот вы где, — сказал Бэзил, отшатнувшись отнего, как от ядовитой змеи.

— Чем могу быть вам полезен, джентльмены? — веселоосведомился Криспин. Освобождение из плена тетушек и явное замешательствоБэзила привели его в прекрасное расположение духа.

— Я шел к вам, чтобы сообщить, что мы закончили, лордСандал.

— Неужели вы уже уходите? Какая жалость! Время обедать,у меня отличный повар. Ну что, вы нашли ее?

— Пока нет, — с угрозой в голосе отозвался Бэзил.

— Означает ли это, что я могу рассчитывать на вашповторный визит завтра утром? — с надеждой поинтересовался Криспин. —Если ваши посещения станут регулярными, я позабочусь о том, чтобы увеличитьзапасы вина в моем погребе.

— Где вы ее прячете? — напрямик спросил Бэзил.

— Мой дорогой сосед, — шутливо раскрыл ему объятияКриспин. — Уверяю вас, что я нигде не прячу Софи Чампьон. У меня нет отвас секретов, как и у вас от меня.

— Я еще вернусь, — сжал кулаки Бэзил, стараясь необращать внимания на последнюю фразу Криспина. — Клянусь вам, что скоро явернусь с еще одним ордером.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?