📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаБагровый папоротник - Ана Карана

Багровый папоротник - Ана Карана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 134
Перейти на страницу:
на меня и задвигает назад, где Феникс тут же прячет за спину. Нет сил возражать, поэтому молча принимаю заботу. Оглядываюсь на Блю, проверяя самочувствие. Подруга уверенно кивает, и я немного расслабляюсь.

Внезапно с громким щелчком загорается свет.

— Это я, все хорошо. — Цилла с Янтарем на спине поспешно нагоняет у входа. — Вы ни за что не догадаетесь, где был выключатель.

Деймос проскальзывает за дверь, приказывая дожидаться отмашки. Разумеется, Фобос не слушается и направляется следом, но его останавливает Джейс. Парни молча смотрят в глаза, общаясь на безмолвном языке, и Джейс, в конце концов, уступает, понимая, что не удержит близнеца. Да он и не хочет. Фобос благодарно кивает и исчезает в проеме.

Янтарь срывается со спины Циллы и прошмыгивает между ног прямиком за близнецами, вильнув роскошным хвостом. Зверь успевает втиснуться в узкую щелочку, прежде чем Фоб запирает дверь.

— Куда ты? — Цилла запоздало протягивает руку, а потом виновато косится на меня, будто извиняясь, что не удержала зверька.

— Не волнуйтесь, малыш сможет за себя постоять, — Кайс на всякий случай преграждает путь в столовую.

Вслушиваюсь в тишину, надеясь уловить любые шорохи и удостовериться, что близнецам не грозит смертельная опасность. Секунды тянутся, словно жвачка, постепенно превращаясь в минуты томительного ожидания. Наконец, из-за двери высовывается взбудораженный Фобос.

— Вы должны взглянуть на это!

Широко распахнув дверь, Фоб приглашает войти. Один за другим заходим внутрь, и я нетерпеливо кручу головой, выискивая то, что поразило близнеца. В столовой высокие потолки, стены обшиты белым пластиком, длинные столы со скамьями в два ряда, а в углу поблескивают мутными стеклами прилавки с почерневшей посудой. Тарелки и кружки, оставленные на столах двадцать лет назад, покрыты плотным слоем пыли. Своеобразное решение устроить закусочную в тесном соседстве со Зверинцем приводит в замешательство, но критиковать планировку нахожу нецелесообразным, ведь претензии все равно предъявить некому.

— Сюда, — Фобос машет, чтобы следовали за ним.

Проходим мимо витрин и сворачиваем направо, упираясь в служебную дверь, за которой, судя по всему, кухня.

— Такого вы еще не видели! — Фоб многообещающе подмигивает.

Заявление звучит чересчур самонадеянно, потому что видели мы многое. Толкнув плечом створку, друг позволяет войти Джейсу первым, потом заходит сам. Забредаю последней, пропустив Блю и Джо.

К сожалению, природа решила, что на меня одну выпало слишком много талантов, и потому сэкономила на росте. Не то, чтобы жалуюсь, но по сравнению со здоровыми близнецами и собственными братьями напоминаю скорее лепрекона, чем гарпию. Парни загородили весь обзор, и поэтому приходится встать на носочки и вытянуть шею, чтобы разглядеть за спинами остальных то, что вызвало жаркие возгласы.

— Ну, подвиньтесь же, — подпрыгиваю, недовольно хмурясь. — Я ничего не вижу!

На помощь приходит Феникс, который расплывается в наглой ухмылке и подхватывает на руки, предусмотрительно избегая кровоточащей повязки на ребрах.

— Мало каши ела в детстве? — В глазах пляшут бесята.

— В курсе, что такое «апперкот»? — хитро сощуриваюсь.

— А что?

— Ты сейчас в шаге от того, чтобы познать его мощь на самодовольной физиономии!

Джейс прыскает, не сумев сдержаться, а вот Марго раздраженно закатывает глаза. Больше не испытываю судьбу и молча вытягиваюсь на руках у Кайса, чтобы разглядеть предмет живого обсуждения и удивленных вздохов.

Сначала ничего не вижу, кроме Джонатана с блокнотом и Янтаря с распушенным хвостом. Зверь упоенно фыркает на что-то и бьет лапой воздух. Глаза с узкими зрачками, не моргая, смотрят в одну точку, а шерсть стоит дыбом. Потом Джо немного отклоняется, и открывается омерзительная картина. Вздрагиваю от подкатившего приступа отвращения.

Тук. Тук.

Почти высушенное до костей существо со сморщенной желтой кожей, вываливающимися внутренними органами и сгнившей носовой перегородкой упирается лбом в заляпанное стекло, которое отделяет от нас. Раз за разом инфицированный отклоняется и ударяется головой о двери холодильной камеры, размазывая вытекающую из отверстий бурую жидкость. Мутные глаза невидяще вращаются, а из горла доносится мерзкий булькающий клекот. Ноги раскинуты врозь безвольными палками, будто уже не подчиняются пораженному вирусом разуму. Кожа на конечностях черная от гнили, и местами просвечивают кости. Существо клацает зубами, не теряя надежды отведать мяса.

Тук. Тук.

— Аннигиляция. — Джонатан с умным видом записывает что-то в блокнот. — Тело разрушается быстрее без регулярного питания. Сначала разлагаются конечности, — мужчина использует ручку как указку. — Потом черед внутренних органов, и, наконец, головной мозг. Думаю, этот протянет еще год, не больше.

Зрелище становится последней каплей для желудка Блю, и она, схватившись за шею, отбегает в сторону, падает на колени и вырывает. Испуганно срываюсь с рук Кайса и подлетаю к подруге, закрывая собой от изумленных товарищей. Глажу девушку по спине и придерживаю волосы, пока корчится от рвотных позывов.

Все летит в тартарары, и я уже это знаю, когда встречаюсь глазами с Джейсом. В два шага оказывается рядом и тоном, не терпящим возражений, спрашивает:

— Что происходит?

— Я в порядке, просто это так отвратительно, что меня замутило. — Блю нервно тараторит, чтобы скрыть очередной приступ. — Видимо, тушенка была…

— Что, испорченная?! — рявкает брат, заставляя умолкнуть. — Я похож на идиота?

Вместо ответа подруга скрючивается и вырывает снова.

— Ты беременна?

Вопрос повисает в воздухе грозовой тучей, готовой вот-вот разразиться молниями. Джейс вопросительно смотрит на меня, ожидая комментария, но молча сижу, будто воды набрала в рот. В отчаянии ищу помощи у друзей, но они слишком поражены открывшейся тайной, чтобы обратить внимание на мольбу.

— Ты знала? — Джейс не скрывает обиду и злость. — Давно?

— Нет! — охаю, отпрянув от брата. — Думаешь, если бы знала, она сидела тут?

Подруга стонет в знак согласия, облокотившись на плечо.

— Чем ты думала, Блю?! — Джейс заламывает руки за голову. — Что ты наделала?

— Это должен был быть сюрприз! — отзывается, повышая голос. — Я не знала, что все обернется вот так!

— Пам-пам-пам, — Цилла прикусывает губу. — Шикарная развязка.

— И что мне теперь с этим делать? — Джейс вскакивает и принимается наворачивать круги.

Тоже поднимаюсь и неловко метаюсь возле брата, стараясь поймать момент, когда можно остановить и успокоить. Марго помогает Блю прийти в себя, обмывая лицо прохладной водой.

— Это же круто, — неожиданно заявляет Крис, заставляя народ перестать охать. — Я стану дядей.

Джейс замирает, как вкопанный, и оборачивается на брата, а Крис расплывается в улыбке.

— Поздравляю, — подходит и протягивает руку. — Рад за вас.

Несколько секунд Джейс оценивающе смотрит на ладонь, а потом вместо рукопожатия, притягивает Криса к себе и крепко обнимает. Довольно повисаю на обоих.

— Что делать? — уже тише, чтобы слышали только мы, повторяет Джейс. Впервые слышу в голосе старшего брата неуверенность. — Я не знаю, как это решить.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?