Падает мрак - Маргарет Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Он показал им, что у него в руках ничего нет, а затем медленно поднял их и сцепил пальцы за головой. Болтавшиеся на его левом запястье наручники негромко звякнули.
— На колени! — Человек колебался, и полицейский повторил приказ: — На пол! Держать руки так, чтоб я их видел!
Еще несколько секунд, и мужчина в наручниках уже лежал лицом вниз.
Морли все пыталась вздохнуть. Просто немного запыхалась, успокаивала себя констебль. Она чувствовала себя круглой идиоткой, лежа на полу рядом с этим больным ублюдком. Ей надо подняться, пока не вернулся Коттер. Вокруг нее что-то кричали люди. Кто-то положил руку ей на лоб, ласково уговаривая лечь, но она не могла — эта невыносимая боль в животе…
Человека увели, прибыли санитары. Она пыталась показать им дорогу на кухню, но они продолжали что-то говорить ей, громко, но непонятно. Потом вошел Коттер и присел рядом с ней на корточки. Он плакал.
— Господи, Труди… Господи… — повторял он. — Я не должен был ее оставлять, не должен… — Кто-то из санитаров взял его под руки и увел.
Ее взгляд перебегал от одного взволнованного лица к другому, ища ободрения, но находя только страх. Ну же, ребята, вы меня пугаете. На мне ведь бронежилет. Ничего серьезного не произошло, правда?
Инспектор Макатиер был занят беседой, когда Лоусон постучался к нему в дверь и вошел.
— Бен Дэлримпл, — сказал Макатиер, вставая, чтобы представить мужчин. — Бен — судебный психолог.
Дэлримплу было лет пятьдесят, но выглядел он моложе. Холодные бледно-голубые глаза смотрели отстраненно. Лоусон вежливо кивнул и обернулся к Макатиеру:
— Как Труди Морли?
— Ты ее знаешь?
— Я — нет, но кое-кто из команды — да.
Макатиер покачал головой:
— Неважно, Стив. Ублюдок проткнул бронежилет шилом — можешь себе представить?
— А женщина? Удалось установить личность?
— Она не в состоянии отвечать на вопросы, но соседка опознала ее: это Анжела Хаттон, у нее собственная гомеопатическая клиника на дому. Она должна была уехать на несколько дней, ключи оставила соседке, багаж был уже в машине. Он, должно быть, напал на нее в последнюю минуту перед отъездом. Машина стояла в гараже, — добавил он, угадывая следующий вопрос Лоусона.
Лоусон обернулся и посмотрел на Дэлримпла. Выражение лица психолога было заинтересованным, но спокойным. Хороший знак: в начале карьеры Лоусону довелось работать с парой экспертов, чье рвение сделать себе карьеру лишало их профессиональной объективности.
— Каковы шансы, что он похитил также и Клару? — обратился к нему Лоусон.
Дэлримпл раздумывал некоторое время в позе спокойной и расслабленной — скрестив лодыжки и утвердив руку на подлокотнике, но, когда он поднял глаза, Лоусона поразила сосредоточенность и энергия его взгляда. Психолог заговорил медленно, будто взвешивая каждое слово:
— Внешне они похожи и приблизительно одного возраста, что означает, что и Клара, и Анжела хорошо вписываются в некую модель, которую он символически пытается разрушить.
— Клара защищала его по делу об изнасиловании несколько месяцев назад, — добавил Макатиер. — Извини, Стив, не успел сообщить, — сказал старший инспектор, заметив озадаченное выражение Лоусона. — Ребята из подразделения ХОЛМС обнаружили этот факт буквально несколько минут назад.
— Значит, нам известно имя похитителя?
Макатиер кивнул:
— Он пока молчит, но мы знаем, это Алекс Мартин.
Лоусон вспомнил:
— Отец жертвы вроде бы угрожал Кларе? Не понимаю. Мартина оправдали. Что он может иметь против Клары?
— Мартин — доминирующий тип, — объяснил Дэлримпл. — Он любит командовать, проявлять власть. В отношениях с миз Паскаль он занимал подчиненное положение. Наверняка это его возмущало. У таких мужчин часто бывает завышенная самооценка.
— Выходит, он обиделся на Клару, потому что был в ее власти? — Лоусон не пытался скрыть скептического отношения к словам психолога.
Дэлримпл поднял брови:
— Я только озвучиваю возможные сценарии.
— Доктор, у нас уже есть труп и женщина в больнице, которая никогда не сможет вернуться к нормальной жизни. И еще одна уже шесть дней отсутствует. Я хочу найти ее прежде…
— Мы все хотим найти ее, — перебил Макатиер, обменявшись взглядами с Дэлримплом.
— Не даю полной гарантии, — спокойно сказал Дэлримпл, — но не думаю, что Мартин — тот, кто вам нужен, инспектор Лоусон.
Если это и в самом деле так, сердито подумал Лоусон, зачем тогда отнимать у меня время своими «сценариями»?
— Из того немногого, что я почерпнул из его досье, поведение Мартина являет собой типичный образец эскалации — стремления к наращиванию напряжения: от незначительных преступлений, эксгибиционизма, сексуальных домогательств…
— …к более серьезным и жестоким преступлениям, — прервал его Лоусон. — Я посещал курсы, доктор. Я знаю, что такое эскалация.
— Мартин наблюдает за своими жертвами. — Дэлримпл ничуть не смутился от несдержанности Лоусона. — Мы знаем это из его уголовного дела…
— Так, может быть, он и наблюдал за Кларой? — кипятился Лоусон. — Белый фургон видели у дома Паскалей за две недели перед похищением…
— Выслушай его, Стив, — вмешался Макатиер и взглянул на Дэлримпла, приглашая продолжать.
— Мартин тщательно внедряется в жизнь будущей жертвы, искренне полагая, что она испытывает к нему сексуальный интерес, отвечает ему взаимностью. Это — сложный, тщательно продуманный процесс.
— И это занимает время… — задумчиво пробормотал Лоусон. — Так вы считаете, что похищения произошли через короткий промежуток времени, недостаточный для подготовки?
Дэлримпл подтвердил кивком.
— Что, если… — Макатиер бросил виноватый взгляд в сторону Лоусона. — Если что-то пошло не так? Он похищает Клару, а она устраивает драку?
— И он убивает ее? — Дэлримпл замолчал, обдумывая, и добавил: — Преждевременно? — Снова та же холодная, беспристрастная экспертиза вариантов. — Мартин следует ритуалу. Все идет по нарастающей: выбор жертвы, преследование, захват — заметьте, в случае с Кларой это было сделано демонстративно, — а Элинор Гортон и мисс Хаттон исчезли незаметно.
— Да, он тащил Клару по улице, она кричала и сопротивлялась, ее дочь цеплялась за похитителя и тоже кричала, — добавил подробностей Лоусон.
Дэлримпл продолжил:
— Когда у него появляется женщина, он держит ее под замком. Мы знаем, что Элинор была жива в течение нескольких дней после того, как он похитил ее, мисс Хаттон провела в заточении пять суток. Таким образом, кажется разумным предположить, что он или насилует их в течение этого времени, или… как бы это сказать? — Он пощелкал пальцами в поисках правильного слова. — Ухаживает за ними, готовит к кульминационному моменту — воплощению своих фантазий, — записывает на видеопленку и — убивает.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!