Жрица Итфат - Вадим Зеланд
Шрифт:
Интервал:
Число всех песчинок на Земле меньше, чем число звезд во Вселенной. А атомов в одной песчинке больше, чем всех звезд. Внутри песчинки – целая вселенная атомов. А сколько вселенных внутри атома – и не счесть, потому что внутрь можно двигаться так же бесконечно долго, как и наружу.
После всего этого, что может знать разум о Вселенной, или скажем так, о действительности? Тем более что действительность – это всего лишь один из аспектов реальности. Реальность в общем целом включает в себя все что было, что есть, и что могло бы быть. Первое и третье, условно говоря, относится к метареальности. Второе к действительности. Но в чем принципиальное различие между тем и другим?
Наши герои до сих пор так и не смогли определить, чем отличается мир сновидений от явленного мира. Пока что «невозможное» творится с ними в метареальности. Но кто осмелится однозначно утверждать, что в действительности подобное не может иметь места? «Возможно или невозможно» – это лишь с точки зрения разума. А вот «реально или нереально» – это уже совсем другое дело, к разуму отношения не имеющее.
* * *
Жрица Итфат и дива Матильда, после того как мы их оставили уснувшими в мегалите, очнулись в каком-то другом пространстве и в мягко говоря невозможном для себя состоянии.
– Тили, это что, твое сновидение?! – воскликнула Итфат.
– Что-что? Не поняла… – спросонья ответила Матильда.
– Мы в твоем сновидении, спрашиваю? О чем ты думала, когда засыпала?
– Не помню. А где мы?
– Лично я в тарелке. А ты где? Что ты видишь?
– Ой, кажется, я тоже в тарелке. Фати! Что происходит?
– А то, что ты законченная лакомка, вот что!
– Почему?
– Потому что мне такое в голову не могло прийти. Ты хоть соображаешь, кто мы?
– А кто мы? – продолжала лепетать Матильда, еще не совсем проснувшись.
– Я халва!
– Ты с ума сошла!
– А ты? На себя посмотри!
– У-ля-ля, Фати! Я коржик!
В видимой области пространства и в самом деле стоял стол, освещенный откуда-то сверху. На столе стояли две тарелки, в одной из которых лежала халва, опоясанная бриллиантовым ободком, а в другой коржик, повязанный розовым бантиком. Больше ничего вокруг не было видно.
– А-ха-ха-ха! – рассмеялась Матильда каким-то глупым смешком.
– Тебе еще и весело?! – закричала на нее Итфат. – Поздравляю! Коржик с бантиком!
– А ты тоже, что-то такое несуразненькое, с воротничком! А-ха-ха-ха!
– Зато я вкусная!
– А я вкуснее!
– Нет я вкуснее!
– Нет я!
Подруги, непонятно по какой причине, взялись спорить меж собой, едва не доходя до ссоры, будто были не в себе. Впрочем, конечно же они были не в себе, в таком-то виде.
– Ну ладно, Фати, давай успокоимся. Расскажи, как ты себя ощущаешь?
– Я халва, люблю крошиться, рассыпаться и пачкаться.
– А я коржик, я такой кругленький, из песочного теста, сверху посыпан сахаром и орешками.
– А я халва!
– А я коржик!
– А я халва!
– А я коржик!
– Ну хватит уже! – остановилась Итфат, – Тили, с нами что-то не так. Я будто теряю осознанность.
– И у меня какое-то замутнение сознания, – ответила Матильда. – Как мы оказались в таком обличье?
– Говорю же, мы попали в твое сновидение, лакомка!
– А почему в мое, а не в твое?
– Наверно, я тогда еще не успела войти в сон, а ты вошла первой.
– И как нам теперь выбираться? Снова засыпать, что ли?
– Должен быть другой способ. Нам надо научиться как-то перемещаться в этом пространстве. Засыпание плохо контролируется.
– Мы уже пробовали перемещаться с помощью движочка-рычажочка, представляя в мыслях «пункт назначения», – сказала Матильда. – Помнишь, нас тогда расплющило.
– То было в мегалите, – ответила Итфат. – Мегалит слишком сильно реагирует.
– А сейчас мы где?
– Понятия не имею. Дальше своей и твоей тарелки ничего не вижу. Но точно не в мегалите.
– Мы еще возле зеркала перемещаться пытались, так оно нам всего лишь кино показало, как на экране.
– То зеркало. Может, оно по-другому и не работает.
– И остановленное сновидение запускать пробовали, и в тот раз не получилось, пока не заснули. Может, все-таки, лучше опять заснуть?
– Нет времени, Тили! – вдруг закричала Итфат. – Меня кто-то начинает есть!
В этот момент ложка в чьей-то руке зачерпнула кусочек халвы и унеслась куда-то вверх.
– Фати, да ты что! – всполошилась Матильда.
– Меня-меня! – снова закричала Итфат. – Едят-едят!
– Фати! Скорей активируй свой движочек и уноси нас отсюда!
– Сейчас попробую. Только бы нам вместе унестись.
– Так ты и представляй нас вместе! Чтобы мы вместе улетели! Пока тебя совсем не съели-и-и!
– Сейчас-сейчас!
Ложка опять опустилась сверху, чтобы зачерпнуть халвы.
– Фати скорей!
В тот же миг окружающее их пространство закружилось, свернулось в точку, а затем в обратном водовороте развернулось буквально в водную толщу. Дива и жрица оказались в морской глубине. По всей видимости, где-то неподалеку от рифа или атолла, о чем свидетельствовали кораллы, светлая прозрачная вода и разноцветные рыбки повсюду.
– Фати, ты в порядке? – первым делом поинтересовалась Матильда.
– Кажется, да, – ответила Итфат.
– Ты куда нас забросила? Почему в море?
– Прости, случайно получилось. Мысль о море почему-то промелькнула первой.
– Ну ты даешь! Нет чтоб на берег хотя бы! И что мы тут будем делать?
– Во всяком случае это лучше, чем быть лакомством, которое в любую минуту могут съесть.
– А разве здесь нас не могут съесть? Ой, а как мы тут разговариваем, а как мы тут дышим? – посыпала вопросами Матильда.
– А как ты разговаривала и дышала, когда была коржиком, Тили? Мы же в пространстве сновидений, забыла, что ли?
– О, когда я была коржиком, это было нечто! Но сейчас себя чувствую вообще превосходно!
Дива осмотрела себя, поводила плавниками, повиляла хвостом, поразевала пасть, поцокала крепкими зубами, и похоже, осталась довольна. Жрица, напротив, все никак не могла свыкнуться с новым обличьем, и только таращилась на подругу, разинув пасть.
– Тили, ради всех богов, кто мы?!
– Мы рыбищи, Фати! Большие рыбищи! Рыбищи-барракудищи! Я видала таких в океанариуме.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!