Ничего не говори - Брэд Паркс
Шрифт:
Интервал:
Ее взгляд блуждал где-то далеко, все мысли сосредоточились на мести.
Потом Карен вновь обратилась ко мне:
– Послушай, я понимаю, что мое мнение тебя не интересует, тем более что я во всем обещала слушаться тебя. Но не думаешь ли ты, что пришло время связаться с ФБР?
– Ты рехнулась? Ни в коем случае! Что это даст?
– А тебе не кажется, что там смогут определить, где была сделана эта запись, и поймать этих скотов? Ведь такое видео – это тебе не коротенькая эсэмэска. Чтобы отправить его тебе, пришлось передать приличный объем данных. Я уверена, ФБР сможет отследить IP-адреса, данные с сотовых вышек…
– Нет, – твердо ответил я, – они слишком осторожны. И, поверь мне на слово, тщательно заметают за собой следы. Сейчас ничего не стоит использовать подставной IP-адрес, так постоянно делают с детской порнографией. Что касается нас, то… мы просто не имеем права так рисковать. Чтобы сделать это видео, им хватило визита полицейских к нам в дом, хотя я дал им понять, что мы здесь ни при чем. И мне даже думать страшно, на что они пойдут, если узнают, что мы обратились в ФБР. За нашим домом ведется наблюдение, это очевидно. Вполне возможно, на работе тоже за мной следят. Я просто… одним словом – нет.
– Ладно. Я просто хотела сказать, что на твоем месте…
– Ты не знаешь, что такое быть на моем месте. Мы с Элисон уже давно все решили, – сказал я, апеллируя к авторитету сестры, который в глазах Карен был очень высок. – Я тебе все это рассказываю только потому, что ты, на мой взгляд, должна быть в курсе, учитывая твои… ночные занятия. Но при этом прошу уважать наше мнение. Договорились?
Я умоляюще взглянул на нее. Она поднесла к голове руку и откинула непослушную белокурую прядку. В точности как Элисон.
Потом лицо Карен немного смягчилось. Кожа у нее под глазами была мешковатой и дряблой. Я настолько зациклился на собственной усталости, что не обращал внимания на то, насколько вымотались другие. Проводить каждую третью ночь – а может, и чаще – перед моим домом с винтовкой в руке для Карен было утомительно.
– Ну хорошо, – наконец сказала она, – но запомни, что я с тобой не согласна. Но будь по-твоему.
Она схватила с полки первую попавшуюся бутылку, и мы вернулись к остальным.
Вскоре я вышел на крыльцо и присоединился к остальным мужьям, которые сидели на террасе и пили пиво с видом на лес, примыкавший к дому с тыльной стороны. Марк закинул ноги на перила. Джейсон сидел, немного ссутулившись. Видимо, тоже устал.
– Добрый вечер, джентльмены, – сказал я.
– Привет, – ответил Марк, кивнув своей рыжей головой.
– Без обид, старина, но выглядишь ты неважно, – произнес Джейсон.
– Какие уж тут обиды, я и сам знаю.
Я тихонько задвинул за собой дверь, налил бокал вина, и мы завели разговор. Было видно, что перед этим они что-то обсуждали, но теперь ради меня сменили тему, стараясь не говорить ни о чем серьезном. В итоге Джейсон стал разглагольствовать о том, из каких игроков он собрал бы идеальную футбольную команду. И остановился только после того, как дверь на террасу вновь отъехала в сторону. На пороге возникла Элисон, все еще в переднике.
С горящими глазами она бросилась ко мне. Следом за ней тут же прибежала Дженни, но удержать сестру ей не удалось. Через мгновение за ее спиной выросли Джина и Карен. Они тоже попытались остановить Элисон, но не успели.
Она ткнула в меня пальцем и заорала:
– Ах ты сукин сын!
С этими словами женщина, которую я любил и которая половину своей жизни спала рядом со мной, набросилась на меня и стала колотить. Не зная, что делать, я поднял руки и закрыл лицо, приняв оборонительную позу.
– Так ты поэтому не захотел вчера вечером заняться со мной сексом? – вопила она, молотя руками. – Потому что устал трахать свою девку, да?
Ладони Элисон сжались в кулаки, которые она не замедлила обрушить на мои плечи и спину. Наконец – секунды через три – Джине и Дженни удалось ее от меня оттащить.
– Что за бред ты несешь? – кое-как удалось выговорить мне.
Глаза Элисон по-прежнему светились безумием. Мать и сестра не давали ей вновь ринуться на меня, но она не оставляла попыток вырваться. Если бы не они, жена бы вновь обрушилась на меня всем своим стодвенадцатифунтовым телом.
– Скажи ему, Дженни, – велела она, – повтори то, что рассказала мне.
Все повернулись к Дженни, которая, со своей стороны, выглядела растерянной.
– Я только сказала, что видела Джастину в торговом центре и… и что на ней была очень красивая куртка.
– Красивая кожаная куртка, – поправила ее Элисон, будто это коренным образом меняло дело. – Значит, вот на что ты тратишь деньги, Скотт, да? На кожаные куртки? На ее новую квартиру? На то, чтобы она делала тебе минет?
Все взоры были обращены на меня.
– Элисон, милая, я понятия не имею, о чем ты…
– Жалкий врун! Думаешь, я совсем дура? Я тебе поверила, надеясь, что ты все объяснишь, но теперь понимаю, куда ты потратил эти деньги.
– Какие еще де…
– Сегодня я снимала в банкомате деньги, умник. Думал, я не проверю остаток средств на счету? Думал, не увижу, что ты снял семь тысяч двести долларов наличными? Нет, серьезно, почему ты даже не попытался как-то скрыть, что тратишь на свою шалаву деньги? Не мог потихоньку залезть в фонд для наших детей или еще что поизящнее придумать?
– Элисон…
– Боже мой, и куда я только раньше смотрела? Она же несколько лет жила у тебя под боком, пока я не пришла и не разрушила вашу идиллию. Но ты так и не перестал с ней встречаться, да? Нет-нет, ты…
– Можешь ты, наконец, заткнуться и выслушать меня?! – заревел я. – У меня нет любовницы. Я нанял частного детектива, понятно?
По крайней мере, эта новость заставила Элисон замолчать. Ее кулаки застыли в воздухе, будто собираясь осыпать меня градом новых ударов, но вырываться из рук матери и сестры она перестала.
– Помнишь, как в субботу я следил за Роландом Хемансом, адвокатом истца? Ты тогда сказала, что я идиот, и была права. Поэтому я поручил это дело частному детективу. Его зовут Герберт Трифт из «Герберт Трифт и партнеры». Он есть в справочнике «Желтые страницы». Если хочешь, можешь ему позвонить. Скажи, что тебя зовут миссис Картер Росс, я так ему представился.
Элисон охнула и опустила руки.
Все стояли, не говоря ни слова, глядя, как охватившая ее буря эмоций постепенно стихает.
– Все в порядке, – сказала она матери, и та отпустила ее и дала подойти ко мне.
– Прости, – сказала жена, положив мне на плечо руку, – прости, пожалуйста.
– Ничего, – ответил я.
Она меня обняла и сказала:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!