Пособие для рыцаря - Николай Космич
Шрифт:
Интервал:
— И вы с женой отказались от крови?
— Не совсем. Кровь мы употребляли, но не человеческую. И единственное, чем я, как вампир, могу гордиться, это то, что я ни разу не выпил даже глотка человеческой крови. Собравшись с мыслями, мы с Сандрой нашли выход из положения. Каждую неделю из кухни нам доставлялась емкость со свежей кровью животных, в основном свиной. Хочу сказать, эта кровь была отвратительна на вкус, но она хоть в малой степени утоляла наш голод…
Когда Майк представил себе чашу со свиной кровью, его передернуло. Видимо, мучения от голода были действительно жестоки.
— Так прошел первый месяц, — продолжал хозяин. — Мы начали привыкать к своим новым особенностям, жизнь стабилизировалась. Но однажды мне пришло срочное письмо из столицы, и я обомлел, когда ознакомился с его содержанием. Оказалось, эти сволочи-сектанты каким-то образом сумели донести свежую информацию обо мне до самого императора. Это означало конец всему! В письме я и Сандра вызывались в суд по обвинению в вампиризме. За несколько дней слухи облетели всю империю, и когда за нами приехала карета из Мелиты, у замка собрались толпы народа. Я никогда более не испытывал такого стыда, как в те мгновения, когда на глазах у жителей Доки мы вышли из своего замка и спускались к карете. Люди негодовали: кто выкрикивал различного рода оскорбления в наш адрес, кто, напротив, старался поддержать нас, кто просто молчал, не желая верить слухам. Но в любом случае, народ узнал нашу тайну, и это объявляло о начале конца… — Вальтер задумался и, глядя в одну точку, с горечью вспоминал события тех дней. Майк сидел, не сводя с него глаз, и молчал, боясь прервать его размышления. Наконец хозяин продолжил: — На суде присутствовал сам император Гарион Лирийский, друг моей оскверненной семьи. Я не мог смотреть ему в глаза, Сандра и вовсе была в смятении. В ходе заседания наша вина была полностью доказана. Повара из моего замка подтвердили, что еженедельно отправляли нам посудину с животной кровью. Служащие замка не могли не заметить изменений в моем состоянии, о чем также было упомянуто в суде. В общем, мы, Вальтер и Сандра Беллионы, были признаны виновными по обвинению в вампиризме и должны были понести наказание. Но какое наказание?.. Похоже, этот вопрос беспокоил не только меня, но и присяжных заседателей, судью и самого императора. А мне оставалось лишь надеяться на то, что Гарион Лирийский учтет свое былое отношение к моей семье, мои минувшие заслуги и не будет слишком строг по отношению к нам. Судебное совещание продолжалось более часа. Услышав приговор, я понял, что лишился практически всего: замка, доверия, полноценной жизни. Решением суда я лишался своего титула, и мы с женой в кратчайшие сроки должны были изолироваться от общества. Именно для этого по приказу императора был построен особняк, в котором мы с тобой сейчас и находимся. Кроме того, приказом императора назначался посыльный — человек, хорошо знающий местность, который обязуется дважды в месяц посещать мой особняк и доставлять предметы по моему заказу. За свою работу этот человек получает немалые деньги из имперской казны.
— Так значит, первое время вы жили здесь вместе с Сандрой?
— Верно. И знаешь, несмотря на то, что мы лишились практически всего и были прокляты народом, именно здесь, в этом доме, мы почувствовали настоящее спокойствие и, не побоюсь сказать, счастье. Все омрачал лишь этот проклятый голод. Именно вампирский голод продолжал карать нас жестокими страданиями, именно он ежедневно напоминал нам, кто мы такие. Источника свежей крови у нас не было, и мы проводили в мучениях дни и ночи. И тогда мы решили пойти к целителю. Далеко отсюда, в глухих лесах, забытый народом, в ветхом доме жил очень старый маг и целитель. И звали его Вильбур. На тот момент, если я не ошибаюсь, ему было 99 лет. Разыскивая его, мы понимали, что это наш единственный шанс найти лекарство от вампиризма. Однако можешь себе представить, каково было наше разочарование, когда Вильбур ответил нам отрицательно. Он не исключал и, более того, был уверен в существовании лекарства, но сам ничем помочь нам не смог, поведав, однако, об одном древнем ритуале. Суть ритуала состоит в том, что один из нас мог пожертвовать своим человеческим обликом для того, чтобы другой перестал чувствовать голод и развиваться как вампир. Иными словами, ужасная болезнь в нем замирала, приостановившись на одной ступени своего развития. Ну а тот, кто ради этого приносил себя в шертву, терял человеческий облик и приобретал… волчий. Естественно, я сразу отказался и за себя и за жену. Пусть лучше мы будем страдать, но всегда будем вместе и никогда не расстанемся. Пусть этот дом станет нам пристанищем и, коль смилуются боги, могилой. Так думал я. А Сандра… она просто промолчала. Ах, если б я тогда знал, что означает это молчание!..
— Позвольте, я продолжу рассказ, — взмолился Майк, осознав, что хозяину трудно говорить самому. — Однажды Сандра заявила вам о том, что намеревается отлучиться из дома, скажем, за травами, которые не произрастают в здешних местах. Не держа в голове дурных мыслей, вы без особых упреков отпускаете ее в поход. Не берусь сказать, когда именно эта дурная мысль вонзилась в вашу голову: во время отсутствия жены или уже при первом взгляде на волчицу. Однако факт остается фактом: Сандра провела древний ритуал и освободила вас от мучений, принеся в жертву свой человеческий облик. И с тех пор бедняга в волчьем обличьи является к вам каждый вечер и жалобно смотрит прямо в глаза…
Вальтер не мог ничего сказать. Он молча сидел, опустив голову и плакал. Нет, слезы не катились из его мертвых очей. Он плакал душой, которая не покинула тело вампира…
Они еще долго сидели за столом в гостиной и молча поглядывали друг другу в глаза. Вальтер Беллион был опечален, но удовлетворен. Он ни капли не жалел о том, что наконец открылся своему гостю. Да, ему снова пришлось ворочать в памяти ужасные моменты своей жизни. Но в ответ он увидел понимающий взгляд, неповторимый взгляд Майка и был счастлив. Счастлив оттого, что когда-то ошибочно предположил, что мнение гостя о нем резко изменится, лишь тот узнает горькую правду. Но нет, тот самый живой человеческий взгляд направлен прямо ему в глаза. Он не изменился, он стал еще светлее, и это было для Вальтера важнее всего на свете.
Майк не переставал дивиться неповторимому новому миру. Подумать только: он два с половиной месяца жил в доме у вампира, даже не подозревая об этом. Сегодня он услышал поистине хватающую за душу речь и осознал, как много страданий перенес этот человек. Да, именно человек, а не вампир. Пусть кровь больше не бьется в его жилах, а кожа не ощущает свежести утреннего бриза. Но внутри него, в груди все еще живет душа, добрая душа, и это дает ему право называться человеком, кто бы ни считал иначе. Теперь Майк понял, почему Вальтер был удивлен, что измученный путник никогда не слышал его имени. Прокляли его. Прокляли всем народом, вычеркнув из списка тех, кто именуется человеком. Но неужели в Сиенсэле живет такой безжалостный народ?.. Нет! Майк не верит и никогда не поверил бы в это. Похоже, сиенсэльцы всего лишь смирились с тем, с чем мириться не хотели.
После серьезной беседы в гостиной гость и хозяин долго не могли нарушить тишину. Но эта пауза в их разговоре была необходимой. И когда каждый из них привел в порядок свои мысли и их уста вновь стали ронять легкие слова, они поняли, что сроднились. Вальтер Беллион благодарил судьбу за то, что однажды ветреной ночью к нему в дом постучался беглец. Потеряв любимую супругу, он уже не надеялся встретить человека, который смог бы так же непринужденно смотреть ему в глаза, заставляя забывать, кем он является. Он будто видел в своем госте человека из другого мира…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!