📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаУбийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер

Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 94
Перейти на страницу:
всё заранее. Что я ответил?

– Так ведь ты и сам давно понял, Джек.

И тут Гриана не ошиблась. Он решил в тот же миг, как услышал заманчивое предложение. Джек ещё один последний раз позволил своему сердцу разлететься на осколки, чтобы потом уже навсегда собрать его в цельную, жизнестойкую фигуру.

– Нам нужно в Корф.

Он сразу же почувствовал небывалую лёгкость во всём теле и как будто даже взлетел, оставив тёмную бездну далеко внизу.

Гриана улыбнулась. Так же, как порхающая бабочка замирает на цветке, разрешая себя сфотографировать, эта улыбка задержалась на губах, чтобы на всю жизнь отпечататься в памяти Джека. И она была прекрасна.

«Спасибо», – подумал Джек.

Она кивнула.

Итак, первую часть плана они выполнили. Если правитель Корфа окажется таким же мудрым и сговорчивым, можно будет со спокойным сердцем возвращаться домой и хвастаться успехами перед Тарквином.

Домой…

Джек взял Самиру за руку.

– Вам следует быть осторожными с Левари, – вернулась к теме Гриана. – Он хороший мальчик, но страдает лёгкой формой паранойи – вполне обоснованной, должна признаться. Лучше не говорите сразу, что вы из Марилии.

– Разве по мне не заметно, что мы из Марилии? – спросила Самира.

– И то правда.

Гриана подошла, протянула руку и ласково погладила Самиру по голове, будто желала подбодрить в начале сложного пути. В месте прикосновения маленькие искорки вспыхнули и побежали по волосам Самиры от корней до самых кончиков, и уже через несколько секунд её локоны потемнели до цвета крепкого кофе.

– Что вы наделали? – с ужасом воскликнул Джек.

Самира повертела головой.

– Мне кажется, так тоже красиво, – сказала Гриана. Из могущественной ведьмы она превратилась в незадачливого парикмахера, который напортачил с красками, но ещё надеялся получить гонорар.

– Сейчас же верните всё обратно, – приказал Джек. Он смирился со многими лишениями в своей жизни, но видеть Самиру без золотых волос было выше его сил.

– Джек, мне всё равно, если честно, – попыталась утешить его Самира.

– Как тебе может быть всё равно? Я требую…

– Цвет вернётся, когда она перестанет бояться быть собой, – мягко перебила Гриана.

Джек нехотя пригляделся к новому образу Самиры. Ничто не могло её испортить. Этот тёмный цвет волос не так уж и отвратительно смотрелся, даже симпатично оттенял голубые глаза… но Джек согласился терпеть его только как временную необходимость.

– Ну ладно. Что нам теперь нужно делать, нырнуть в фонтан? – спросил он Гриану.

Та всплеснула руками.

– И испортить чудесные наряды? Ни в коем случае.

Кажется, Самира выдохнула с облегчением.

– А что же тогда?

– Танцуйте!

Одно из самых нелепых и несвоевременных предложений, которые Джек когда-либо слышал.

– Танцевать? – уточнил он недоверчиво.

– В твоём распоряжении до блеска начищенный пол, прекрасная дама в бальном платье и несложный размер в три четверти, – такт Гриана задавала ритмичным стуком каблуков. – Так почему бы тебе не потанцевать, Джек?

Доводы вдруг зазвучали очень убедительно. Джек повернулся к Самире и, дождавшись кивка, деликатно приобнял её за талию. Это было не первое и весьма скромное нарушение границ с его стороны, но градус неловкости мгновенно достиг точки кипения, и Джек покраснел.

– Ты знаешь вальс, на раз, два, три? – шепнул он, вспоминая движения, которые когда-то давно разучивал вместе с Грэйс.

– Веди, я подстроюсь.

Джек выпрямил спину и сделал три первых шага. Пауза – ещё три шага, снова пауза… Двадцать семь шагов и три вращения спустя он сбился со счёта и потерял векторы. Среди дребезжащих пятен из дверей, окон, огоньков и потоков воды только лицо Самиры осталось единственным чётким образом. Джек боялся отвести от него взгляд.

Интересно, была ли вдохновительница самой масштабной шахматной партии в истории довольна результатом танцевального экзамена? Разглядеть Гриану не получалось, но отбиваемый ею такт звучал всё громче, как будто быстрее, и в какой-то момент Джек засомневался, существует ли звук вне его головы. Он синхронизировался с дыханием и нашёл в памяти ноты, которые обрамили стук приятной мелодией.

И вдруг мир словно моргнул – на мгновение на них упала темнота. Самира споткнулась от неожиданности. Джек подхватил её, прижал к себе крепче и по инерции продолжил кружить по залу, наполненному другими танцующими людьми. Музыка совсем заглушила стук в голове, теперь к ней примешались и оживлённые голоса.

– Джек, меня сейчас стошнит, – прошептала Сэми ему на ухо.

Услышав угрозу, Джек из солидарности испытал похожее желание. Он перестал прислушиваться к такту на раз, два, три и перестроился от вальса к танцу, который обычно называют медленным. Новая фигура включала в себя лишь два незамысловатых элемента: руки на талии девушки и вялое перебирание ногами на одном месте. Изысканностью танец не отличался, зато позволил отдышаться и рассмотреть всё вокруг.

Это не замок Грианы заполнили гости – это Джек с Самирой каким-то чудесным образом перенеслись в другой зал и очутились в разгаре праздника. Веселье освещали огромные канделябры, свечи которых горели обычным, горячим огнём, а между гостями летали знакомые круглые фонарики. Окна по всему периметру зала были плотно закрыты и занавешены тяжёлыми гардинами, так что в помещение не мог проникнуть ни лунный свет, ни свежий воздух.

– Тебе лучше? – тихо спросил Джек.

– Да, – рассеянно ответила Самира, незаметно осматриваясь по сторонам.

Вместо копии знаменитого римского фонтана главным украшением зала здесь являлся трон. Он стоял на пьедестале в некотором отдалении от гостей и был окружён тремя рядами основательно вооружённых стражников. Члены королевского караула держали руки на эфесах мечей и стояли неподвижно, только лениво осматривали толпу. На их тёмно-красных туниках ярко выделялись изображения заснеженных горных вершин, небо над которыми делили между собой два светила: солнце и растущий месяц.

Джек передвинулся вместе с Самирой немного вбок. Вытянув шею, он попробовал разглядеть между плечами стражников того, кого они охраняли.

Король Корфа сидел на троне и читал книгу, не проявляя ни малейшего интереса к празднованию собственного дня рождения. Он был года на три младше Джека: щуплый, нескладный, с большими глазами и по-мальчишески вздёрнутым носом. Подбородок – через пару лет его станут называть волевым – торжественно подпирал высокий воротник. Мальчик то и дело оттягивал неудобную деталь слишком вычурного для его возраста костюма. Похоже, он и вовсе хотел бы оказаться сейчас в другом месте.

Левари был племянником недавно почившего короля и унаследовал трон лишь по той причине, что король не нажил потомства. Другой информацией Джек не располагал и пока не мог придумать, как подступиться к мальчику сквозь плотное кольцо его охраны.

– Посмотри, как тебе? – шепнул он Самире.

Изобразив для приличия танцевальную фигуру, они поменялись местами. Самира охнула:

– Ничего себе, от кого его так

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?