Перемещение. Ответный удар - Мария Шари
Шрифт:
Интервал:
— Друзья, давайте выпьем по бокалу шампанского за нашу удачно проделанную операцию! И за наше благополучное возвращение домой! — торжественно объявил Скотт.
С шумом вылетела пробка, сержант стал наполнять бокалы, но не смог дотянуться до всех сидящих за столом, и на помощь ему пришел Джордж.
— Скотт, а где твои друзья?
— Они присоединятся к нам чуть позже.
Джордж кивнул и потянулся с бутылкой к бокалу Джерри.
— Нет, только не ему! — категорически запретил Ричард.
Джерри с недовольным видом воззрился на хозяина дома и даже есть перестал.
— Почему? Разве он не член команды? — удивился Джордж. — Джерри, что думаешь насчет шампанского?
Энергичные кивки показали, что думает маленький инопланетянин об этом весьма положительно.
— Молодым людям, не достигшим двадцати одного года, распитие спиртного запрещено, — процитировал Ричард параграф закона.
Джордж с насмешкой взглянул на Джерри.
— Так ты, получается, человек?
Последовали не менее энергичные, но уже отрицательные, мотания головой.
— Вот видишь, он себя к людям не относит. Так что, Рич, законы штата на него не распространяются.
— Каков хитрец! — констатировала Мона. — Когда ему надо, он человек, а когда необходимости нет — он непонятно кто.
Однако Ричард продолжал настаивать на своем.
— Он еще молод, к тому же последствия могут быть непредсказуемыми.
— Да, наш Джерри не так прост, как кажется на первый взгляд, — подтвердил сержант. — Видели бы вы, как он дважды отмолотил роботов. Даже у меня бы так не получилось. Хорошо, что Ричард, когда нас окружили Тифлоны, вспомнил о пилюлях ярости, которые дала ему Люси. Иначе мы бы не смогли добраться до звездолетов Готов.
Кэтти с сомнением оглядела тщедушное тельце маленького инопланетянина.
— Мне кажется, одних пилюль ярости было бы недостаточно. Нужна ещё масса энергии. Откуда она у Джерри?
— Всё оказалось на удивление просто, — пояснил Ричард. — Механизм действия пилюль заключается в высвобождении на короткий промежуток времени излишков энергии, накопленных в организме человека или животного. Неимоверное количество потребляемых килокалорий у Джерри аккумулировалось в его организме и посредством инопланетных пилюль выплеснулось наружу. Скотт прав, мы бы этого сделать не смогли. Мы не употребляем такое громадное количество пищи.
Столь лестный отзыв о собственной персоне вызвал довольную улыбку на физиономии Джерри, и он безотлагательно вновь занялся пирогом.
— Ну вот, обидели человека, — заворчал Жак. — Уже едой попрекают. Для вас же человек старается. Что бы вы делали без него на этой своей Луне.
— Кажется, Жаку срочно нужен бокальчик шампанского, — подмигнула Мона Джорджу. — Может, тогда он подобреет и перестанет быть таким занудой.
— Я не пьяница! — категорически отрезал Жак.
— Это же слабоалкогольное вино, — в шутку попробовала уговорить его Мона.
— Путь в алкоголизм и начинается с распития вот таких вот слабоалкогольных напитков, — нравоучительным голосом ответил попугай.
— Ну ты загнул, приятель, — вмешался Скотт. — Бутылка шампанского на пять человек и раз в год ещё никого не превратила в алкоголика.
Из дома вышла Люси, на подносе она несла большую жареную индейку. Компания одобрительно загудела.
— О мой Бог, что вы сотворили с моим пернатым собратом?! Пора бы уже стать вегетарианцами! — притворно возмутился попугай.
— Жак, не переживай. Тебе такая участь не грозит, — подсмеиваясь, сказала ему Мона.
— Ох, успокоила! Сразу на душе полегчало! — опять съязвил Жак.
— Освободите для нее место! — распорядился Скотт.
Джордж прикинулся, будто не понял, о ком идет речь.
— Место для Люси? Нас ждут танцы на столе, как в лунном кабаке у Готов? — И повернувшись к Моне, сделал заговорщическое лицо: — Мне Скотт все рассказал.
— Тогда нам всем придется сброситься на дорогой браслет, — поддержал шутку сержант.
— Это правда? — Мона взглянула на резиновую девушку. — Ты танцевала на столе в кабаке Готов?
Люси снисходительно улыбнулась.
— Они просто шутят. Мужчины, что с них взять.
Друзья без лишних слов быстро освободили место на середине стола для индейки. Люси поставила на стол поднос, взяла с тарелки мандарин и протянула Жаку.
— Премного благодарен! Себе полный стол заставили, а мне один несчастный мандарин. Наверно, чтобы я с голоду не сдох.
— Хватит прибедняться, — парировал сарказм попугая Джордж, — ты сам отлично можешь взять со стола все, что захочешь.
Люси опустилась на стул рядом с Ричардом.
— Смотрите, Митч! — воскликнула Кэтти, указывая на экран телевизора.
Ричард взял пульт со стола и прибавил звук. Митч стоял возле телевизионной машины. К лацкану его рубашки был прикреплен орден Героя-Спасителя Земли. В возвышенных тонах он начал свой репортаж.
— Добрый вечер, мои дорогие телезрители! С вами снова я, корреспондент новостного канала «Литтл-пигги» Рональд Митчелл. Если вам скучно, а бесконечные «мыльные» сериалы и ток-шоу давно надоели, если ваш семейный секс постепенно превращается в нудную и бессмысленную процедуру, и вы чувствуете, в вашей жизни не хватает адреналина, вам повезло! У вас есть я! Лучший корреспондент Америки! Тот, кто делает вашу жизнь интереснее!
Митч сделал эффектную паузу и заулыбался еще шире, но в этот момент пролетающая ворона, громко каркнув, выплеснула помет на его плечо.
— Отлично! — с одобрением произнес попугай. — Птицы высказывают свое мнение без всяких экивоков, просто и ясно.
— Оно и видно, — согласился Джордж. — Одна из таких сидит здесь на жердочке и все разговоры людей сводит к единственной формуле «Я умный, а вы дураки».
— Помолчи, неудачник! — грубо обрезал Жак. — Хочу болтуна послушать.
Джордж развел руками, мол, что я и говорил. Тем временем лучший корреспондент страны невозмутимо вытер плечо платком и продолжил говорить как ни в чем не бывало:
— Пусть не все довольны моей персоной, но я реальность, от которой вам никуда не деться. Я здесь, чтобы показать вам интереснейшие события, и я уверен, чтобы не упустить шанс увидеть их своими глазами те, кто сейчас сидят в туалете, выскочат к экранам своих телевизоров, забыв подтереться. А те, кто сейчас собирается поедать без меня ароматную индейку, — он шутливо погрозил пальцем, — пусть на время отложат это приятное занятие. То, что покажу вам я, гораздо интереснее и увлекательнее любых ваших дел! Ведь я Рональд Митчелл, и я…
— Всегда оказываюсь в нужном месте и в нужное время! — дружным хором передразнила Митча компания за столом.
— Откуда он знает про индейку? Не помню, чтобы мы говорили ему, — поинтересовалась Мона у Джорджа, но тот сам был в недоумении.
— Черт его знает! Наверно, Спинелли прав, у Рона особый нюх.
— Чтобы учуять индейку за несколько миль, надо иметь очень необычный нюх. — Скотт отложил нож и вилку в сторону и уточнил у Ричарда: — Он точно сейчас в Ватерфолл-сити?
— Рон
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!