Потерянная сестра - Люсинда Райли
Шрифт:
Интервал:
– Звучит заманчиво. – Мерри резко выпрямилась и поставила бокал виски на стол. – А теперь прошу меня извинить; мне нужно идти, иначе я усну прямо на стуле. Спасибо за виски и за приятную беседу.
Стар и Орландо встали, глядя ей вслед, когда она направилась к выходу.
– Как насчет завтрашнего вечера, в половине девятого, в здешнем ресторане Гордона Рэмси?[22] – окликнул Орландо.
– Отлично. Спокойной ночи, Сабрина, Орландо.
Дверь захлопнулась, прежде чем они успели произнести хоть слово. Они переглянулись, потом Орландо снова опустился в кресло и отхлебнул шампанского.
– Вот дерьмо! – Стар редко употребляла бранные слова, но она была раздосадована. – Ты спугнул ее своим упоминанием о потерянной сестре.
– Возможно, это была оплошность, – вздохнул Орландо. – Хотя ты сама указала на ее необычное кольцо.
– Мне нужно было что-то сказать, Орландо. Когда я вышла из комнаты, то сравнила кольцо с рисунком, полученным от Алли. Без сомнения, это то самое кольцо. И она носит его! Мне нужно позвонить в Атлантис и поговорить с Майей и Алли…
– Обожди минутку, Стар. Давай-ка немного подумаем. Для меня очевидно, что миссис Мерри Макдугал что-то скрывает. Из ее страха при упоминании о потерянной сестре можно сделать вывод, что это имеет некое отношение к ней. Обратимся к известным фактам: почему она так внезапно покинула Тринити-колледж, не окончив магистратуру?
– Я…
– Понимаю, что причина может быть простой, но дай мне закончить. Умная и образованная женщина вдруг захотела уехать как можно дальше от Ирландии, а потом нашла убежище в некой живописной, но уединенной долине и отказалась от академической карьеры. По-моему, все эти десятилетия она только и делала, что скрывалась. Но от чего? Или, точнее, от кого?
– А ты не преувеличиваешь, Орландо? Я хочу сказать, что нежелание продолжать научную карьеру еще ничего не значит. Может быть, она просто влюбилась.
– Возможно, но если ты сопоставишь ее жизненный путь с ее очевидным нежеланием общаться с твоими сестрами, хотя ее дочь лишь сообщила, что они ищут родственные связи с вашей семьей, а кольцо служит ключом для опознания личности, то у нас складывается образ женщины, которая боится разоблачения и его последствий для себя… и для своей дочери, – задумчиво добавил он.
– Возможно, ты читаешь слишком много детективных романов, но я согласна, что она действительно чего-то боится. Досаднее всего, что женщина, которая сейчас спит несколькими этажами ниже, имеет все ответы для решения нашей головоломки, но мы не можем настаивать, чтобы не отпугнуть ее. Сиси сказала, что Мэри-Кэт никогда не пыталась узнать о своих биологических родителях. Поскольку мы считаем, что она может оказаться нашей потерянной сестрой, то, наверное, мы могли бы позвонить ей и предложить морской круиз в честь Па Солта вместе с нами. Но…
– Но, поскольку мать Мэри-Кэт обходит молчанием этот вопрос, ты полагаешь, что это может оказаться неуместным.
– Да. Мы встретились с ней под ложным предлогом, и было бы… некрасиво воспользоваться этой информацией, чтобы о чем-то договариваться с ее дочерью у нее за спиной. Ох, дорогой Орландо, что за кашу мы заварили! – вздохнула Стар.
Некоторое время они размышляли в молчании.
– Возможно, есть другой способ разыскать информацию об удочерении Мэри-Кэт, – наконец сказал Орландо. – По какой-то причине, известной лишь ей самой, Мерри не хочет, чтобы ее дочь выясняла свое происхождение. Но мы не должны забывать, что у Мерри есть сын по имени Джек. Можно кое-что предложить?
– Давай.
– Я позвоню в Атлантис и узнаю, сможет ли Майя отправиться во Францию для встречи с ним. Женева находится недалеко от Прованса, и у меня на диктофоне записан адрес того места, где он остановился. Мерри сказала, что Джеку тридцать два года и что ему было десять, когда в семье появилась Мэри-Кэт. Несомненно, он помнит, как это было, и, возможно, кое-что знает о прошлом матери.
– Может быть, хотя если Мэри-Кэт ничего не знает о прошлом своих приемных родителей, то почему Джек должен знать? Орландо, мы не можем просто отпустить Мерри, не встретившись с ней еще раз. Я хочу открыть карты и сказать ей, кто мы такие на самом деле. Я чувствую себя ужасно из-за нашего обмана. Это не игра, Орландо, совсем не игра.
– Да. Хорошо, я обещаю, что мы не упустим ее, даже если мне придется всю ночь просидеть перед дверью миссис Макдугал, – твердо сказал Орландо. – А теперь я вернусь к себе в номер, чтобы немного подумать. Свяжемся позднее, когда я прочищу себе голову. Тем временем позвони в Атлантис и скажи своим сестрам, что одной из них нужно съездить в Прованс. Я сообщу тебе точный адрес.
Он решительно направился к выходу, но помедлил у двери и повернулся к Стар.
– Вероятно, нам нужно задаться следующим вопросом: откуда Мерри получила это кольцо? Что ж, до встречи.
С этими словами Орландо ушел. Стар с трудом встала и устало поплелась в спальню, где уютно расположилась для разговора с Майей и Алли. Она постаралась мысленно разложить по полочком все, о чем собиралась им рассказать.
Набрав номер Атлантиса, она стала ждать соединения и открыла ящик прикроватной тумбочки, чтобы достать конверт с рисунком кольца.
– Привет, Ма, это Стар. Как поживаешь?
– Хорошо, милая. Радуюсь прекрасной летней погоде и, конечно же, обществу твоих сестер. А ты? У тебя все нормально?
– Да, спасибо. Я… – Стар остановилась на полуслове, не зная, как много ее сестры рассказали Ма о поисках потерянной сестры. – Я могу поговорить с Майей или с ними обеими?
– Разумеется; они на веранде, и я знаю, что им не терпится поговорить с тобой. Очень надеюсь, что скоро увижу тебя здесь.
Пока Стар ждала, когда сестры подойдут к телефону, она напомнила себе о необходимости позвонить Мыши сразу же после разговора и убедиться в том, что он накормил Рори и уложил мальчика в по стель.
– Стар! Это Алли и Майя. Мы на громкой связи
– Привет, Стар, – сказала Майя. – Есть новости для нас?
– Да. Генеральный план Орландо сработал, и я только что провела целый час в обществе Мерри Макдугал.
На другом конце линии наступило молчание. Потом обе сестры заговорили одновременно:
– Ого!
– Что она сказала?
– Мэри-Кэт на самом деле наша потерянная сестра?
– Обождите немного, и я расскажу все, что знаю, хотя до сих пор стараюсь осмыслить это. Во-первых, и, пожалуй, это самое важное, когда она вошла, я сразу заметила у нее на руке то самое кольцо. Пока Орландо расспрашивал ее насчет виноградника, я заглянула в спальню
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!