Недобрый час. Хроники Расколотого королевства - Фрэнсис Хардинг
Шрифт:
Интервал:
— Он называл имена? — Мошка искоса следила за лицом Тихони. — Как звали сообщников, которым он не доверял?
Тихоня осторожно кивнула:
— Вроде есть там один скот, тощий, как виселица, и ядовитый, как змея. Зовут Скеллоу.
Бренд не зря боялся? Скеллоу решил его предать? Он тощий и проворный. Конеголов, порезавший Бренда, это Скеллоу? Вполне возможно.
— Бренд рвется к дружкам, в их окаянную берлогу! — буркнула Тихоня, глядя на Эплтона. — Пустоголовый дурень! Отличный план — прийти самому, чтобы они закончили работу!
— Он… — Мошка замолчала, собираясь с духом. — Он говорил, что там есть девушка, которую он должен защитить…
Тихоня просто взорвалась:
— Этот болван отдает ей все до последней крошки! Какого черта? Смотрит на нее коровьими глазами и стелется ковриком под ноги! Надо было сдать его Звонарям! Он как бык, полюбивший мясника! Честное слово, пойду к Звонарям, я же знала, знала, что она пришла в Ночной Побор, чего ей, дня мало? Будет ему урок! Чума на них обоих! Да плевать на него, не нужны мне ее объедки, ее обноски, она никогда… Чего уставилась?
Мошка смотрела на Тихоню с отвисшей челюстью.
— Да ты в него влюблена! — осуждающе воскликнула девочка. — Сразу видно, ты несешь такой бред! Бандитская феня, и та понятнее!
— Поцелуй кота под хвост, — рыкнула Тихоня, что, как поняла Мошка, не означает «нет».
Мошка хотела было рассказать влюбленной истеричке с когтистой перчаткой, что Бренд похитил ту женщину и планировал силой взять ее в жены, но девочка решила пока остаться в живых.
— Я предлагала метнуться к ним в берлогу, глянуть, какие расклады. Но он сказал, что мне не доверяет. И адреса не даст. — Тихоня посмотрела на Мошку с подозрением. — От тебя он чего хотел, если ты не можешь ни на дело пойти, ни раны полечить?
— Я Наставница! — квакнула Мошка, не сводя глаз с острых лезвий на перчатке. — Сама его спроси! Он просил научить его быть радикалом, показать дорогу в Манделион…
Едва эти слова сорвались с языка, Мошка тут же о них пожалела. Из Тихони словно вышибли дух.
— Манделион? Бренд уезжает? Он мне не говорил, ни разу не говорил, что собрался уехать…
Эплтон снова задергался, но потрясенная Тихоня ничего не замечала. Мошка аккуратно отошла поближе к раненому, подальше от лезвий.
— Наставница! — Бренд украдкой схватил ее за руку. — Говори тише, чтобы она не слышала. У нее каменное сердце, она не выпускает меня. Спаивает, чтобы я не мог встать…
— Да не надо вас спаивать, — шепнула Мошка, испытав вялый приступ жалости. — Посмотрите на себя, из вас вся кровь вытекла, в чем только душа держится. Даже посиней я от натуги, не смогла бы поднять вас на ноги.
Эплтон раскис от обиды и разочарования, но вскоре его пальцы снова напряглись.
— Ты можешь выйти отсюда! Сходи, проверь, как она, скажи… скажи, что со мной все будет в порядке, пусть не переживает обо мне. А ребятам скажи, что если с ее головы упадет хоть волос, я… я… я вырежу их сердца и сделаю… кошельки. Или скажи, что я пойду к Звонарям и всех выдам. Скажи, что нож прошел мимо, что я здоров и полон сил. — Он покосился на Тихоню. — Вот же когтистая кошка! Ее послать не могу, сама видишь, она не поймет, она ненавидит… а ты сходи.
На Мошку смотрели большие, жадные, синие глаза, чистые, как летнее небо, и безумные, как полет летучей мыши. Мошка трижды глубоко вдохнула, как ныряльщик перед прыжком.
— Хорошо, я схожу, — тихо шепнула она. — Когда получим деньги, заплатишь сверху три шиллинга. Давай адрес.
Пусть Бренд считает, что глаза у Мошки горят от жажды наживы.
Неразборчивый шепот Бренда наполнил Мошку озорной радостью и дрожью предвкушения. Она подошла к Тихоне, не осмеливаясь поднять взгляд.
— Твой друг сказал, какое средство может ему помочь. Надо смешать пахту и… вино из чертополоха. Я обещала достать ингредиенты, и он успокоился.
— Пахта и вино из чертополоха, — наморщила лоб Тихоня. — И что, поможет?
— Точно не повредит. — Надо заболтать Тихоню и вырваться на улицу. — Я знаю, где взять вино, и мед, и… кровяную колбасу, чтобы он набрался сил, но когда ты найдешь хабар, за них придется заплатить.
Тихоня потерла затылок, взъерошив мозолистой рукой колючие волосы.
— Ладно, иди. Возвращайся, как все найдешь, и никому не говори, что видела и слышала.
— Конечно, я же не… — Мошка вспомнила одно слово из ругательств Тихони. — Я же не дуралейка.
Щелкнул замок. Открылась дверь. Мошка вышла на морозный воздух. Она дрожала, не веря своему счастью, как рыбак, который поставил удочку на особо крупную и опасную рыбину, а та сама запрыгнула к нему в лодку.
Наконец она выяснила, где держат Лучезару Марлеборн.
Небо на востоке посерело, запели первые малиновки. Ночь подходила к концу. Мошка сердито цыкнула зубом, обнаружив, что ночной образ жизни незаметно стал для нее нормой.
Ситуация кардинально поменялась. Бренд Эплтон, якобы главарь похитителей, оказался несчастным, запутавшимся и тяжело раненным пареньком. Мошка боялась его и в то же время жалела. Безопасность Лучезары Марлеборн растаяла как дым, пока ее защитник лежал пластом. Дочь мэра попала в руки Скеллоу, не самого доброго бандита в городе. Если тот получит выкуп или решит замести следы, Мошка не даст за жизнь Лучезары и гроша. Оставалось надеяться, что пока ни тот ни другой сценарий не актуален.
Чтобы спасти Лучезару, пока та жива, Мошке нужны люди. Но дневные союзники ничего не знают о судьбе Мошки и людей сэра Фельдролла и никого не пришлют. Значит, надо передать весточку в Дневной Побор.
Однако слепо доверять дневным союзникам нельзя. Чем дольше Мошка размышляла, тем сильнее укреплялась в подозрении, что среди них скрываются минимум два шпиона. Один работает на похитителей, он предупредил их о засаде и помог украсть Лучезару. Второй связан с Ключниками, он сообщил им о закладке письма и отряде сэра Фельдролла. В одном девочка была уверена твердо: Ключники и похитители не действуют заодно.
Есть в Дневном Поборе один человек, кого Мошка хорошо знает и в ком уверена. Печально, но это Эпонимий Клент. Заготовленные каналы связи ненадежны, но он сумел отправить к ней посланника. От этого и надо плясать. Она выследит обладателя лоскутного фрака. У Мошки есть зацепка, единственная зацепка. Репетиция.
Птичий хор завел классическую, хоть и нестройную, песню. Другой ансамбль, более слаженный, возвращался по домам. Ночь выдалась длинной, нервы у всех были потрепаны не хуже перчаток и фраков. Играть в замке для Ключников всегда тяжело, но раз тех устраивают концерты вместо десятины, так тому и быть. Свою ношу надо нести с достоинством.
Правда, сейчас они тащили ее без всякого достоинства: приближалось опасное время рассвета, а тележка с арфой изрядно оттягивала руки. Для мягкости хода они обмотали колесо тряпьем, но арфа то и дело издавала музыкальный стон. Владелец инструмента старательно объезжал все камни до единого, будто вез спящего ребенка.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!