Финал - Стефани Гарбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 94
Перейти на страницу:

Каким бы раздражающим и сбивающим с толку он ни был, она никак не могла выбросить его из головы.

После разговора с Хулианом он не пришел повидаться с ней. А так как Джекс лишил его возможности встречаться с Теллой в ее снах, она знала, что и там его тоже не встретит. Но даже если бы это все же случилось, она не знала, что еще ему сказать.

«На самом деле ей следует спасать тебя».

Но Легендо не хотел, чтобы его спасали в представлении Хулиана, а Телла не знала, действительно ли может спасти его или просто станет причиной того, что он умрет и больше не воскреснет.

Она села, отказавшись от мысли о сне, и отдернула тонкие голубые занавески, окружавшие ее кровать с балдахином. Все в комнате было сказочным, от сверкающих люстр до толстых меховых ковров и необычайно мягких подушек на стульях. Она воображала, что, как и одеяло, которое само собой постелилось на кровать, окружающая обстановка тоже в основном была иллюзией, но все равно ей очень нравилась.

Ступая по застланному ворсистым ковром полу, она подошла к лежащей на столе Русике. Исполненная Судьбоносной силы книга слабо светилась. Но если Скарлетт не добудет кровь Упавшей Звезды, сила эта так и останется запертой, и у них не будет возможности одолеть врага. Смерть Паломы останется неотмщенной, Валенда сгинет в огне, а Скарлетт…

Телла пресекла поток хаотичных мыслей, пока те не завели ее слишком далеко.

Да, Скарлетт еще не принесла кровь, но ведь ночь только началась. Волноваться пока не о чем. Вероятно, сестра появится позже, с кровью или без нее. У нее ведь есть волшебный ключ, и если бы что-то пошло не так, она бы воспользовалась им, чтобы сбежать.

Телла провела пальцами по древнему переплету Русики. Хоть она ни разу не листала этой книги, очень верила в нее и сожалела, что для ее прочтения обязательно требуется кровь. Наконец, решившись, она открыла ее и обнаружила, что все страницы чисты и не содержат никакого текста – как будто их вообще никогда не касалась ничья рука.

Телла посмотрела на стоящий на столе письменный прибор. Перо со стеклянным наконечником казалось достаточно острым, чтобы пустить кровь. Джекс сказал, что для прочтения истории Упавшей Звезды требуется его кровь. Но Принц Сердец редко бывал до конца честен.

Сгорая от любопытства, Телла уколола палец кончиком пера и собрала в чернильницу достаточно крови, чтобы написать ею в волшебной книге:

Поведай мне историю.

Она смотрела, как кровь впитывается в бумагу и медленно складывается в новый набор витиеватых букв: Добро пожаловать в жизнь Донателлы Драньи.

Телла совсем не на это надеялась, поскольку собственная история была ей отлично известна, и все же стало любопытно прочитать, что говорится о ней в книге.

Под приветствием появилось оглавление. Она ожидала увидеть годы жизни, но на деле это оказались значительные события, по-видимому, приведенные в том порядке, в каком они случались. Некоторые были очевидны, например, «Появление на свет Донателлы Драньи», «Исчезновение матери Донателлы и Скарлетт» и «Первый поцелуй Донателлы». Некоторые заголовки безмерно ее удивили:

«Донателла целую неделю притворяется русалкой».

«Донателла крадет козла и называет его Обнимашка».

«Донателла крадет все нижнее белье своей сестры».

«Донателла пишет свое первое письмо Легендо».

«Донателла выходит замуж за Принца Сердец».

У Теллы кровь застыла в жилах. Она снова просмотрела оглавление, выискивая еще какие-то упоминания неправды, но больше не обнаружила ничего, что не соответствовало бы истине.

Возможно, Русике, подобно Карте Всего, присуще своеобразное чувство юмора? Или Джекс дал ей поддельную карту, которая привела в поддельную библиотеку, где находилась поддельная книга.

Телла не выходила за него замуж. Она вообще не состоит в браке и не уверена даже, что когда-нибудь хотела связать себя подобными узами.

Согласно оглавлению, это событие произошло сразу после смерти ее матери. Телла принялась с остервенением перелистывать страницы книги, пока не нашла пугающую главу, о которой шла речь. Она тщательно прочитала каждое слово, обращая внимание на разделы, которые выделялись больше других:

Не будь ее сердце преисполнено скорбью и болью, Донателла поняла бы, что Принцу Сердец доверять нельзя.

Не сгорай она в огне отчаяния, осознала бы опасность повторения магических слов, когда ее кровь смешалась с его кровью.

Не наблюдай она, как мать умирает у нее на глазах, догадалась бы, что Принц Сердец не забирает ее печаль, потому что тревожится о ней. Ему вообще чужда забота о ближних. Он знает лишь, как получить желаемое, а желал он ее, Донателлу Дранью.

Но бедняжка Донателла была слишком убита горем, чтобы это заметить. Когда он велел ей повторять за ним, она повиновалась, тем самым создав бессмертную связь, которая соединила их души в вечном браке. Навсегда.

Ни за что на свете, черт подери! Телла не хотела в это верить. Но часть ее понимала, что так и есть. Если быть по-настоящему честной, она чувствовала это с той самой ночи, когда все случилось, когда она предпочла лечь рядом с ним и поспать, а не уйти. Она снова ощутила их связь, когда вернулась на следующий день, чтобы попросить о помощи. И опять – когда он чуть не убил ее, и ее захлестнули обида и горечь от его предательства, но не злость.

Если бы речь шла о человеческой свадьбе, Телла бы просто захлопнула книгу и притворилась, что ничего подобного никогда не случалось. Но то, что с ней произошло, игнорировать или отрицать было нельзя.

Бессмертные узы навсегда связали ее душу с душой Джекса.

44

Донателла

Телле было все равно, что сейчас середина ночи, что она забыла свой плащ и что с появлением Мойр улицы Валенды стали намного опаснее, чем когда-либо. Она спешила к Джексу с такой решимостью, словно сама была смертоноснее всего, с чем могла столкнуться.

Подойдя к двери, она забарабанила в нее кулаком и ворвалась внутрь, как только ей открыли. На нее немедленно обрушилось буйство щелчков и хлопков.

Казалось, что в игорный дом Джекса стеклась половина города, и не помышляющая о том, чтобы прятаться от Мойр. Телла задалась вопросом, воздействовал ли Джекс на их чувства, чтобы собрать у себя, или эти люди не уступали ей в собственной глупости.

Она с трудом протискивалась в плотной, благоухающей духами толпе. В прошлый раз посетителями Джекса были в основном мужчины, но сегодня преобладали женщины, тщательно причесанные и разряженные. В отличие от Теллы, ни одна из них не взмокла от пота.

Ужасный укол ревности пронзил ее при мысли, что может застать Джекса в объятиях другой девушки. Но действительно ли она ревновала или это внезапное чувство возникло потому лишь, что они необратимо женаты?

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?