Финал - Стефани Гарбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 94
Перейти на страницу:

Пачкая кровью мраморные полы, она бросилась в ванную комнату, чтобы выжать пропитанный кровью Упавшей Звезды платок во флакон. Почему, ну почему она не догадалась спрятать пузырек в складках одежды, чтобы в нужный момент подставить прямо к его горлу?

Кап. Кап.

Заполнение флакона заняло слишком много времени.

Кап. Кап. Кап.

– Что это ты делаешь, аухтара?

Скарлетт поспешно подняла глаза к висящему в ванной зеркалу. От страха у нее тряслись поджилки. Упавшая Звезда стоял прямо позади нее, походя на разрезанную бронзовую статую. Его кожа была бледной, как у мертвеца, а шея все еще кровоточила, но он был очень даже жив. Неужели он притворялся? Или так быстро воскрес?

Выбив у нее флакон, отчего тот упал на пол и разбился, он обхватил рукой ее горло, перекрыв доступ воздуха.

– Разочарована, что я не умер?

– Пощадите! – прохрипела Скарлетт. – Я… я хотела собрать вашу кровь, потому что решила, что, выпив ее, возможно, сумею наконец-то овладеть своей магией.

– Стоило просто сказать об этом, и я уважил бы твою просьбу, аухтара. А теперь, боюсь, мне придется дать тебе взамен кое-что другое. – Он сжал пальцами ее горло, погрузив ее мир во тьму.

* * *

Когда Скарлетт очнулась, ее голова оказалась такой тяжелой, что и не повернуть, и что-то плотно обхватывало шею, царапая кожу.

– Вероятно, тебе потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к клетке, – с легкой ноткой веселости в голосе сообщил Упавшая Звезда.

Открыв глаза, Скарлетт увидела, что ее мир стал красным – из-за висящих у лица вертикальных нитей рубиново-красных бусин. Ее заточили в клетку! Всхлипнув, она попыталась высвободиться: вцепилась пальцами в драгоценные камни, стараясь погнуть или растянуть прутья, на которые они были нанизаны, но безрезультатно. От бессилия она разразилась рыданиями.

Просунув руку между рубиновыми прутьями, Упавшая Звезда погладил влажную щеку Скарлетт.

– Даже не пытайся снова предать меня. В следующий раз таким мягким наказанием тебе не отделаться.

* * *

Скарлетт снова посмотрела в зеркало над туалетным столиком, и воспоминание померкло. Окружавшая голову рубиновая клетка выглядела как кровная родственница той, которую носила Дева Смерти. Однако, в отличие от этой Мойры, всегда кажущейся такой могущественной, Скарлетт выглядела совершенно беспомощной. Из-за этого сооружения она не могла нормально спать, поэтому под глазами залегли глубокие круги, а так как волосы у нее были распущены, когда Упавшая Звезда пленил ее голову, пряди прилипли к горлу, попав под жесткий воротник клетки.

Анисса пыталась уверить, что клетка очень красивая и подходит к ее алым серьгам, которые некогда считались драгоценным подарком от матери. «Твой папа подарил мне эти серьги, – пояснила тогда Палома, – потому что алый мой любимый цвет». Скарлетт всегда считала, что Марчелло Дранья, отец, который вырастил ее, некогда был более добрым и хорошим человеком, чем стал впоследствии, и лишь теперь сообразила, что мать, должно быть, говорила вовсе не о нем, а об Упавшей Звезде.

Скарлетт старалась не думать о Паломе. В кои-то веки ей отчаянно хотелось вернуться в прошлое, поговорить с ней и спросить, что делать дальше.

С Хулианом и своей сестрой Скарлетт не связывалась. Ей было слишком стыдно и неловко передавать им записку, сообщающую, что не удалось добыть кровь. Кроме того, она не хотела, чтобы они видели ее такой, даже на секунду. Скарлетт знала, что теперь нужно вести себя еще более осторожно. Без крайней надобности не следовало рисковать, используя Ключ Грёз.

Она не могла совершить очередную ошибку – и убежать тоже не могла. Если хотела спасти себя саму и остальных до того, как Упавшая Звезда займет трон послезавтра, оставалось только одно: овладеть собственной силой и с ее помощью заставить его полюбить себя.

Глубоко вздохнув, Скарлетт вышла из спальни, чтобы встретиться с ним.

Сегодня он был одет в коричневые кожаные штаны, свободную белую рубашку и бледно-золотую накидку, идеально соответствующую победному блеску в глазах. Он пребывал в отличном настроении с тех пор, как заключил голову Скарлетт в клетку; ему нравилось демонстрировать, какую власть он над ней имеет. Нынче он был особенно взбудоражен, отчего казался почти мальчишкой.

Когда Скарлетт села рядом с ним на мраморную скамью, стоящую у клетки Аниссы, он ухмыльнулся и погладил изогнутые рубиновые прутья у лица Скарлетт.

– Мои Мойры выследили всех членов королевского совета, и теперь их отрубленные головы насажены на пики в доках. Больше нет препятствий, которые могли бы помешать мне завтра вечером завладеть троном.

– Завтра! – Скарлетт не сумела скрыть звучащую в голосе панику. – Мне казалось, вы намерены выждать еще один день?

– Терпением я никогда не отличался. – Он вскочил с места. – Не волнуйся, чтобы помочь тебе подготовиться к завтрашней коронации, я принес подарок, который, надеюсь, поможет окончательно овладеть твоими способностями.

Упавшая Звезда велел стражникам открыть дверь, и в комнату, спотыкаясь, вошла молодая женщина, выглядевшая так, будто кто-то взял волшебную тряпку и тщательно стер ее краски. Ее волосы были выцветшего оттенка рыжего, а кожа – бледно-белой. Из-под длинных черных перчаток виднелись потускневшие татуировки. Однако цвета ее чувств никак нельзя было назвать приглушенными. Ядовитые оттенки гнилой сливы кружились вокруг нее злобным, разъяренным вихрем.

Упавшая Звезда подошел к своей пленнице, как охотник мог бы приблизиться к пойманной добыче.

– Я спас ее из района Храмов, в котором вчера случился пожар. К сожалению, она нисколько за это не благодарна; и мне уже пришлось ее наказать. Тебе может быть трудно с ней работать, если только не найдешь способ воздействия. – Он провел пальцем по щеке молодой женщины, и та щелкнула зубами, укусив его.

Упавшая Звезда отдернул руку от ее рта, прежде чем она успела пустить кровь.

– Ну-ну, веди себя подобающе! – Его голос оставался нежным, но он не преминул вызвать вспышку пламени, опалившую кончики волос пленницы.

– Если сумеешь взять ее эмоции под контроль, я сниму клетку с твоей головы. А если потерпишь поражение, боюсь, последствия будут неприятными. – Его взгляд скользнул по рубиновым прутьям, обрамлявшим голову Скарлетт. – Я подумал, что, возможно, ты до сих пор не овладела своими силами, поскольку тебе не хватало надлежащей мотивации. Теперь она у тебя есть. Я вернусь утром, чтобы оценить успехи. Очень надеюсь, аухтара, что тебе будет чем меня порадовать.

43

Донателла

Телла не могла уснуть. Она металась и ворочалась, и, наконец, скинула с кровати прохладное шелковое одеяло. Но как только она это сделала, оно задвигалось само по себе и уложило ее обратно. Она не знала, что это были за чары, но не сомневалась, что их наслал Легендо.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?